Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И он, глава дома Гранвилов, внес свою лепту во все эти семейные разборки, обвенчавшись с Белиндой в Лас-Вегасе.
Она влекла Колина уже много лет, поэтому маркиз воспользовался первой попавшейся возможностью, чтобы познакомиться с девушкой поближе. Под конец той ночи в казино «Беладжио» он хотел Белинду так, как не хотел еще ни одну женщину. В ней было что-то особенное, и дело вовсе не в том, что они оба отлично плавали и любили оперу.
Смуглая, невероятно красивая, Белинда была к тому же невероятно умна. И она первая из всех бывших у него женщин заявила, что не может с ним переспать без свидетельства о браке. Но он не отступил. Видимо, выиграв за столом в казино, Истербридж решил — ему все по плечу! И он продолжил игру в постели с Белиндой…
И она того стоила.
Даже сейчас, через два года, он не мог вспоминать ту ночь без волнения.
И вот вчера он неожиданно появился и разрушил ее свадьбу. Гранвил лишь недавно узнал о том, что она вновь выходит замуж, и сразу же решил устроить публичный скандал. Иначе бы Белинда добилась расторжения их брака, сохранив все в тайне.
Тод Диллингем ни за что не простит ей вчерашнего! Во всяком случае, Истербридж рассчитывал именно на это.
В прихожей раздался звонок. Ну что ж, как раз вовремя.
— Колин, — воскликнула с порога мать, — до меня дошли невероятные слухи. Ты просто обязан их опровергнуть!
— Ну, раз невероятные, так и не верь им.
У его матери просто поразительное чутье на всяческие драмы. К счастью, она предпочитала жить в Лондоне, и они редко виделись. Вот только сейчас мама выбрала неудачное время для поездки в Нью-Йорк. Что ж, пусть хоть оставшаяся в Англии сестренка Софи отдохнет от нее немножко.
— Сейчас не время для шуток, — кисло ответила леди Гранвил.
— А разве я шутил?
— Речь идет о фамильной чести. — Женщина аккуратно поставила сумочку от Шанель и прошла в гостиную, по пути отдав пальто на мгновение появившейся экономке. — Я требую ответа!
— Ну разумеется. — Колин кивком поблагодарил экономку.
В современно обставленной комнате мать была как-то не к месту. Ей куда больше подходила традиционная английская обстановка — занавески, полосатая обивка мебели, выцветшие семейные фотографии, столики, пианино. Ну и слуги — много слуг, куда же без них?
Какое-то время они молчали. Наконец Колин вопросительно поднял бровь:
— Ну и что же тебе такого наговорили?
— А сам ты как будто не знаешь! Я слышала самые чудовищные сплетни — ты испортил свадьбу Белинды Вентворт! Более того, объявил, что женат на ней! Разумеется, я оборвала нахалку, которая посмела все это утверждать, сказала, что ты никогда не явился бы на свадьбу без приглашения…
— От кого ты все это услышала?
— От читательницы колонки миссис Джейн Холлингс. Та пишет в какой-то газете.
— «Вести Нью-Йорка».
Леди Гранвил удивленно взглянула на сына:
— Наверное. Она работает на графа Мильтона, но зачем ему эта жалкая газетенка?
— Может, она приносит ему неплохой доход?
— Ну что ж, раз даже графы подались в торговлю, значит, пришел конец аристократии.
— Конец аристократии положила Первая мировая война, — насмешливо возразил Колин.
— Но не мог же ты без приглашения явиться на эту свадьбу! — настаивала мать.
— Нет, конечно. Когда Белинда выходила замуж два года назад, меня позвали в качестве жениха. Меня так воспитали — я просто не мог сидеть и смотреть, как Белинда вторично выходит замуж, не разведясь с первым мужем.
— Ты хочешь сказать, что мой титул маркизы Истербридж перейдет к Вентвортам?
— Именно так.
