Рейтинговые книги
Читем онлайн Гарри Поттер и Заслуженное Возмездие - Фанфикс.ру

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 23

— Это здорово. Только можно я задам вам один вопрос?

— Задавай.

— Почему вы в кимоно?

— Да так… Приезжал один старый друг из Токио… его зовут Сисукэ Сасаки… посидели, вспомнили прошлое… в молодости у меня был чёрный пояс по карате, да и на мечах я неплохо дрался. А теперь я старый и у меня радикулит.

Внезапно Дамблдор посерьёзнел.

— Гарри, тебе нужно подписать два документа. Один по поводу ордена…

Дамблдор протянул мальчику изукрашенный свиток пергамента. Гарри проглядел его, взял протянутый директором «Паркер» и подписался.

— Готово, профессор. А другой?

— Другой… Прости меня, но я должен… После того, как Сириус…

— Погиб, — закончил Гарри. — Профессор, спасибо за заботу о моём душевном спокойствии, но я не такой хлипкий, каким кажусь на вид. Продолжайте.

— Так вот, Гарри, дом Блэков теперь принадлежит тебе, и тебе нужно подписать что-то там от нотариуса.

Гарри быстро поставил свою подпись.

— Надеюсь, ты, как законный хозяин, не выгонишь нас отсюда, — попытался пошутить Дамблдор, но шутка вышла не очень весёлой. Гарри через силу улыбнулся и пошёл в свою комнату. На душе у него было довольно скверно.

Глава 6

Гарри спускался по лестнице в мрачном расположении духа. Он думал о Сириусе, родителях, других людях, которые погибли из-за него. И вдруг ему в голову пришла простая мысль: «Если они погибли из-за меня, то я должен оправдать их жертву. Лучший способ для этого — победить Волан-де-морта. Решено, никаких самокопаний до победы»! С этой мыслью Гарри и вошёл в свою комнату. Там он увидел Джинни и Гермиону, и понял, отчего они так долго просидели у зеркала. Гермиона распустила свои длинные волнистые волосы по плечам, приведя их в порядок, отчего они приняли просто восхитительный вид, нанесла на лицо лёгкий макияж, который лишь слегка подчёркивал все достоинства её лица. Одета она была в белые брючки — капри, топ цвета морской волны и белый лёгкий жакетик, прекрасно гармонирующий с её брюками. На ногах у неё были светлы босоножки на небольшом каблучке. Кроме того, она слегка загорела. Джинни так же выглядела превосходно. На ней была бордовая юбка чуть выше колена, обтягивающая футболка густо-оранжевая футболка с мелкой чёрной надписью (которая, как выяснилось позже, гласила: «Если ты можешь прочитать это без труда, значит ты подошёл ко мне слишком близко») и чёрные туфельки с каблуком средней величины. От такого зрелища Гарри остолбенел.

— Приветик, Гарри! — хором сказали девочки.

— Э-э, привет, — ответил юноша.

— Что ты стоишь, как неродной? Иди сюда, дай тебя обнять! — сказала Джинни.

— Чего?

— Гарри, ты всегда такой тормоз, или только после разговора с Дамблдором? Иди сюда, твои подруги хотят обнять тебя, — разъяснила Гермиона.

— А-а… Нет, я не тормоз, просто я растерялся, увидев вас такими красавицами…

— А обычно мы уродины. Спасибо, Гарри, — саркастически усмехнулась Джинни.

— Нет! Нет, я не то хотел сказать!

— Ладно, Джинни, любишь ты смущать мальчиков, но сейчас ты выбрала не тот объект, — сказала Гермиона.

— Правда, что ли? — спросил Гарри.

— Что правда?

— Что Джинни любит смущать мальчиков?

— Ну… — с притворной скромностью потупила глазки Джинни, — у каждого есть свои маленькие слабости… Так мы будем обнимать Гарри, или он так и будет стоять столбом?

Девочки раскрыли Гарри объятья. Если Гермиона просто обняла Гарри и чмокнула в щёчку, то Джинни повисла у него на шее, и дружеский поцелуй как-то плавно перешёл в нечто большее…

— Кхе-кхе, — произнесла Гермиона, и Джинни мгновенно отпрянула от Гарри.

— Фу, Гермиона, ты мне прямо Амбридж напомнила! Не шути так больше, а то у меня чуть инфаркт не случился! — воскликнула Джинни. Гарри стоял весь пунцовый.

— Ну, как у вас дела? — спросил мальчик, чтобы как-то разрядить обстановку и перевести разговор на другую тему.

— О, все превосходно, — отозвалась Гермиона, оглядывая Гарри и Джинни ироническим взглядом. — Я была в Болгарии, загорела, обновила гардероб, пообщалась с Виктором — он мне столько всего интересного рассказал…

— Эй, ты не говорила мне, что была в Болгарии! — вмешался вошедший внезапно Рон.

— Да, не говорила, потому что ты обязательно отреагировал на это как-то странно, — парировала Гермиона.

— Естественно, я бы, мягко говоря, странно отреагировал на то, что моя любимая девушка поехала на каникулы к своему поклоннику.

