Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Алиби железное?
– На первый взгляд да. Но теперь придется перепроверять. Мы-то думали, что убийца – Дуглас, за ним и охотились. Теперь вся работа насмарку, все надо переделывать заново. Думаю, даже родную бабку жертвы нельзя скидывать со счетов. Два свидетеля показали, что видели, как она заходила в дом в десять минут восьмого, но ведь старуха могла вернуться и раньше, а потом снова уйти. Есть еще и мисс Лидс. С половины седьмого и до семи она была на встрече с агентом по недвижимости: они обсуждали текущие дела, счета, стоимость ренты. Теперь все это тоже придется проверить. Мы исключили из списка подозреваемых еще четырех человек, которые в момент убийства находились в доме, поскольку они вроде бы не имеют и никогда не имели к Энн Амори никакого отношения. Однако надо будет заняться и ими тоже. Вот черт. – Кремер, сверкнув глазами, посмотрел на меня. – Каждый раз, когда я с тобой сталкиваюсь, у меня начинаются неприятности и прибавляется хлопот.
Он снял телефонную трубку и принялся раздавать указания. Поднялась суета. За весьма короткий промежуток времени в кабинете успело побывать несколько десятков полицейских. Каждому из них Кремер дал задание. Я не особо следил за происходящим. Несмотря на то что Вульф дал согласие встретиться с полковником Райдером и не стал возражать против моего распоряжения Фрицу приготовить сегодня на ужин жареную индейку, я все еще не был уверен в том, что босс окончательно и бесповоротно решил вернуться к прежней жизни. Он был непредсказуем, словно Лили Роуэн, и я лихорадочно соображал, что же мне еще сделать такого, чтобы он точно с головой ушел в работу. Внешний вид Вульфа вызывал у меня беспокойство. Он держал голову прямо, а глаза его были широко раскрыты. Я понятия не имел, что это означает, потому что он раньше никогда так не выглядел. Ясное дело, требовалось немедленно вернуть Вульфа домой, усадить за стол в кабинете, поставить перед ним пиво и дать почувствовать ароматы, тянущиеся с кухни.
Я как раз размышлял над тем, как бы все это изложить Кремеру, когда инспектор вдруг избавил меня от лишних хлопот. Он отодвинул телефон в сторону и резко сказал, обращаясь к Вульфу:
– Думаю, вы уже догадались, к чему клонится дело?
– Насколько я понимаю, – сухо отозвался тот, – оно клонится к задержанию мисс Роуэн.
Кремер без всякого энтузиазма кивнул.
– Верно. Чтобы это понять, не нужно быть семи пядей во лбу. Нам необходимо проверить всех и каждого, но пока главной подозреваемой становится именно она. А ведь отец Лили Роуэн был одним из моих лучших друзей. Это благодаря ему я попал в полицию. Это он когда-то давно, когда еще работал в мэрии, несколько раз вытаскивал меня из неприятных ситуаций. Я помню Лили с младенчества, она еще говорить тогда толком не умела. Я не буду ее покрывать, но и отдавать ее на съедение нашим волкодавам тоже не намерен. Я желаю, чтобы вы поговорили с ней там, у себя дома. А сам я при этом хочу сидеть в гостиной, там, где она меня не сможет увидеть.
– Я тоже знаю мисс Роуэн, – нахмурился Вульф, – я дарил ей орхидеи. В последнее время она меня изрядно донимала. Да, дело нам предстоит малоприятное. – Он кинул на меня взгляд, от которого, по идее, мне полагалось съежиться. А затем с отвращением посмотрел на Кремера и тяжело вздохнул. – Ладно, договорились. При условии, что Арчи поедет со мной и останется дома. Этот идиотский фарс…
В кабинет вошел незнакомый мне полицейский, дождавшись кивка Кремера, приблизился к инспектору и доложил:
– Пришла миссис Чак. Она хочет с вами поговорить. С ней мисс Лидс. Куда мне их направить? К лейтенанту Роуклиффу?
