Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Вы, в полиции, не лучше.
– А вы вспомните, с кем приходится каждый раз общаться. Это накладывает отпечаток.
– Что будет со мной?
– Подождем, что скажет ЦРУ… Им тоже нельзя войти в вашу крепость?
– Только с разрешения штаба ВМС.
– Вообще-то я высказываю лишь свои предположения. У этой истории вполне закономерный финал. Некто мистер Фишер, о котором никто толком ничего не знает, знакомится с таинственной мисс Мореро и получает пулю в затылок. Убили его из бесшумного пистолета, а это и многое другое говорит о том, что здесь работал профессионал экстра-класса. – Балдини положил руку на трясущееся плечо Хелен. – . Только без истерики, доктор. До сих пор вы себя вели молодцом. И вот еще что. Вам здорово повезло! Еще немного, и вы бы влюбились в этого Фишера.
– Да, – совершенно искренне сказала Хелен, и голос ее задрожал. – Мне с ним было очень хорошо. И я не собиралась противиться этому чувству. – Она с мольбой посмотрела на Балдини, как бы заклиная его поверить ей. – Фишер не был агентом иностранной разведки, никогда. Он хотел показать мне свой офис, рассказать, как идет торговля недвижимостью…
– Среди разоблаченных шпионов были пекари, трубочисты, садовники и скромные бухгалтеры. Торговля недвижимостью – это хорошая крыша, можно, не привлекая внимания, переезжать с места на место.
– Значит, для вас в этой истории все ясно, – с горечью спросила Хелен.
– Почти. Я не знаю только, кто убийца. Откуда он? На кого работает? Но когда мы разберемся с Фишером, ЦРУ и это выяснит. И тогда мы узнаем, кто так пристально интересуется вами. – Балдини с некоторым сочувствием посмотрел на Хелен. – Боюсь, что вашей счастливой и беззаботной жизни пришел конец.
– Что вы понимаете под счастливой и беззаботной жизнью?
– Ну так, вообще. Когда к человеку проявляют интерес иностранные разведки, он себя неуютно чувствует.
Вместе с четырьмя офицерами ЦРУ в штатском в кабинет директоров отеля вошел человек, которого Хелен меньше всего ожидала увидеть здесь и который с этого момента был для нее надежной опорой. Это был не кто иной, как доктор Кларк.
– Дэвид! – воскликнула она и вскочила со стула. – Откуда ты взялся? Господи, как хорошо! Я тут чуть с ума не сошла…
Балдини внимательно посмотрел на огромного негра, затем на четырех офицеров ЦРУ и неожиданно встал между Дэвидом Абрахамом и Хелен, не давая девушке броситься к нему.
– Кто вы такой? – заорал Балдини. – Кто вас пустил сюда? Они там что – заснули?
– Это доктор Кларк! – воскликнула Хелен. – Мой коллега.
– Дэвид Абрахам Кларк. – Негр вынул из кармана свое удостоверение. Но Балдини на его жест даже внимания не обратил.
– Небось тоже психологией дельфинов занимаетесь?
– В некотором роде. – Кларк ухмыльнулся и через плечо Балдини посмотрел на Хелен. – Как все удачно совпало. Дай, думаю, зайду в «Титаник», потанцую, и когда услышал о чем здесь шушукаются…
– Кто шушукается? – не выдержав, опять закричал Балдини. – Никто ничего знать не должен!
– Сами понимаете, когда копы[11] мужской туалет оцепляют, какое уж там может быть спокойствие. Кларк ухмыльнулся, глядя разъяренному Балдини прямо в глаза. – А тут еще из сортира выходит судебно-медицинский эксперт со своим знаменитым оперативным чемоданчиком. Копы же молчат, словно воды в рот набрали. В сказку о том, что там человек умер от запора, вряд ли кто-то поверит. Я тут кое-кого из знакомых встретил, и все мне шепчут на ухо: там труп лежит. А также что во всей этой истории наша светловолосая красотка Мореро замешана. Ну я и рванул сюда со всех ног, как спринтер после стартового выстрела… Господи, Хелен, какой ужас!
– И вас вот так запросто пропустили сюда? – во всю глотку рявкнул Балдини.
