Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Инструкция по эксплуатации артефакта была вышита прямо на кожаном рюкзаке, и прочитав её, я обрадовался ещё больше, так как в ней говорилось, что полного объёма резервуара преобразователя воздуха хватает на пять часов беспрерывной работы устройства. После чего артефакт нужно было поместить на свежий воздух, переключить тумблер и подождать час.
Магический накопитель артефакта был полностью разряжен, и я тут же быстренько подзарядил его, даже не заметив расхода маны в своём ядре.
— Ну что, господин, надо бы испытать артефакт, — с довольной улыбкой предложил Оркус.
— Да, на заднем дворе борделя… Только не сейчас… Подождём, когда стемнеет, — с такой же улыбкой ответил я.
Мы ещё немного времени обсуждали наши дальнейшие действия на тот случай, если Зорик вернётся сюда уже с принцессой, а после, довольные, отправились в зал.
Этим же вечером в зале борделя я, играя на гитаре, исполнял свои любимые песни, а Оркус, Тим и несколько старых проституток слушали концерт и пили пиво…
— Господин, ик!.. А вы эм-м… Ик!.. Случайно, не знаете какой-нибудь баллады о жрицах любви?.. Ик! — спросила меня одна из пьяненьких стареньких проституток.
— О жрицах любви?.. Дай-ка подумать… О, точно, вспомнил! — с улыбкой сказал я, и прочистив горло запел…
Была когда-то бедной, чувихой неприметной
К которой на проспекте никто не подойдёт
Теперь я проститутка и каждую минутку
Меня мужчина денежный в кабачок ведёт
Теперь я проститутка и каждую минутку
Меня мужчина денежный в кабачок ведёт
К примеру, у рабочих лишь руки, между прочим
Считают золотыми, ими крутит он станок
У меня же идёт в ход: руки, грудь, дупло и рот
И когда я на работе — в мыло пенится лобок
У меня же идёт в ход: руки, грудь, дупло и рот
И когда я на работе — в мыло пенится лобок
Я раньше бедовала, лишь самогон хлебала
Была я одинокой, не знала никого
Теперь я вместе с Геной, он необыкновенный
Он сутенёр отменный, молюсь я на него!
Теперь я вместе с Геной, он необыкновенный
Он сутенёр отменный, молюсь я на него!
Была я раньше стервой, лишь хавала консервы
Водичкой запивала я их, чтоб не икать
Теперь я ем лангеты и пью лишь «Амаретты»
Курю я только More, вот жизнь, ядрёна мать!
Теперь я ем лангеты и пью лишь «Амаретты»
Курю я только More, вот жизнь, ядрёна мать!..
— Ну как? — закончив песню, поинтересовался я.
— Прекрасно!.. Ик! — с восхищением ответила женщина.
Наши бойцы охраняли дом, а Мэрим встречала гостей и провожала их в одну из комнат, где Под устроил свой временный кабинет.
Мрачные разумные разного пола и разных рас, из которых не все были прилично одеты, угрюмо и настороженно проходили мимо нашей весёлой компании, направляясь в кабинет Пода, а выходили оттуда уже с радостными улыбками и глубоко мне кланялись… На что я им барственно кивал.
Зорик в этот день так и не вернулся, а ночью мы втроём отправились на небольшой задний двор борделя, огороженный высоким деревянным забором, где, убедившись в отсутствии наблюдателей, я приступил к испытанию артефакта.
О, какое же это было наслаждение: вновь вернуться в свою стихию, да и ещё при этом не быть скованным потребностью в воздухе!.. В одних лишь коротких шортах и с артефактом для подводного плавания я, словно рыба в воде, перемещался под портовым районом Вордхола, ощущая при этом эйфорию и чувство полной защищённости.
Я заранее ощущал необычные плотности грунта, которые были в основном подвалами с каменными стенами, и ловко огибал их. Несколько раз я осторожно выныривал на поверхность, чтобы прикинуть, где примерно нахожусь, а через несколько часов, уставший, но довольный, я выбрался из-под земли на заднем дворе борделя.
— Ну как, господин? — шёпотом поинтересовался Оркус.
— Секси! — радостно ответил я. — Завтра дожидаемся Зорика, закупаем всё необходимое, и сваливаем с Вордхола… Хоть с принцессой, хоть без неё.
Практически весь следующий день мы втроём били баклуши… То есть мы с Тимом музицировали, как и положено настоящим аристократом, а Оркус, слегка нервничая, заливался пивом. Под же во всю продолжал наводить суету… Он постоянно был в движении: куда-то бегал, с кем-то о чём-то договаривался… С моего разрешения, он сбегал на наш корабль и забрал оттуда всё, что мы не продали на Бариде. Также он договорился с Гратом о необходимых товарах для команды корабля, и о том, чтобы обменять несколько бывших пиратов на несколько бывших бандитов… Пода повсюду сопровождала Мэрим, которая сейчас выглядела, как строгий секретарь, и десяток вооружённых разумных бандитской внешности.
