Рейтинговые книги
Читем онлайн Обнаженная красота - Андреа Лоренс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33

Подойдя к столу, Сэм скинула плащ и повесила его на вешалку. Она не заглянула к Броди, а положила еду в серебряный ящик, который она игнорировала с момента появления на этой работе. Захлопнув его, она опустилась в кресло и стала изучать пришедшую почту.

Дверь кабинета открылась, и Броди внимательно посмотрел на нее. Ее поступок явно озадачил его.

— Все в порядке?

— Да, — ответила Сэм, натянуто улыбаясь.

Видимо, она его не убедила, поскольку он вышел к ней:

— Как прошел обед?

— Хорошо, — ответила она, а потом покачала головой. Лучше уж быть честной, когда дело касается чувств. — На самом деле — нет. Аманда предложила встретиться вчетвером в пятницу вечером.

— Твоя подруга знает обо мне? — Броди вопросительно поднял брови.

— Я не разглашала ни твоего имени, ни кто ты. Она знает только, что я встречаюсь с кем-то на работе и что я очень счастлива.

— Но ты совсем не выглядишь счастливой.

— На данный момент так и есть.

— Почему?

— Потому что мы не можем пойти вместе с ними, не можем пойти поужинать или в театр. Мы даже никогда не сможем вместе пойти за подарками на Рождество…

Лицо Броди стало каменным. Если он и испытывал какие-то эмоции, то умело их скрыл.

— Мне очень жаль, что это тебя так расстроило, но ты же знаешь…

— Знаю, — прервала она его. — Ты — великий и могучий Оз, которого никто никогда не видел, кроме меня. И не важно, что человек этот красив и внутренне, и внешне, заботлив и весел, мир навсегда будет лишен его.

Броди поджал губы, но ничего не ответил. Со вздохом он тряхнул головой и перевел разговор на комфортную для него тему — работу.

— У меня переговоры с начальником по маркетингу в половине второго. Пожалуйста, не соединяй меня ни с кем.

Сэм кивнула, и он вернулся к себе в кабинет. Она была так раздосадована, что хотела броситься на него, как следует потрясти, чтобы он понял наконец, насколько несчастным он сам себя делает.

Эти чертовы шрамы заключили его в добровольную тюрьму. Если бы у Сэм была возможность добраться до его отца, то она, не задумываясь, придушила бы его голыми руками.

Ведь должен быть способ, чтобы выдернуть Броди из этого ада. Пятнадцать лет назад он ездил с отцом к пластическому хирургу, а за это время появились новые технологии. Денег у него было предостаточно, так что он мог оплатить любую операцию.

Сэм полезла в Интернет и стала просматривать сайт за сайтом. Многие странички она отметала сразу, но наконец ее внимание привлек сайт хирурга из Нью-Йорка, использовавшего множество разных методов, включая лазерный. Разница на фотографиях до и после операций была колоссальная. Интересно, Броди вообще знал об этих методах?

Она взглянула на телефон доктора, и тут ее осенило: мобильный. Сэм бросилась к сумке, но там его не было, обшарила карманы — пусто. Холодный пот прошиб ее: она оставила его в кафе.

Сэм нажала кнопку громкой связи и сказала:

— Мне нужно срочно вернуться в кафе, я оставила там телефон.

Не дождавшись ответа, она вскочила со стула и побежала в холл.

Броди ничего не сказал Сэм, но увидел всю ее боль и разочарование. Она хотела видеть его таким же, как все, вести обычную жизнь влюбленной парочки. А это невозможно, ведь это было понятно изначально. Но получается, что она все равно надеялась на большее.

Впрочем, как и он…

Броди взял завернутую в упаковочную бумагу коробочку, лежащую на краю стола. Внутри была золотая цепочка с подвеской в форме солнца. Лучи солнца были сделаны из различных оттенков золота, начиная от белого и заканчивая розовым, а в середине красовался желтый бриллиант. Он заказал украшение еще до того, как они отправились в поездку, и Пегги, получив его, оставила в кабинете на столе.

Уже несколько раз за сегодняшний день Броди собирался подарить его Сэм, но все никак не мог выбрать нужный момент. Может, он наконец настал? Просто положить коробочку ей на стол, пока ее нет…

Броди подошел к ее столу и оставил подарок сбоку от клавиатуры. Рука слегка задела мышку и экран включился, показывая последнюю страницу, которую она просматривала.

Броди почувствовал тошноту. Вместо почты и информационных графиков она просматривала результаты операций по восстановлению кожи после ожогов.

Сэм хочет найти способ изменить его внешность.

И чему он, собственно, удивляется? Ведь она была «папочкиной помощницей», пыталась всем помочь. Почему он должен стать исключением? В тот вечер она солгала ему, сказав, что не видит его шрамов.

Он глупец. Нельзя было верить, что женщина может полюбить его вот таким. Броди выхватил розу из вазы и смял лепестки в кулаке, не замечая, что один из шипов до крови поранил кожу. Это ерунда по сравнению с той болью, которую он испытывал в душе.

Секунду спустя вернулась Сэм с телефоном в руке. Она встала как вкопанная, когда увидела Броди, оторвавшего взгляд от монитора. Глаза ее наполнились страхом, возможно, от осознания собственной вины.

— Красивый внутри и снаружи? Какой бред! — Броди швырнул розу в стену, и на обоях осталось кровавое пятно.

Сэм вздрогнула, но не сдвинулась с места. Она даже не пыталась себя защищать. Они оба знали — она виновата.

— Я действительно решил, что ты та самая, единственная женщина, которая будет любить меня, невзирая на мои шрамы. Которая будет любить меня не только за деньги. Меня, наверное, ослепила твоя красота. Трудно увидеть правду, когда ты голая соблазняла меня.

— Довольно! — сказала она, ее щеки гневно вспыхнули. — Ты вообще о чем?

Броди посмотрел на экран и процитировал:

— «Инновационная технология доктора Дженсен может значительно улучшить состояние кожи…» Так вот чего ты добиваешься, Сэм? Хочешь изменить меня, чтобы ходить на ужины и вечеринки?

Ее нижняя губа задрожала, и на глаза навернулись слезы.

— Да, но я не для этого…

— Ты уволена.

— Что? Броди, пожалуйста. Ты все неправильно понял.

— Как раз правильно, Сэм. Я бы дал тебе все, относился бы к тебе как к заветному сокровищу всю жизнь. Ты должна была просто принять меня. И я даже подумал, что так и произошло.

— Я приняла тебя! Это ты не принимаешь себя! — Сэм швырнула телефон на стол. — Ты — несчастный отшельник. Всю свою жизнь ты прячешься от мира, потому что боишься встретиться лицом к лицу со своими страхами. Я все это изучала в надежде, что кто-нибудь из этих докторов сможет помочь тебе. И совсем не из-за того, что я этого хочу. Это надо тебе!

Слова Сэм были для него как пощечина. Он даже вздрогнул, насколько сильно они его задели.

— Ты считаешь меня трусом? После всего, что мне пришлось пережить? Никто из людей уже не может нанести мне больший вред.

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Обнаженная красота - Андреа Лоренс бесплатно.
Похожие на Обнаженная красота - Андреа Лоренс книги

Оставить комментарий