Гарри недоуменно воззрился на Рона.

— Ах да, Гарри, недавно Рон признался мне в любви и предложил встречаться. Я подумала и согласилась… Но я могу и передумать, Рон, если ты будешь выводить меня из себя своей мелочной ревностью. Между прочим, я была у него на свадьбе — он женился на Моран, она играла охотником за сборную Ирландии.

— И всё равно я ему не доверяю… У них ведь в Болгарии многожёнство, — пробурчал Рон.

— Рон! Какое, на фиг, многожёнство! Многожёнство — в мусульманских странах! Не пытайся казаться тупее, чем ты есть! — возмущённо вскричала Гермиона.

— Так… — задумчиво произнёс Гарри, — вижу, вы без меня не скучали…

— Что ты имеешь в виду? — хором вскричали все трое.

— Да, в общем-то, ничего…

И тут Гарри почувствовал, что у него живот сводит от голода. И не удивительно, ведь с утра он ничего не ел.

— Ребята, а у вас нет чего-нибудь пожевать? — жалобно спросил мальчик.

— Ой, Гарри, мы уже обедали и до ужина больше ничего не предвидится… — сокрушённо вздохнула Джинни. — Ну ничего, я принесу тебе каких — нибудь бутербродов…

Глава 7

Через десять минут ребята уже вовсю уплетали бутерброды и болтали о всякой ерунде: Рон рассказал, как цыганка пыталась обмануть его брата Чарли, но вместо этого сама отдала ему пятьдесят галлеонов, Джинни рассказала о том, как два её поклонника — четверокурсник и выпускник — дрались за неё на дуэли. Победил четверокурсник. Ещё Джинни упомянула о том, что она стала коллекционировать футболки с прикольными надписями. Гермиона поведала о том, как на свадьбе Крама за ней пытался ухаживать его дед, которому было давно за семьдесят — на этой истории Рон стал красным, как варёный рак…

В-общем, все веселились.

— Гарри, а у нас сегодня торжественный ужин! — радостно объявила Джинни.

— Да? А по какому поводу?

— По поводу успехов Ордена.

— А кто будет?

— О-о-о, — загадочно протянула Джинни — это тайна.

— Но ты её знаешь?

— Конечно.

— И что надо сделать, чтобы ты её нам открыла? — спросил Гарри.

— Ну… Ты должен меня поцеловать…

Гермиона и Рон прыснули.

— Что-что? — недоуменно спросил Гарри.

— Ты. Должен. Меня. Поцеловать, — с паузами объяснила Джинни.

— А зачем?

— Ну я так хочу!

Гарри неловко чмокнул Джинни в щёчку.

— Нет, не так, — капризно протянула она.

— А как?

— Страстно! — объявила Джинни и прыснула.

Гарри залился краской.

— Ну… Как… Я не могу… На виду у всех… — забормотал Гарри.

— Да ладно, мы отвернёмся, — хором сказали Рон и Гермиона.

— Ну тогда отворачивайтесь, не видите, что ли, Гарри стесняется, — объявила Джинни.

— Чего я стесняюсь… Ничего я не стесняюсь…

— Ладно, тогда мы не будем отворачиваться! — так же слаженно заявили Рон и Гермиона.

Гарри захотелось стать маленьким и незаметным. Но было уже поздно. Джинни хищно впилась губами в его рот. Как ни странно, Гарри это понравилось. «И чего я так долго ломался» — подумал он. Наконец, Джинни отлепилась от него.

— Ну, так кто придёт на ужин? — спросил Гарри.

— А я не знаю… — захлопала ресницами Джинни.

— Да ладно, Джинни, чтоб ты — да не знала! Не смеши мои тапочки! — вклинился Рон.

— Ну ладно. Будут Люпин, Назем, Перси приедет, близнецы, мы четверо, Дамблдор, мама, папа, Тонкс… Ах да, ещё будет… — Джинни сделала паузу — Снейп!

— Что!? С каких это пор он стал обедать здесь? — хором воскликнули все трое.

— Дамблдор его пригласил, — безмятежно сказала Джинни.

— Какой кошмар… — синхронно простонали Рон, Гермиона и Гарри.

— Ну ладно, оставляю вас осмысливать этот факт, а я пошла по магазинам, — сказала Джинни и покинула комнату.

Рон тоже решил прогуляться, и Гарри совсем было собрался последовать его примеру, как вдруг Гермиона схватила его за рукав.

— Постой, Гарри, мне надо тебе кое-что сказать. Когда Джинни сказала про Снейпа, я вспомнила про твою окклюменцию. Ты не должен бросать её.

— Но, Гермиона, я не могу заниматься со Снейпом!

— Я это понимаю. И поэтому я приготовила для тебя книгу по окклюменции. Она очень хорошая. Почитай её, пожалуйста.

— Ладно, ладно. Где твоя книга?

— Вон там, на столике. Знаешь, я тоже пойду, похожу по книжным магазинам.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 23
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Гарри Поттер и Заслуженное Возмездие - Фанфикс.ру бесплатно.

Оставить комментарий