Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Это не займет много времени. Объяснюсь с ней парой фраз и отправлю обратно. – И громко произнес в трубку: – Давай проходи, только ненадолго, – и вышел на лестничную площадку.
В подъезде бойко и по-деловому зацокали женские каблучки. Никодим попытался прислушаться к себе, пытаясь отыскать нечто похожее на волнение или тоску по сладостному прошлому, но не нашел ничего, кроме горечи и раздражения, а ведь совсем недавно только при мысли о любимой девушке по телу сладостно расходилась теплота.
– Почему так долго не открывал? – подскочила Жанна. – Чего ты такой нерешительный, ты даже не хочешь меня обнять.
– Ты не о том сейчас говоришь, Жанна. Мы уже все обговорили. Мы с тобой совершенно разные люди… Ты это знаешь не хуже меня. Хорошо, что отрезвление наступило сейчас, потом было бы тяжелее.
– Неужели ты ничего не помнишь? Ведь нам же с тобой было хорошо. Ты не должен меня отталкивать.
– Все наши отношения в прошлом. Забудь о них! Клянусь тебе, за последние несколько дней я даже о тебе не вспоминал, у меня были совершенно другие дела.
– Так у тебя появилась другая? – резко спросила Жанна.
– Дело не в этом…
– Значит, все-таки появилась. Кто она? Чего же ты умолк? Ага, она здесь! Теперь я все понимаю! – метнулась девушка к приоткрытой двери. – Где она, показывай!
– Куда ты летишь?! – устремился Никодим следом.
Жанна уже проскочила коридор и влетела в комнату.
– Так это и есть твоя шлюха, на которую ты меня променял?! Что же ты в ней такого нашел? Я сейчас ей все волосы повыдираю! – решительно шагнула она к Дарье.
Отложив в сторону журнал, Дарья неожиданно поднялась и тихо произнесла:
– Пошла вон!
Жанна вдруг остановилась. В сравнении с невозмутимой и холодной Дарьей она напоминала взбалмошного подростка. Плечи у нее вдруг ссутулились, как если бы она приняла на себя сильный удар, закусив губу, с плачем выскочила из комнаты.
– Ну вот, ребенка обидели, – виновато протянула Дарья. – Теперь я точно всю ночь не сумею заснуть.
– Она была не права… Забудем об этом, у нас сейчас немало дел. Давай сосредоточимся на главном. Так что мы сейчас решим?
– Давай попытаемся войти в компьютерную систему Пентагона, думаю, что мы найдем там ответы на многие вопросы.
Неожиданно с улицы раздался пронзительный крик.
– А это что еще за дела?
Никодим подошел к окну и увидел, как двое крепких мужчин заталкивали в салон внедорожника Жанну, яростно сопротивлявшуюся. Наконец дверца за ней захлопнулась, и автомобиль, стремительно набрав скорость, выехал со двора. «Проклятье, что им еще надо, ведь уже сполна с ними рассчитался!»
Коротко и звонко просигналил телефон, уведомляя о сообщении. Нажав на кнопку, Никодим прочитал: «Если у тебя есть тема для разговора и если ты не хочешь, чтобы Жанна осталась без головы, дай знать. Буду ждать до завтра».
Помедлив, Никодим написал: «Приходи завтра часов в шесть, обговорим». И, нажав на кнопку, отпустил сообщение на волю.
* * *Сорокапятилетие Акиры Нишикавы в точности совпало с годовщиной его пребывания на должности руководителя американского филиала автоконцерна «Мицубиси». На торжество, кроме коллег по работе, он предполагал позвать еще и многочисленных приятелей, коими обзавелся за последние годы в Америке. Так что торжество обещало быть грандиозным и должно было остаться в памяти приглашенных надолго.
Отпраздновать две значимые даты Акира Нишикава запланировал в фешенебельном ресторане «Лондон», располагавшемся на пересечении пятьдесят девятой и сорок второй улиц. Большое значение он придавал самому ужину, а потому меню решил выбирать лично. Все должно быть качественным и вкусным; предстояло учесть предпочтения всех приглашенных, благо что соберется интернациональный коллектив.
Распорядитель, крупный итальянец лет пятидесяти, охотно записывал заказы, терпеливо выслушивал пожелания, также отмечая их в блокноте, и ненавязчиво рекомендовал наиболее значимые блюда. Оставался последний штрих – внести задаток.
– Вы как будете расплачиваться, наличными или картой? – доброжелательно поинтересовался итальянец, осознавая, что в ресторан пришел состоятельный клиент. Одного только задатка будет достаточно, чтобы выполнить недельную выручку. И это ведь только начало. Обычно столь значимые мероприятия не ограничиваются предварительным меню, будут еще большие заказы, за которые придется расплачиваться любезному японцу отдельным списком. Как правило, японцы – ребята очень богатые, а пара сотен тысяч долларов, оставленных на празднестве, только добавят ему деловой репутации.
– Картой, – охотно отреагировал японец и, мягко улыбнувшись, просунул прямоугольный пластик в аппарат, после чего принялся уверенно набирать ПИН-код.
Ожидание несколько затянулось.
– Что-то у нас аппарат не срабатывает, – нахмурился распорядитель. – Давайте попробуем еще раз.