Как Колин и рассчитывал, мать так потрясена этой новостью, что даже не обратила внимания на его беззаботность.
— А она сменила фамилию на Гранвил? — (Колин отрицательно покачал головой.) — Белинда Вентворт, маркиза Истербридж? Просто уму непостижимо! — содрогнувшись, воскликнула женщина.
— Не волнуйся, она все равно не собирается пользоваться этим титулом.
Ведь если Белинда захочет его использовать, то матери, чтобы избежать путаницы, придется называть себя вдовствующей маркизой Истербридж. Такого оскорбления она явно не перенесет.
— Зачем ты на ней вообще женился?
Колин пожал плечами:
— А зачем люди женятся? — Он не собирался говорить с матерью о своей личной жизни и уж тем более о страсти. — А вы с отцом, зачем поженились?
Маркиза поджала губы.
Как Колин и рассчитывал, этот вопрос положил конец разговору. Его родители поженились, потому что были ровней и вращались в одном обществе. Они неплохо жили, но пять лет назад отец умер от инсульта. Надежный, стабильный брак…
— Но вы же разведетесь?
— Тебе не о чем волноваться. Белинда уже наверняка обратилась к адвокату.
Интересно, что она скажет, если узнает, что из них двоих только Белинда хочет развода? А он еще своего не добился.
И вообще, надо позвонить адвокату и узнать, как там дела с намеченной покупкой? Когда эта сделка завершится, то у Белинды просто не останется выбора. Они встретятся лицом к лицу, и ей некуда будет бежать и негде прятаться.
Глава 2
Правильно. Она все всегда делала правильно! Если не считать той ночи в Лас-Вегасе…
Белинда яростно запихнула свитер в лежащий на кровати чемодан.
Сначала она читала лекции по истории искусства в Оксфорде, потом работала на различных аукционах, а теперь специализировалась на современном искусстве и оценивала работы импрессионистов на известном Лансингском аукционе.
Аккуратность, спокойная уверенность в себе и хороший вкус — вот ее основные достоинства. Белинда всегда казалась себе спокойной и рассудительной.
Послушная дочь, гордость и радость семьи, она никогда открыто не восставала. И прежде никто не мог бы сказать о ней дурного слова. И вот — всего одна ошибка, и она на обложке «Вестей Нью-Йорка».
«Главная свадьба года
Дорогие читатели, если до ваших нежных ушек по какой-то непонятной причине до сих пор еще не дошли последние новости, то сообщаем: весь город говорит только о том, как маркиз Истербридж испортил свадьбу мисс Вентворт и мистера Диллингема, заявив, будто сам два года назад женился на этой очаровательной девушке в Лас-Вегасе (ну что за место для свадьбы!) и до сих пор с ней не развелся».
Белинда дважды прочла эти строки.
Будь прокляты все газетчики! Миссис Холлингс успела первой. И это фиаско в церкви Святого Барта Белинде припомнят еще не раз…
Девушка старалась не думать о реакции родственников и уже несколько дней не отвечала на звонки матери и дяди Хью. Рано или поздно ей все же придется им все объяснить, но сперва нужно собраться с мыслями.
- Кого навестит удача - Анна Де Пало - Короткие любовные романы
- Надежные мужские объятия - Анна Де Пало - Короткие любовные романы
- Язык цветов - Бетани Кэмпбелл - Короткие любовные романы
- В шаге от тебя (СИ) - Лисовская Ирина - Короткие любовные романы
- Ты - моё желание - Ная Таль - Короткие любовные романы / Современные любовные романы
- Три важных слова (СИ) - Ильина Настя - Короткие любовные романы
- Почти идеальная месть - Мира Айрон - Короткие любовные романы
- Наследница рыжеволосой ведьмы - Лоусмит Дженет - Короткие любовные романы
- Улыбка девушки с экрана (СИ) - Елена Земляника - Короткие любовные романы
- Новогодний Фей - Лия Рой - Короткие любовные романы / Современные любовные романы