Ближе к вечеру я уже начал волноваться из-за отсутствия рыжего, но тут входная дверь открылась и в зал зашёл хмурый Зорик.
Глава 28
Поздоровавшись с нами, Зорик сразу перешёл к делу:
— В общем, того торговца я нашёл… Пришёл к нему домой и начал расспрашивать про девушку кути… Он сначала ничего не хотел мне говорить, но когда я сказал, что эта девушка нужна одному магическому роду… Имя рода я не стал называть… То он сразу же рассказал, что месяц назад продал её роду Кабит, — Зорик ненадолго задумался, а после продолжил: — Кабит — это выродившийся аристократический род. Они тесно связаны с криминальным миром Вордхола… Они что-то вроде посредников между вордхольскими аристократами и различными криминальными элементами… Принимают заказы от одних и нанимают других.
— И нахрена она им могла понадобиться⁈ — не понял Оркус.
— Я задал ему тот же вопрос, и он ответил, что понятия не имеет… Но мне в его словах показалась какая-то фальшь, а ещё он почему-то нервничал, и тогда я решил аккуратно расспросить его прислугу… И когда мне это всё-таки удалось, то оказалось, что девушку он продал чуть больше недели назад…
— Вот, сцука! Ёпиха мать! — возмутился я. — А мы в это время как раз были у целителя!.. Эх, блин, знал бы где соломки постелить!..
— Так вот, — продолжил Зорик. — После я направился в особняк Кабит, и почему-то легко добился аудиенции с главой рода… Я ему объяснил, что являюсь воином магического рода, и этот род послал меня на поиски девушки… Он начал допытываться, какому роду я служу, и для дальнейшего диалога мне пришлось ответить… И мне показалось, что услышав про род Сидэро, глава Кабит ничуть не удивился… А после он сказал, что ждёт в гости моего господина — Леонида Сидэро, и все переговоры по поводу девушки, он будет вести только с ним… То есть с тобой, Лео.
— Да откуда они вообще могли узнать, что мы ищем принцессу кути⁈ — ошеломлённо произнёс Тим. — Ведь зачем-то же они выкупили именно эту девушку, и именно тогда, когда мы приступили к её поискам.
После слов Тима мы все ненадолго задумались…
— Вот жешь толстожопый ублюдок! — осенило меня. — Это хренов Алол кому-то проболтался!.. «Мои уста закрыты… Я самый честный торговец в Бариде…», — передразнил я его. — Балабол, бля!.. А этот кто-то дальше уже передал эту информацию роду Кабит.
— Хм-м, Алолу мы продали предметы с острова мёртвых где-то две недели назад… От Барида до Вордхола плыть примерно двое суток, — задумчиво проговорил Оркус.
— Вот видишь!.. Всё сходится, — покивал я. — Наверное, когда они были у нас на корабле, Алол или его люди узнали про это от кого-то из наших матросов… А эти Кабит, решили с нас что-то поиметь. Возможно, они хотят нас шантажировать тем, что если мы не отдадим им все наши деньги или корабль, то они расскажут властям Вордхола, что мы побывали на острове мёртвых… И теперь по законам Вордхола наш корабль вместе с нами нужно утопить… А чтобы мы не подумали на их подельника Алола, они наказали торгашу, говорить всем интересующимся девушкой, что её выкупили ещё месяц назад.
— А кто из наших матросов был в курсе того, что мы ищем девушку расы кути? — задумчиво спросил Оркус.
— Да много кто… К примеру, те кути Аланды, которых ты расспрашивал о принцессе, — развёл я руками.
- Наследие Маозари 2 - Евгений Панежин - Прочее / Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези
- Золотые Гинеи (СИ) - "Sergio Barba" - Попаданцы
- Курсанты (СИ) - "Ветер" - Попаданцы
- Спирас. Книга 1 (СИ) - Константинова Анна - Попаданцы
- Восход. Солнцев. Книга I [СИ] - Артемий Скабер - Боевая фантастика / Попаданцы / Периодические издания
- Господин наследник, вы все еще приемный. Том 2 - Николай Николаевич Новиков - Попаданцы
- Меня зовут господин Мацумото! (СИ) - Дмитрий Ш. - Боевая фантастика / Попаданцы
- Начало - Фантаст - LitRPG / Попаданцы / Прочие приключения
- Жребий некроманта #5 - Евгений Валерьевич Решетов - Боевая фантастика / Попаданцы / Периодические издания
- Внедрение - Евгений Дудченко - Попаданцы / Социально-психологическая / Фэнтези