– Нет, – ответил Кремер, глянув на часы, – веди обеих сюда.
Глава десятая
Миссис Чак и мисс Лидс еще в момент нашего знакомства показались мне дамами весьма необычными, и это притом, что я общался с каждой из них по отдельности. Вместе же они представляли собой потрясающее зрелище. Когда эта парочка вошла в кабинет, я едва сумел удержаться от смеха. Мисс Лидс при ее габаритах запросто могла нести свою спутницу под мышкой. Однако при виде черных глаз миссис Чак сразу становилось ясно, что если кто-нибудь попробует с ней проделать нечто подобное, то разница в возрасте, росте и весе ее совершенно не остановит и она сметет все на своем пути. Там, где мисс Лидс делала один шаг, миссис Чак приходилось делать два, но, несмотря на это, именно миссис Чак возглавляла маленькую процессию. Одеты посетительницы были так, словно только что вылезли из двуколки, сидя в которой наблюдали за парадом солдат, возвращающихся с Американо-испанской войны 1898 года. После того как Пэрли их усадил, Кремер вежливо поинтересовался:
– Итак, дамы, вы что-то хотите сказать?
– Еще как хотим, – каркнула миссис Чак. – Я желаю знать, когда вы схватите Роя Дугласа. Хочу посмотреть ему в глаза. Это он убил мою внучку.
– Да вы рехнулись, уважаемая, – хриплым, но твердым голосом произнесла мисс Лидс. – Как сошли с ума полвека назад, так в себя и не пришли. Я дозволила вам жить в моем доме…
– Я не потерплю…
Тут они обе заговорили хором.
– Дамочки! – рявкнул Кремер. Они тут же замолчали, словно инспектор выключил звук. – Давайте сделаем так, – продолжил он, – вы, мисс Лидс, подождете за дверью, а я сначала выслушаю миссис Чак…
– Ни за что, – отрезала мисс Лидс, – я тоже желаю послушать, что она вам скажет.
– Тогда, сделайте одолжение, не перебивайте ее. Я вам еще предоставлю возможность…
– Она меня боится, – заявила миссис Чак, – давно уже боится, с того самого дня, когда девятого декабря тысяча девятьсот пятого года я узнала, что ее мать отравила белок в парке Вашингтон-сквер. За такое в тюрьму сажают. Теперь моя внучка мертва, а все потому, что я сама согрешила и мне нечего ждать милости от Бога. Я с радостью готова понести кару. Я уже старая, зажилась, пора и умирать. Я заслуживаю смерти. Когда в прошлом году девятого декабря померла Кора Лидс, я сказала себе в гордыне: «Вот она, десница Божья». Я была рада ее смерти. Потом, когда я узнала, что Кору Лидс убил Рой Дуглас, я не пожелала в это поверить. Как можно отринуть десницу Божью…
– Кто такая Кора Лидс? – настойчиво спросил Кремер.
– Ее мать. – Миссис Чак ткнула прямым, как стрела, костлявым пальчиком в мисс Лидс. – Я отказалась…
– Откуда вы узнали, что ее убил Рой Дуглас?
– Энн рассказала. Моя внучка. Она говорила мне, откуда ей это стало известно, только я уже успела позабыть. Вот теперь со вчерашнего вечера пытаюсь это вспомнить. Ничего, со временем обязательно вспомню. Кора Лидс была прикована к постели. Она слегла еще в сентябре, после того как неудачно сломала ногу. Рой положил подушку ей на лицо и стал душить… Кора пыталась сопротивляться, начала отбиваться, вот сердце у нее и не выдержало. Думаю, Энн видела, как он ее душит… Это я сейчас догадки строю, а нет бы тогда внимательно послушать. Понимаете, я не хотела держать рассказ внучки в памяти, поскольку мне было куда приятнее думать, что девятого декабря Кору покарала десница Божья. Вот я и забыла, что мне Энн рассказала. У стариков вечно такое с памятью творится. Вот прошлой ночью я и пыталась все вспомнить. Решила, как только вспомню – так тут же приду к вам. А потом подумала, чего напрасно ждать, лучше поторопиться.
