Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Пф-ф, — фыркнула Хита и улыбнулась. — Ладно… Мальчик… Уговорил, — сказала она с ехидной усмешкой. — Нам надо поговорить.
— Конечно, конечно, прошу вас, — указал я на лестницу.
А про себя подумал: хрен с ним, стервочка, прощу я тебе «мальчика» на этот раз… А то действительно жалко мужика.
Мы поднялись в хозяйскую комнату и я первым делом выглянул в окно, где увидел недобрую клыкастую улыбку воина Хиты… Со всех сторон обложили, суки, с досадой понял я!
— И чем обязан вашему визиту? — спросил я, повернувшись к девушке.
Оглядывая комнату, Хита как бы невзначай произнесла:
— Твой корабль стоит у причала… Сегодня он уже никуда не поплывёт… Он временно арестован.
— Как арестован⁈ Не имеете права! — возмутился я, и начал судорожно обдумывать ситуацию.
— Как не имеем права? — наигранно удивилась Хита. — Твой корабль побывал на острове мёртвых… И кто знает, какую заразу вы оттуда привезли?.. Да что там побывал, его там построили.
В ответ я лишь открывал и закрывал рот, от шока не зная, что сказать… Откуда!.. Откуда она всё знает!.. Кто та гнида, что предала меня⁈
— А где твой АДПП? — поинтересовалась девушка.
— Чё? — не понял я.
— Где твой артефакт для подводного плавания?.. Ты же с его помощью хотел покинуть Вордхол? — с весёлой улыбкой спросила Хита.
— Не понимаю, о чём вы, — включил я дурочка.
— Да ладно, всё ты понимаешь, — махнула рукой девушка. — Зная твои возможности, разгадать твой план побега было не сложно… А я сразу предлагала брать тебя и тащить в наше имение… А не устраивать это глупое представление с девчонкой-кути… Ведь, действительно, зачем магу-аристократу, пусть даже и наемнику, рисковать своей жизнью ради какой-то дикарки?
— Почему это сразу наёмнику? — даже как-то обиделся я.
— А кто ты, если не наёмник? — удивлённо посмотрела на меня Хита. — Или хочешь сказать, что ты ради большой любви отправился на её поиски?
— Ну… Нет, — пробубнил я.
— Во-от, а если за деньги или ради какой-то выгоды для своего рода, то значит — наёмник, — наставительным тоном произнесла девушка.
— Не со всем соглашусь, — осторожно сказал я, удивляясь её логике.
— А, не важно, — отмахнулась Хита. — Собирайся… Тебя ждёт глава клана Ниира.
— А-а-а, ну раз сам глава клана, — покивал я, мельком взглянув на кровать, под которой лежал мой подводный артефакт.
Я понял, что всякое сопротивление бесполезно… Даже если мне самому как-то удастся сбежать, то своих друзей я всё равно не брошу… И мне остаётся только одно — пойти с ней и выяснить, чего Великому клану Ниира понадобилось от простого меня.
— Тогда не будем заставлять ждать столь важного человека, — смиренно произнёс я. — Что нам бедным собираться — только подпоясаться… Я готов — можем идти.
Глава 31
В зале бордели я попросил у Хиты минутку на то, чтобы перекинуться парой слов со своим управляющим…
— Если у тебя кто-нибудь спросит: «У вас продаётся славянский шкаф?»… Знай, что тот, кто скажет эту фразу, является человеком моего рода и ты ему можешь полностью доверять… А также ты должен будешь ввести его в курс дела, и всячески содействовать… Но чтобы этот человек понял, что ты тот самый Под, а не какое-нибудь подставное лицо, на фразу про шкаф ты должен ответить: «Шкаф продан, могу предложить никелированную кровать с тумбочкой»… Всё понял?
— Да… Конечно, господин… А что такое славянский шкаф? И как вообще этот шкаф выглядит? — поинтересовался Под.
— Это тебе незачем знать… Ты главное фразу запомни слово в слово, — сказал я.
— Как прикажете, господин… А куда вы направляетесь с её сиятельством? — взволнованно спросил Под.
— У меня кое-какие дела с главой клана Ниира… Наверное, будет меня о чём-то просить, — небрежно бросил я.
— Ого! — шёпотом восхитился Под.
— Но ты запомни… Клан Ниира нам пока не друзья… И, возможно, даже станут врагами, — наставил я на него указательный палец.
— Ого! — ещё больше восхитился Под.
— Не понял… Что тебя так удивило? — спросил я.
— Ну… В Вордхоле многие аристократические роды могут назвать себя друзьями кого-нибудь из Великих кланов… Но вот чтобы врагами… О таком я слышу впервые, — ошеломлённо покачал он головой. — И это, скорее всего, из-за того, что их враги долго не живут.