Акира Нишикава привычно и уверенно вновь набрал ПИН-код. Распорядитель с нахмурившимся лицом продолжал нелюбезно таращиться на закапризничавший прибор.
– Что же это такое? Неужели неполадки?.. У нас такое случается крайне редко, хотя техника новая, но очень надежная. – Подняв голову, он наконец решил задать ключевой вопрос: – Господин Нишикава, а вы уверены в своем счете?
Акира Нишикава лишь сдержанно улыбнулся:
– Более чем. Не далее как вчера я перевел на карточку… очень крупную сумму.
– Дело в том, что наш аппарат показывает, что ваша карточка пуста.
– Что?! – невольно выдохнул Акира Нишикава. – Этого не может быть! На этой карточке лежат, по крайней мере… четыре миллиона долларов.
– Увы, это так, – развел руками распорядитель. – Может, у вас имеются какие-то другие карточки, мы будем рады вам помочь.
– Выпишите мне счет, я сделаю перечисление, – хмуро произнес Нишикава.
– Пожалуйста, – протянул распорядитель визитную карточку, – здесь указаны все наши реквизиты. Нам очень жаль, что так получилось.
Откланявшись, Акира Нишикава вышел и, только отступив на достаточно большое расстояние, вытащил из внутреннего кармана телефон и быстро вошел в банк «Империал». От увиденного у него округлились глаза: на его счету оставалось пять долларов и семьдесят центов. Небольшая сумма, прямо надо признать.
Некоторое время Акира Нишикава соображал, как следует поступить дальше, а потом набрал телефонный номер президента банка «Империал» Энтони Конорса, с которым был знаком лично:
– Энтони, я хотел у тебя спросить: ты придешь на мое сорокапятилетие?
– Конечно, как же я могу пропустить событие года? А потом с моей стороны было бы просто неправильно не прийти к одному из самых значимых моих вкладчиков.
– Очень рад буду тебя видеть с супругой.
– Спасибо, что позвонил, Акира, но у меня сейчас очень…
– Энтони, я не задержу тебя надолго, мне неловко тебя тревожить в разгар рабочего дня, но у меня к тебе будет некоторое дело…
– Говори, я весь в твоем внимании, – терпеливо произнес Конорс, понимая, что тактичный японец не стал бы настаивать из-за пустяка.
– Понимаешь, Энтони, с моего счета пропала крупная сумма денег.
В трубке воцарилось некоторое молчание, после которого президент спросил:
– Насколько крупная?
– Четыре миллиона долларов! Что ты обо всем этом думаешь?
– Оперативная система у нас работает в штатном режиме… – обескураженно залепетал Конорс. – Сбоев не наблюдалось… И я даже не знаю, что именно произошло… Мы все непременно проверим и сообщим тебе о результатах.
– Хочешь услышать мое мнение, Энтони, что произошло?
– Я слушаю тебя, Акира.
– Полагаю, что твой банк подвергся атаке хакеров. И нет никакой гарантии, что подобное не повторится. Оказывается, банк «Империал» не такой уж и надежный, как о нем думают американцы. Я не могу рисковать, Энтони, пойми меня правильно. Это бизнес, а я отвечаю за филиал перед своей корпорацией. Поэтому я принимаю немедленное решение выводить все активы из банка «Империал». А деньги, что пропали со счета, вы должны будете вернуть мне в самое кратчайшее время. Иначе я вынужден буду подать иск. А еще я обязан сообщить о случившемся своему руководству и деловым партнерам. До встречи на моем дне рождения, Энтони!
Повесив трубку, Акира почувствовал облегчение. Вот теперь, кажется, все.
* * *Заложив руки за спину, мистер Уайт прошелся по дубовым паркетным полам, не скрывая удовольствия, глянул через широкие окна в ухоженный сад с буйно произраставшей сиренью. Дом ему понравился сразу же, впрочем, как и цена. В его родной Англии такой же домик с небольшим кусочком земли стоил бы раза в два дороже. Так что можно было назвать сделку выгодной.
Приезжая в Нью-Йорк по служебным делам, мистер Уайт не думал обзаводиться недвижимостью, полагая, что ему вполне достаточно фешенебельной гостиницы, где многочисленные вышколенные служащие готовы были исполнить любое желание гостя. Но в какой-то момент Уайт стал тяготиться казенной обстановкой, а потом приятно иметь в кармане ключ от собственного особняка! И сегодня он присмотрел аккуратный дом всего-то в двадцати минутах езды от города и, что немаловажно, в зеленой зоне. Чем-то этот живописный уголок напоминал ему лондонское предместье. Может быть, холмами, раскинувшимися неподалеку, или вот крепкими домами, построенными в стиле викторианской эпохи?
- На тихой улице - Серафина Нова Гласс - Детектив / Триллер
- Тайны полуночного особняка - Генрих Гесс - Детектив / Периодические издания
- На отшибе всегда полумрак - Юлия В. Касьян - Детектив / Триллер
- Рынок тщеславия - Максим Милованов - Детектив
- Четвертый К. - Марио Пьюзо - Детектив
- Приличный человек - Чингиз Абдуллаев - Детектив
- Медвежатники - Андрей Чернов - Детектив
- Закодированная месть - Евгений Сухов - Детектив
- Код одиночества - Антон Леонтьев - Детектив
- Тайна лорда Листердейла - Агата Кристи - Детектив