Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я люблю тебя.
– Я тоже люблю тебя, Кэсси.
Некоторое время мы сидим в тишине. Я продолжаю гладить ее по голове и напеваю ирландскую колыбельную, которую в детстве пела мама.
Ту ра лу ра лу рал
Ту ра лу ра ли
Ту ра лу ра лу рал
Ту ра лу ра ли
Мама пела ее нежным ангельским голосом. Ах, как бы по-другому сложилась судьба, будь она жива!
Гладя Кэссиди по волосам, погружаюсь в думы: представляю, как Брук, работая в приемной финансового директора, расхаживала модельной походкой по главному офису, то и дело попадаясь Робу на глаза. Меня переполняет ревность при мысли о начале их романа. Сначала они смотрели друг на друга дольше обычного, затем последовали неслучайные «случайные» прикосновения, в итоге все обернулось поиском причин подольше остаться вместе в офисе, а дальше – встречи вне работы. Меня трясет при мысли, что Роб и нанял ее с перспективой затащить в постель.
Он скрыл от меня, что убитая – их сотрудница, не говоря о том, что знал ее лично. Они не только встречались как любовники, он видел ее каждый день на работе…
Посидев еще немного, Кэссиди поднимается и вытирает рукавом остатки слез.
– Я договорилась поужинать с друзьями, так что пойду, – сообщает она, потягиваясь.
Я тоже встаю, мы крепко обнимаемся; я не отпускаю, пока она первая не прерывает объятия. Несу пустую кофейную чашку на кухню, сестра не спускает с меня глаз.
Как только я ставлю чашку в раковину, Кэссиди начинает разговор, из-за которого приехала.
– Софи? Я тут нашла… есть классная платформа в интернете, называется «Лайф-Сент», там можно продавать разные полезные штуки. Я могла бы выставить свои товары, а став руководителем группы, помогать с продажами другим. Шикарный опыт получу, а если продам много, может, и на отпуск заработаю.
Я киваю, ожидая окончания «презентации».
Она так и скачет, взволнованно объясняя, какие преимущества сулит вступление в компанию сетевого маркетинга, на котором она помешалась.
– Мне нужно всего-то пятьсот пятьдесят долларов, чтобы стать тренд-лидером. Только деньги нужны пораньше, и я уже перейду на ступень выше. Просто у меня сейчас нет нужной суммы…
– То есть ты хочешь занять пятьсот пятьдесят долларов?
Она застенчиво кивает.
– А еще одолжи, пожалуйста, костюм Женщины-кошки на Хеллоуин. Хочу выглядеть замур-р-р-чательно.
– Уверена, что он тебе впору? – игриво спрашиваю я, демонстративно оглядывая Кэссиди сзади.
– Конечно. Когда тебе его шили, ты была точь-в-точь как я, – сестра оглаживает руками переход от талии к бедрам в форме песочных часов.
– Ладно, я за чековой книжкой… Где шкаф, ты знаешь.
Она визжит от радости и накидывается на меня с поцелуями.
Сестренку я обожаю. Она мне как дочка. Зачем ей правда о моей жизни? Если рассказать, она с ума сойдет от беспокойства. Порой недомолвка предпочтительнее истины.
Я с улыбкой выписываю чек, зная, как это разозлит Роба.
Кэссиди горячо благодарит меня, после чего мы идем к ее машине. На заднем стекле замечаю наклейку рок-группы, которая нравится ее парню. К сожалению, Кэссиди неизменно подражает своим парням в симпатиях и антипатиях, которые меняются с завидной регулярностью, как и сами кавалеры.
Между тем я понятия не имела, что она была дружна с Брук. Того и гляди вляпается в неприятности…
Глава 18. Разоблачение
В уютном кашемировом свитере с жемчужным отливом сижу за обеденным столом: строчу гневное письмо организатору мероприятия, который почему-то забыл подтвердить приглашенного музыканта. Нажимаю на отправку и тут же сочиняю другое: о том, что полученные белые льняные салфетки оказались цвета морской волны. Закончив, сердито захлопываю крышку ноутбука. Я, конечно, улажу эти неувязки, но всякому терпению приходит конец.