– Я его провел, – один из офицеров ЦРУ сделал успокаивающий жест. – Доктор Кларк мне очень быстро все объяснил, и я решил для пользы дела взять его с собой. Судя по всему, нам столько работы предстоит…
Хелен отпустили только через два часа. Доктор Кларк ушел вместе с ней. Свою машину он оставил возле отеля, а сам сел за руль ее «рэббита».
– Ты сейчас в таком состоянии, что еще, чего доброго, в стенку врежешься, а этого нам только и не хватало, – сказал он, забирая у нее ключи от машины. – Перед сном я тебе еще успокоительное вколю.
– Нет! Зачем? Я совершенно спокойна! Фишер – агент иностранной разведки? Бред какой-то! И тем не менее формально все улики против него. Вроде все совпадает, но на самом деле все далеко не так.
В последний раз ей довелось увидеть Фишера, когда цинковый гроб с его телом пронесли через задний двор отеля и погрузили на машину, чтобы отправить в институт судебной медицины в Майами. Хелен дрожа прижалась к доктору Кларку, и огромный негр Дэвид Абрахам нежно обнял ее своими длинными руками.
Четыре офицера ЦРУ и лейтенант Балдини по-прежнему стояли в мужском туалете – месте, где было совершено преступление. Им надлежало обеспечить сохранность следов.
– Даже не верится, что убийца сумел так быстро все сделать! Это же какая скорость требуется! – сказал один из офицеров. – Ведь в любую минуту в туалет мог кто-то войти.
– И слава богу, что этого не произошло, иначе бы мы имели не один труп, а два или даже три. – Балдини прислонился к выложенной кафелем стенке. – Все было сделано быстро, точно, а главное – никакого шума, он стрелял из револьвера с глушителем. И никто не видел, как он вышел из туалета. С ума сойти можно! Обычно все они сломя голову толпой несутся в сортир и уже на ходу штаны расстегивают. А сегодня, когда в отеле такое столпотворение, никто и ничего! Биография Фишера – только оттуда мы можем почерпнуть полезные сведения.
Доктор Кларк вел машину очень осторожно, словно его пассажирка была тяжело больна и он боялся ее потревожить. В огромном парке во всех бунгало уже погасили огни, ни в одном окне не горел свет. В это время все уже обычно спали. Даже Финли, прождав Хелен до полуночи, в конце концов махнул рукой и лег спать. Ролингс позвонил из Форт-Лодердейла и сообщил, что вернется только в будущую среду.
– Посидеть с тобой, пока ты не заснешь? – спросил Дэвид Абрахам, когда они наконец вошли в бунгало Хелен.
– Не стоит. – Она устало улыбнулась. – Я не ребенок.
– Сейчас ты и сама не знаешь, кто ты. Я же чувствую, что внутри тебя всю трясет. Такое не каждый день случается.
– Не надо мне никаких уколов! Я и так засну.
– Тогда выпей двойную порцию виски!
– Хорошая мысль! – Хелен подошла к своему маленькому бару, наполнила до краев два стакана, вылила в рот содержимое одного из них и содрогнулась от отвращения.
– Теперь давай второй, и ты отойдешь и хоть немного успокоишься. – У двери он обернулся. – Если я понадоблюсь, позвони. Я мигом прибегу.
- Смерть и любовь в Гонконге - Хайнц Конзалик - Прочие приключения
- Древние Боги - Дмитрий Анатольевич Русинов - Героическая фантастика / Прочее / Прочие приключения
- В исключительных обстоятельствах 1986 - сборник - Прочие приключения
- В исключительных обстоятельствах - Виктор Пронин - Прочие приключения
- Операция продолжается - Владимир Волосков - Прочие приключения
- Приключения Джона Девиса - Александр Дюма - Прочие приключения
- Ответная операция. В погоне за Призраком - Василий Ардаматский - Прочие приключения
- Ветер любви и жемчуг. Проза - Наталья Патрацкая - Прочие приключения
- Трое в одной лодке, не считая собаки - Джером Клапка Джером - Классическая проза / Прочие приключения / Прочий юмор
- Глаз бури (в стакане) - Al Rahu - Менеджмент и кадры / Контркультура / Прочие приключения