Рейтинговые книги
Читем онлайн Только без глупостей! - Лена Хейди

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 56
придёт. Уже сегодня.

Надеюсь, Лия сдержит обещание и пришлёт к нам своего родственника — нотариуса — этим вечером. Успеть бы до очередного визита Рэндала…

— Госпожа! — рвано выдохнул брюнет и внезапно заключил меня в объятия.

Я едва удержалась, чтобы не шарахнуться в сторону. До боли в груди хотелось, чтобы на месте Дайрона был мой Лекс.

— Забудь это слово, — произнесла я, мягко отстраняясь. — Отныне и навсегда называй меня на ты и по имени.

— Авилика… — в очах мужчины плескалось такое обожание, что на душе потеплело, и я укрепилась в мысли, что всё делаю правильно.

Он потянулся ко мне с поцелуем, но я вывернулась из его рук:

— Но-но, только после свадьбы!

Гаремник был озадачен, но спорить не стал.

— Как пожелаешь, моя Авилика, — заверил он меня, зацеловывая взглядом. — Я люблю тебя, моя милая, нежная, самая красивая леди. И я весь твой — душой и телом. Что бы ни случилось, я всегда буду защищать тебя, беречь и лелеять.

— Повторишь мне это во время нашей брачной ночи? — попросила я, желая, чтобы эти слова услышала та, кому они предназначались.

— Конечно, моя прекрасная! — пламенно заверил брюнет.

— Напомни ещё: в этом мире допускаются разводы? — уточнила я.

Дайрон напрягся, но ответил быстро:

— Да. По желанию госпожи, и не раньше чем через три года брака.

— Точно, — отозвалась я, в мыслях довольно потирая руки.

Что ж, теперь мои сомнения развеялись окончательно. Если Авилике что-то не понравится, она разведётся с Дайроном. Но за эти месяцы у мужчины будет время доказать ей, что он способен сделать её счастливой. Если не справится — пусть винит себя. Как бы сказала в таком случае моя сестра Алина, сам себе злобный пупсик.

Но даже если дело закончится разводом, Дайрон останется свободным мужчиной, а не рабом, и у него будет возможность распоряжаться своей жизнью, создать новую семью и обрести счастье.

— Позволь спросить: ты хочешь сделать меня своим мужем, и при этом уже думаешь о разводе? — осторожно поинтересовался гаремник.

— Всё в твоих руках, — честно и искренне отозвалась я. — Поженимся, а там видно будет.

— Я не подведу, обещаю, — поклялся мужчина.

— Надеюсь, — улыбнулась я ему.

— Можно ещё уточнить, в каком месяце планируется свадьба? Нужно успеть подготовить поместье к торжеству, — отметил хозяйственный брюнет. Авилика недаром сделала его управляющим.

— В этом. Точнее, прямо сегодня, — добила я его.

Но тут же засомневалась:

— Надеюсь, для заключения брака достаточно нотариуса? Не нужно ехать в какой-нибудь дворец бракосочетаний? Или приглашать особого специалиста по фиксации брачных уз?

— Д-д-достаточно, — от привалившего счастья Дайрон аж начал заикаться. — Ехать никуда не нужно. Но почему такая спешка? Нет, пойми правильно: я безумно этому рад, до звёздочек перед глазами, только не понимаю, почему всё так внезапно и срочно?

— А почему бы и нет? — пожала я плечами. — Жизнь скоротечна, зачем откладывать приятные моменты?

На лице гаремника светилось непонимание такой простой женской логики, но спорить и выяснять дальше он не стал.

— Как будет угодно моей желанной леди, — хрипло произнёс он в ответ.

— Кстати, об этом, — спохватилась я. — Давай договоримся: этом вечером мы с тобой поженимся, а первая брачная ночь будет на рассвете, до неё — никаких поцелуев и ласк. Хорошо?

В очах Дайрона засветился невысказанный вопрос: «Зачем откладывать?» — но в итоге он лишь кивнул:

— Я постараюсь сделать её незабываемой.

Глава 38. Причинение добра

Алиса

* * *

— Так что насчёт чая? — улыбнулась я счастливому жениху.

— Сейчас всё будет! — закивал он, как заворожённый, и кинулся выходу, чтобы вернуться уже через три минуты с подносом, на котором стояла чашка с ароматным напитком, пирогами и печеньем.

Я села на диван перед стеклянным столиком и махнула я на пустое место возле себя:

— Не хочешь ко мне присоединиться?

Дайрон с ошалевшим видом моргнул, продолжая привыкать к новой реальности, в которой он уже не бесправный раб, а ровня хозяйки, и более того — её жених.

— Конечно! — он вихрем метнулся за второй чашкой.

Вернувшись, Дайрон осторожно сел рядом со мной, словно боясь словом или делом сбить неожиданный порыв госпожи сделать его свободным, да ещё и своим мужем.

— Послушай, хочу предупредить, что могут возникнуть сложности с моим бывшим женихом, — вздохнула я. — Я сказала ему сегодня, что между нами всё кончено, наша помолвка разрывается. Но он не захотел с этим смириться. Он приедет сегодня вечером по делу: расскажет, как прошёл допрос Рагдианы и заберёт из поместья своего коня.

— Допрос госпожи Рагдианы? — сильно удивился Дайрон.

— Этим утром она применила ко мне заклинание Чёрного пламени. Это было во время магического поединка за Лекса, — пояснила я.

У Дайрона отвисла челюсть:

— Вот же коварная стерлядь! Она всегда тебя ненавидела и завидовала по-чёрному — твоей красоте, богатству, и вообще всему! И я безумно рад, что она не смогла серьёзно тебе навредить! Хотя… Тот обморок сегодня в карете, потом очередная потеря памяти, и поездка в аптеку… Авилика, с тобой точно всё хорошо?

Он был таким милым в этот момент, и так искренне переживал, что я едва ему не призналась. Но мысленный подзатыльник с жёсткой установкой: «Только без глупостей!» — удержал меня от такой ошибки.

— Да, всё хорошо. А утром вообще будет замечательно, — погладила я его по руке, переключая мысли жениха на предстоящие приятные моменты.

— Ладно, — с облегчением выдохнул он. — А насчёт Рэндала — не волнуйся. Когда я обрету статус свободного, мы с ним будем на равных, и я быстро поставлю его на место. Он раз и навсегда забудет дорогу в это поместье.

— Спасибо, Дайрон. Только прошу: будь осторожнее и не лезь с ним в драку, чтобы он не нашёл повод отправить тебя в тюрьму, — предупредила я.

— Конечно, я всё понимаю, — спокойно заверил меня мужчина. — Всё будет хорошо, Лика.

— Хочу ещё предупредить, что заклинание Чёрного пламени, возможно, как-то проявит себя в ближайшие дни: у меня могут быть провалы в памяти. Не обращай внимания на моё странное поведение, ладно? Если я забуду, что сделала тебя своим мужем — напоминай мне об этом ласками и поцелуями, ладно? — улыбнулась я.

— Конечно, — мужчина затряс головой.

— Главное — не переживай и знай, что все эти странности быстро пройдут. Лия дала мне в аптеке отличное лекарство, и скоро всё наладится, — заверила я его.

— Я очень на это надеюсь, — с серьёзным видом отозвался Дайрон.

— И ещё одно. Насколько я помню, мне принадлежит карьер, в котором мои предки когда-то добывали ценные минералы. Завтра же

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 56
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Только без глупостей! - Лена Хейди бесплатно.
Похожие на Только без глупостей! - Лена Хейди книги

Оставить комментарий