Очередной пасмурный день лишь скудно пропускает крохи солнца сквозь щели в облаках. Мне кажется, что обманчивая безмятежность ясных дней скрывает от нас полные тайн возможности, которые предоставляет холодное время года.
Иду к входной двери забрать посылку. На пороге лежит малюсенькая слегка помятая белая коробочка с черными потертостями. Запираю дверь, ставлю на сигнализацию, затем иду в кабинет Роба. Достаю из письменного стола нож для писем с монограммой на рукоятке и разрезаю липкую ленту на коробочке вдоль ребер. Вытаскиваю лежащую внутри упаковку и, надорвав, вытряхиваю на ладонь большую круглую белую таблетку. В инструкции перечислены различные побочные реакции, в том числе тошнота.
Хоть я и не могу иметь ребенка от Роба, способность забеременеть никуда не делась. Благодаря этой таблетке я буду уверена, что проведенная на развлекательной площадке ночь не будет иметь необратимых последствий.
Я уже почти не вспоминаю про ту ночь, но иногда меня захлестывает чувство вины. Не уверена в том, со мной ли все это произошло. Интересно, чем еще удивит причудливая версия того, что я считала своей личностью?
На кухне наливаю стакан воды и запиваю таблетку. Так… куда деть упаковку, чтобы не заметил Роб? Кладу ее обратно в потертую коробочку и закрываю. Можно было бы просто бросить в мусор, но рисковать нельзя. В который раз удивляюсь, как Робу удается скрывать тайную жизнь. Коробку решаю положить в свою машину – он в нее никогда не заглядывает, – а потом где-нибудь выброшу.
Стоя у высокого окна с видом на город, размышляю о том, что от погружения в тайную жизнь Роба я ожидала чего-то большего. Думала, вонзив зубы в его мир, что-то приобрету. Что именно? Может быть, верну часть себя, утраченную за годы замужества?
Отбросив прочь беспокойные думы, смотрю, как машины мчатся по изгибам шоссейных полос, напоминающих гигантского спрута.
Из созерцания меня выводит неожиданный звонок в дверь. Ни разу нежданные гости не приносили ничего хорошего, а у меня и так хватает тревог, из-за которых я с трудом справляюсь с повседневными обязанностями. Разглаживаю складки на черной шелковой юбке и наконец иду открывать. Через матовое стекло узнаю гостя: этот визит мне приятен.
Отключаю сигнализацию, сдвигаю засов и открываю тяжелую дверь. Прислонившись со скрещенными руками к дверному косяку, я, не говоря ни слова, улыбаюсь.
– Здравствуйте, миссис Клэр.
– А где же напарник? – Даже не верится, что она пришла без него.
Следователь Круз пожимает плечами.
– Мы не всегда работаем вместе. Это дело веду я.
– Чем могу помочь?
– Открылись некоторые подробности по делу Бенджамина Бута, которые я хотела бы с вами обсудить.
– А позвонить не могли? – игриво спрашиваю я.
Вопрос явно ставит ее в тупик. Не пойму, кто сейчас передо мной: Аделла или следователь Круз.
Отступаю назад, широко распахиваю
- Рассказы - Гилберт Честертон - Детектив
- Бывших следователей не бывает. Грешные желания - Наталья Стенич - Детектив / Крутой детектив / Полицейский детектив
- Одна из нас мертва - Дженива Роуз - Детектив / Триллер
- Я должна кое-что тебе сказать - Кароль Фив - Остросюжетные любовные романы / Триллер
- Фальшивый грош - Эстел Томпсон - Детектив
- Найди меня - Эшли Н. Ростек - Боевик / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Триллер
- Лето не вечно - Анна Князева - Детектив
- Ностальгия по крови - Дарио Корренти - Триллер
- Мертвый среди живых - Итан Блэк - Триллер
- Яд Горькой Любви - Анастасия Леманн - Современные любовные романы / Триллер