Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Не хочу давить на тебя, Джастин, – сказал Майк, – но никто не выйдет отсюда, пока ты не ответишь.
По классу разнесся стон, а парень обеими руками вцепился в волосы.
Майк вытащил из-за уха авторучку. Не глядя, бросил ее за спину, попав в большую кофейную чашку «Нерд Херд», стоявшую на краю стола в девяти дюймах от него. Раздался звон.
– Ну же, – сказал он. – Тридцать секунд, и мы разойдемся по домам на все лето. Один факт. Просто сообщи мне один факт, который узнал в этом году.
Джастин поднял глаза.
– Икабод Крейн из «Легенды о Сонной лощине» на самом деле вовсе не герой.
– Объясни.
– Ну он, типа, просто британец. Вы говорили это, когда речь шла о том, что недостаточно посмотреть сериал, чтобы понять этот рассказ. Вы сказали, что иногда плохой парень прямо тут, у нас перед носом.
Майк улыбнулся, зазвонил колокол, и ученики похватали свои полупустые сумки и рюкзаки.
– Всем хорошего лета, – сказал Майк. – Увидимся через три месяца. А с некоторыми всего через две недели на летней школе. – Он ткнул пальцем в Джастина: – Джастин, два очка тебе.
Румянец на лице подростка боролся с ухмылкой.
– Спасибо, мистер Эриксон.
– Тебе спасибо, Джастин. Учить вас было удовольствием. А теперь убирайтесь отсюда к чертям.
Последние тела вывалились из класса, и Майк переключился на друга. Реджи уже перебрался в конец класса. Недавно он сидел на диете, но маятник качнулся в обратную сторону, и теперь старый ремень и свободная рубашка были призваны скрыть лишние фунты, набранные за последние месяцы. Поверх рубашки Реджи надел темный блейзер, значит, нынешний визит имел деловой оттенок. Реджи не мог говорить о делах, не напялив пиджак или что-то в этом роде.
Майк откашлялся:
– Ну как ты?
– Неплохо, совсем неплохо. – Черный череп Реджи блеснул в луче солнца от окна. Он начал бриться так еще в колледже, когда его волосы стали жиже, задолго до того, как лысые вошли в моду. – А как ты?
– Хорошо.
– Тут не слишком на тебя давят?
– Ничего, справляюсь.
– Хорошо.
– Ты знаешь, что проникновение на территорию школы незаконно, верно?
– И это ты мне говоришь? – Реджи провел пальцем по стопке нортоновских антологий[1].– Думаю, после того как я пожертвовал школе оборудование для двух компьютерных классов, я могу считаться одним из штата.
– Из коллектива. И потом, это так не работает.
– Правда?
– В нашем районе действует непоколебимое правило трех компьютерных классов, – сказал Майк, закрывая ноутбук. – Плюс я почти уверен, что оборудование пожертвовало DARPA[2], а не ты.
– Большинству этого народца известно, что DARPA – это я.
– Вот сейчас круто сказал.
Реджи тряхнул головой, шагнул вперед и обнял Майка:
– Дебил.
Майк обнял его в ответ:
– Лузер.
– Что у тебя нового?
Майк подобрал тряпку и стал водить ею взад-вперед по доске. Надпись «Последняя неожиданная проверка года» пошла полосами, а потом и вовсе исчезла.
– Ну, – сказал он, – думаю, я убедил трех ребят не бросать школу, а остаться еще на год. Другую троицу уговорил поучаствовать в AП-тестах[3]. К тому же руковожу постановкой осеннего мюзикла в драмкружке.
– Какого?
– Надеюсь, «Король и я»[4], но, возможно, это будет «Малютка Мэри Саншайн»[5].
– Это о том, как девочка путешествовала со своей семьей?
– Вовсе нет.
Редж вздохнул и покачал головой:
– Боже, какой шлак.
– Эй, это все, что мы можем себе позволить.
– Я говорю не о постановке.
Майк бросил тряпку туда, где ей полагалось быть.
– А о чем?
– Ты сам знаешь.
Майк убрал ноутбук в дипломат.
– Чтобы доставить тебе удовольствие, мы сейчас быстренько притворимся, что не обсуждали все это уже раз десять, и тогда ты снова сможешь высказаться. – За ноутбуком последовали две методички, которые он не открывал уже восемь лет.
– Ты знаешь, что сейчас делают три умнейших человека Америки?
– Прямо в этот самый момент?
– Один из них в шестнадцать лет начал работать на НАСА, – сказал Реджи. – Второй, самоучка, проводит свободное время в попытках решить проблему перебора[6]. А третий прячется от собственного потенциала, преподавая старшеклассникам английский в маленьком занюханном городишке в жопе штата Мэн. – Взяв со стола ярко-красный степлер, он перебрасывал его из руки в руку. – Мы оба знаем, что твое место не здесь. Ты достоин лучшего. Ты можешь гораздо больше.
– В твоем заявлении, – отозвался Майк, – заложены три базовые ошибки.
– Просвети меня, пожалуйста.
Майк поднял палец:
– Вполне может существовать множество более умных людей, которые никогда не проходили тест на IQ или не превратили его результаты в достояние общественности. Также есть группы людей, завышающих или занижающих результаты теста. Ты делаешь предположение на основании очень ограниченных и несколько искаженных данных.