– Она сумасшедшая, – низким, почти мужским голосом пробасила мисс Лидс. – Говорю вам, она рехнулась еще в…
Кремер жестом оборвал ее, не отрывая при этом взгляда от миссис Чак.
– Однако, – пророкотал он, – вы сказали, что вашу внучку убил Рой Дуглас. Вы помните, откуда вам это стало известно?
– Ну конечно, – возмущенно отозвалась старуха. – Рой убил мою внученьку, потому что ее боялся. Она же знала, что он прикончил Кору Лидс. Вот злодей и опасался, что она кому-нибудь это расскажет. Чем вам не повод?
– Спорить не буду, повод весьма серьезный, – кивнул Кремер, – но я вас спрашивал о другом. У вас есть доказательства вины Дугласа? Какие-нибудь улики? Может быть, вы его видели на месте преступления?
– Видела? Его? Да как же я могла его видеть, если меня дома не было? Когда я вернулась домой, Энни уже была мертва. Мне восемьдесят девять лет! – вдруг пронзительно закричала миссис Чак. – Я прихожу домой и вижу, что моя внучка убита! Я все тщательно обдумала. Когда я отправилась спать, то уже знала, что это он убил ее! Я хочу, чтобы вы немедленно его схватили! Я хочу посмотреть ему в глаза!
– Посмотрите, – заверил ее Кремер. – Успокойтесь, миссис Чак. Вы помните, почему Рой Дуглас убил Кору Лидс?
– Разумеется. Он не хотел расставаться со своей голубятней. Она собиралась ее снести.
– А мне казалось, что покойная миссис Лидс построила голубятню специально для него. – Я не смог удержаться от комментария.
– Так оно и было. Вбухала в голубятню не одну тысячу долларов. Но потом, после того как Кора повредила ногу и не могла больше ходить в парк, она возненавидела Дугласа. Она вообще возненавидела весь свет. Передала мне, чтобы я собирала вещи и выметалась из дома, в котором прожила больше сорока лет. И Леону тоже велела убираться вон, а еще заявила, что больше не будет ему платить за убитых ястребов. Раньше она выкладывала парню по двадцать долларов за каждого убитого ястреба. А еще Кора вдруг заявила Рою Дугласу, что голуби принадлежат не ему, а ей; дескать, она снесет голубятню, а сам Рой может отправляться на все четыре стороны. Затем она запретила родной дочери ходить в парк кормить голубей, а потом, когда узнала, что та тайком продолжает платить Леону за убитых ястребов, и вообще оставила ее без гроша. Вот как она себя стала вести после того, как повредила ногу и лишилась возможности ходить в парк. Нет ничего удивительного в том, что, когда Коры не стало, я решила, что это десница Божья: не забывайте, что померла она не когда-нибудь, а аккурат девятого декабря. Боже, прости меня, как же я заблуждалась. И ведь я знала, знала, что это Рой Дуглас ее убил, мне же Энн все рассказала… Боже, прости меня….
- Уважаемый господин М. - Герман Кох - Иностранный детектив
- Сын - Ю Несбё - Иностранный детектив
- Пустой дом Шерлока Холмса (сборник) - Антология - Иностранный детектив
- Жатва - Тесс Герритсен - Иностранный детектив
- Заклятие параноика (сборник) - Стивен Кинг - Иностранный детектив
- Подарок ко дню рождения - Барбара Вайн - Иностранный детектив
- Джек Ричер, или Выстрел - Ли Чайлд - Иностранный детектив
- Милая девочка - Мэри Кубика - Иностранный детектив
- Чужие интриги - Сандра Браун - Иностранный детектив
- Так поступают мужчины - Чейз Джеймс Хэдли - Иностранный детектив