— Хех, — усмехнулся я и похлопал Пода по плечу. — Ты, как и клан Ниира, просто ещё не знаете, на что способен род Сидэро… Ладно… Пора мне… А ты, Под, развивай наши предприятия и делай богаче себя, меня и мой род… Давай, я в тебя верю, — крепко пожал я его большую мозолистую руку.
Мы с Хитой вышли на улицу, где уже стоял большой дилижанс чёрного глянцевого цвета, с хищными обводами корпуса и некоторыми хромированными деталями, в который был запряжён двуногий серый ящер… Я сразу обратил внимание на подвеску с рессорами и хитроумную упряжь, которая практически не сковывала движения ящера. Ящер же был метра четыре в длину и два в высоту, под его сегментированной кожей бугрились крупные мышцы, а вёл он себя так, как будто его опоили энергетиками: нетерпеливо перебирал лапами, стуча немаленькими когтями по булыжной мостовой; и постоянно вертел головой, делая резкие движения.
— Ого!.. Крутая тачка! — присвистнул я. — Твоя? — спросил я у девушки.
— Да, нравится? — самодовольно улыбнулась Хита.
— Ну… Конечно же, не «Лада Калина», но тоже ничего, — произнёс я, пожав плечами.
— Давай залезай уже, — хмуро произнесла девушка, кивнув на экипаж.
Я направился к транспорту, с опаской поглядывая на живой двигатель…
— Чтоб ты там понимал?.. Дикарь островной, — тихо пробурчала Хита, думая, что я не слышу.
Внутри дилижанса было достаточно просторно и комфортно… И, к моему удивлению, здесь не было излишней роскоши: всё было удобно и практично.
Я уселся на кожаное сиденье, рядом с прямоугольным окном; напротив меня села Хита, а с боку от нас устроились четверо её громил… Ещё двое расположились на козлах, а трое на запятках.
Выглянув в окно, я увидел, как к экипажу подъехали около двух десятков всадников… Некоторые из них были верхом на ящерах, поменьше того, что был запряжён в дилижанс… Остальные же были верхом на мощных конях, явно выведенных магическим способом… М-да, серьёзное сопровождение, удивлённо подумал я… И стоило им так заморачиваться на мой счёт?.. Разве что они ожидали сильного сопротивления от моей охраны, и не знали, что все мои бойцы сейчас находятся на борту Таисы?
Мы выдвинулись в путь, и я не отводил любопытного взгляда от окна, в надежде, что хоть так мне удастся рассмотреть город Вордхол… Склады, склады, склады — разных размеров и формы, а между ними множество различных разумных, которые заняты своими делами… Но вот наконец-то склады закончились, и начался жилой район… Тут тоже не было ничего интересного: в основном трёхэтажные здания из дерева или жжёного кирпича, среди которых сновали разнообразно одетые разумные разных рас.
Проехав портовый район города, мы как-то резко выехали на широкую прямую дорогу, на которой было оживлённое движение… Здесь было множество различных повозок, разных форм и размеров, которые везли товары и пассажиров из порта в центральные районы Вордхола и обратно. В них были запряжены самые разнообразные животные: различные виды ящеров, лошади, быки, какие-то большие собаки… Недалеко от нас ехала большая фура, в которую был запряжён большой четвероногий бронированный ящер. Он, неторопливо переставляя лапы, тянул за собой тонны груза.
Тут я заметил одноосную богато отделанную повозку, с откидным верхом, в которую было запряжено человекоподобное существо. Оно походило на уродливого лысого человека, перекаченного стероидами, а в его глазах не было признаков интеллекта. Во рту у существа было вставлено металлическое удило, из-за чего у него постоянно текла слюна. Во время небольшой остановки существо начало перерыкиваться с небольшим ящером, стоящим рядом, но сразу притихло, когда кучер ударил его хлыстом по морде.
- Наследие Маозари 2 - Евгений Панежин - Прочее / Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези
- Золотые Гинеи (СИ) - "Sergio Barba" - Попаданцы
- Курсанты (СИ) - "Ветер" - Попаданцы
- Спирас. Книга 1 (СИ) - Константинова Анна - Попаданцы
- Восход. Солнцев. Книга I [СИ] - Артемий Скабер - Боевая фантастика / Попаданцы / Периодические издания
- Господин наследник, вы все еще приемный. Том 2 - Николай Николаевич Новиков - Попаданцы
- Меня зовут господин Мацумото! (СИ) - Дмитрий Ш. - Боевая фантастика / Попаданцы
- Начало - Фантаст - LitRPG / Попаданцы / Прочие приключения
- Жребий некроманта #5 - Евгений Валерьевич Решетов - Боевая фантастика / Попаданцы / Периодические издания
- Внедрение - Евгений Дудченко - Попаданцы / Социально-психологическая / Фэнтези