– Довольно справедливо. Следующий пункт.
Майк поднял второй палец:
– Существует огромный диапазон возможных результатов тестов на IQ в зависимости от самого теста и от субъекта, который его проходит. Ты предполагаешь, что у меня высокий IQ, только потому, что я девятнадцать лет назад хорошо заполнил один тест. Я могу быть величайшим в мире идиотом, который просто удачно расставил галочки.
– Я слишком давно тебя знаю.
Третий палец – и Майк обвел рукой кабинет:
– Не думаю, что учить старшеклассников – значит терять даром время или потенциал.
Реджи снова покачал головой:
– Давай начистоту. Ты тут прячешься.
Два пальца по краям согнулись, разогнутым остался один.
– Пошел ты на…
– Ты не в моем вкусе.
– Думаю, еще в колледже стало ясно, что в твоем вкусе только женщины, хотя даже это пару раз ставилось под сомнение.
– Пошел ты на…
– Ну вот видишь?
– Засранец. Как насчет поужинать?
– Еще даже четырех нет.
– Я с самого завтрака не ел.
– Последний школьный день только что закончился. Уже вроде как каникулы. В учительской сейчас выпивают. А потом продолжат в Оганквите[7].
– К тебе приехал старый друг. Они поймут. Особенно если учесть, что старый друг подарил школе оборудование для двух компьютерных классов. Возможно, они даже будут настаивать, чтобы ты пошел со мной.
– Ты ведешь себя как мудак.
– Да. Это прописано в моей должностной инструкции. Параграф шесть, пункт два.
Майк вздохнул и убрал в стол то, что на нем еще оставалось. Теперь все выглядело довольно чисто.
– Кто платит?
– Я, – сказал Реджи. – Я в служебной командировке.
– Ага, за счет налогоплательщиков, – кивнул Майк. – Значит, на самом деле плачу я.
– Заткнись.
Майк взял свой дипломат.
– Давай я кое с кем попрощаюсь и, может, пивка выпью, а потом уж смогу отсюда выбраться.
– А скажи, где поблизости мы сможем заказать хороший стейк?
– «Хороший» – понятие относительное. Небось все эти деньги от Минобороны тебя испортили.
– Я уже говорил, что ты болван?
Майк покачал головой:
– Нет.
– Болван.
– Поздно. Целоваться с тобой я не стану.
Три
Стены заведения «Хижина капитана Тернера: стейки и лобстеры» были украшены пластмассовыми омарами, пыльными буйками, древними капканами и обрывками канатов, ломкими от старости. Каждый стол покрывала скатерть в красно-белую клетку, прижатая к столешнице набором солонок с приправами и большой свечой в красном сосуде. На лежащих под приборами салфетках красовалась пошаговая инструкция, как разделывать и есть лобстеров.
Хозяйка приветствовала Майка, назвав по имени, и искренне улыбнулась ему. Кроме них, в ресторане была всего горстка людей, но Реджи настоял на том, чтобы они сели возле стены, подальше от бара. Они заказали выпивку молодой официантке, которая, подавая меню Реджи, поздоровалась с Майком, назвав его «мистер Эриксон». Она принесла напитки и ответила на вопросы Реджи о жарком из мяса и морепродуктов. Перед тем как уйти, она снова улыбнулась Майку.
– Бывшая ученица? – спросил Реджи.
– Думаю, да.
Бритоголовый мужчина подавил смешок.
– Думаешь?
Майк отхлебнул рома с колой и спросил:
– Слушай, завязывай. Ты зачем приехал-то?
Реджи поставил свой стакан:
– Вытащи аккумулятор из мобильника.
Майк оглядел ресторан:
– Серьезно?
– Протокол такой. Не ждешь важного звонка?
– Нет.
– Так не будь занозой в заднице. Вытащи аккумулятор, и мы сможем поговорить.
Майк вытащил свой смартфон из чехла и достал аккумулятор.
– А как насчет твоего?
– Мой лучше твоего. У него шесть отдельных защитных систем.
– Спорим, я мог бы с ними справиться? – сказал Майк, выкладывая разобранный телефон на середину стола.
– Мог бы, я и спорить не буду, – отозвался Реджи. – Потому я и здесь. Хочу предложить тебе работенку.
– Опять?
– Да. Сколько это уже тянется?
Майк взял бокал:
– Ты работаешь лет тринадцать на DARPA, а всего мы знакомы уже девятнадцать лет.
- По ту сторону рифта - Питер Уоттс - Зарубежная фантастика
- Дары Пандоры - М. Кэри - Зарубежная фантастика
- Убик (сборник) - Филип Дик - Зарубежная фантастика
- Code. Носители - Маррс Джон - Зарубежная фантастика
- Чужой. Море Печали - Джеймс Мур - Зарубежная фантастика
- Страна Рождества - Джо Хилл - Зарубежная фантастика
- Halo. Падение Предела - Ниланд Эрик - Зарубежная фантастика
- Говорят поэты ленивые - Ольга Бахарева - Зарубежная фантастика
- Новая книга ужасов (сборник) - Антология - Зарубежная фантастика
- Три сердца и три льва (сборник) - Пол Андерсон - Зарубежная фантастика