Рейтинговые книги
Читем онлайн Обнаженная красота - Андреа Лоренс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 33

Огни дома придали уверенности ее действиям. Проведя языком по его шее, Сэм переместилась на более чувствительную зону внутренней стороны мочки уха. Скользнув по ней языком, она легонько ее прикусила, заставив Броди затрепетать и еще сильнее прижать ее к себе. Он взлетел по ступенькам на террасу с бассейном и вошел в раскрытые стеклянные двери.

Сэм почувствовала, как его пальцы развязывают верх купальника, и, немного отпрянув от него, позволила ткани упасть на пол. Поднявшись в спальню, Броди сразу проследовал к кровати и, бросив Сэм на матрас, накрыл ее тело своим. Сэм оценила это, поскольку от прохладного воздуха и мокрых волос ее кожа покрылась мурашками, а соски напряглись еще сильнее. Броди взял один из них в рот, и острое наслаждение пронзило ее.

Россыпь звезд была здесь, с ними. Просвет над кроватью открывал прекрасный вид на мерцающее небо. А в сочетании с нежными ласками Броди все происходящее казалось сказкой.

Последние несколько дней были просто идеальны, Сэм не могла представить такого даже в самых дерзких мечтах. А трагический рассказ Броди о его детстве сломал еще один барьер между ними. Никогда в жизни Сэм не чувствовала такую близость с мужчиной, но не знала, как сказать ему об этом. Ведь слова — всего лишь слова. Нужно найти способ показать ему, как много он значит для нее. Как сильно она его… любит.

Сэм глубоко вдохнула и постаралась отделаться от навязчивых мыслей, но слезы все равно навернулись на глаза и к горлу подкатил ком.

— Что случилось, Сэм?

Она посмотрела на озабоченное лицо Броди. Он навис над ней, упираясь сильными руками в матрас. Мокрые волосы немного завивались, а тусклое освещение делало его проницательные глаза черными.

В этот самый момент первая слезинка скатилась по щеке Сэм. Слегка покачав головой и нежно улыбнувшись, она притянула его обратно к себе. Еще одна слеза покатилась, когда она закрыла глаза и их губы встретились. Она прекрасно знала, что большинство мужчин не понимают слез, вызванных какими-либо другими эмоциями, кроме боли и печали.

Когда Броди подался вперед и наполнил ее собой, она вцепилась в него и закусила нижнюю губу, чтобы удержать рвавшиеся наружу слова. Можно было прошептать о чувствах на ушко или выкрикнуть эти слова в ночи во время страстных движений, но она боялась его реакции, боялась все испортить. Но вскоре ее поглотило удовольствие, казалось, впитанное с теплым мускусом его кожи. Достигнув сильнейшего оргазма, она уткнулась лицом ему в шею и шептала его имя, пока он входил в нее снова и снова.

Броди бросил оставшиеся вещи в чемодан, когда зазвонил мобильный. По мелодии он сразу определил, что звонит Уэйд, и сердце его сжалось от нехорошего предчувствия. Уэйд знал, что он на острове с Сэм, и не стал бы звонить по пустякам.

Сэм все еще была в душе, и он быстро ответил на звонок:

— Алло!

— Извини, что отрываю тебя от отдыха, — начал Уэйд, — ты просил позвонить, если мне что-нибудь станет известно.

Броди сел на кровать и стал внимательно слушать.

— Дебора в Корнуолле. Вчера она была в «Мокрой курице». Мне сообщил Скиппи, но к тому времени, как я туда добрался, она уже ушла.

— Она что-нибудь узнала?

— Нет, многие уже забыли о существовании Томми, а те, кто вспомнил, рассказали, что он сбежал от приемных родителей и никто его больше никогда не видел.

— Она все еще в городе?

— Да. И она приходила пообщаться с родителями.

— Что?!

— Я узнал это сегодня утром от мамы. Она очень расстроилась, что Томми так и не нашелся. Кажется, она до сих пор винит себя.

Вырастив трех миллионеров, конгрессмена и всемирно известную художницу, она все еще очень переживала из-за этого беглеца.

— Жаль, что она так расстраивается. Где остановилась Дебора?

— В Корнуолл-Инн. Я позвонил Кэрол, и она сказала, что Дебора забронировала номер до завтра. На данном этапе я считаю, что все в порядке.

— Пока она в городе — все совсем не в порядке, Уэйд. Люди начнут задумываться, куда же он все-таки делся. Шериф новый, и если Дебора или мама проявят настойчивость, он может завести новое дело.

— Мы скажем то, что говорили и тогда. Откуда мы можем знать, что с ним случилось дальше?

— Он мертв, Уэйд. Мы его убили. Не мог же он просто провалиться под землю.

У Броди кровь в жилах застыла, когда он услышал короткий вдох за спиной. В дверях стояла завернутая в полотенце Сэм. На лице — шок, в глазах — страх.

— Мне надо идти, Уэйд. Позвони, если что-нибудь узнаешь.

Бросив телефон на кровать, он встал и хотел подойти к Сэм. Она всегда смотрела на него открыто и с интересом, а сейчас ее взгляд был полон ужаса, и он остановился.

— Сэм, я знаю, это звучало ужасно, но это не то, что ты думаешь.

— Ты никого не убивал? — спросила она ледяным тоном.

— Нет. Я никого не убивал. — Он сказал правду. Томми убил Хид, хотя дело это не меняло. — Пожалуйста, успокойся. Я не серийный убийца, который замурует тебя в фундамент, поскольку ты узнала страшную тайну.

Сэм глубоко вдохнула и немного расслабилась, но подойти к нему побоялась.

— Тогда расскажи в чем дело.

— Я не могу. — Броди ужасно хотелось ей все выложить, но они с братьями договорились, что интересы семьи превыше всего. Он сел на кровать.

Секунду посомневавшись, Сэм подошла и села рядом с ним:

— Нет, можешь. У тебя есть пять миллионов причин, почему ты можешь рассказать мне что угодно, а я буду молчать как рыба.

— На это соглашение о конфиденциальности не распространяется. — Даже если бы и распространялось, он все равно не хотел обременять ее этим. Она уже и так узнала много неприятного за эти выходные. Не в силах смотреть ей в глаза, он тихо проговорил: — Ты очень важна для меня, Сэм. Даже сохрани мы все в тайне — это будет небольшим утешением, если твое отношение ко мне изменится. Я не могу так рисковать.

Он почувствовал ее руку на своей щеке и, посмотрев на нее, уже с радостью отметил, что страх в ее глазах исчез и она улыбается.

— Ничем рисковать не надо. Расскажи мне, я все пойму.

Если он сейчас проигнорирует ее обещание и ничего не скажет, от этого будет больше вреда для их отношений, чем от правды. Он просто опустит некоторые детали, чтобы не травмировать ее.

— Ты помнишь, когда ты первый раз пришла в офис?

Сэм кивнула и, загадочно улыбнувшись, сказала:

— Наш первый поцелуй…

— До этого. Когда я был в бешенстве… и спрашивал, что ты успела прочитать в моем компьютере. Там была информация об одном человеке, который жил у Иденов давным-давно. Он был очень нехорошим. Однажды он совершил кое-что ужасное, пока мы все занимались своей работой. Один из моих братьев попытался остановить его, но все закончилось трагично, Томми погиб. А мы не знали, что делать, мы были детьми.

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 33
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Обнаженная красота - Андреа Лоренс бесплатно.
Похожие на Обнаженная красота - Андреа Лоренс книги

Оставить комментарий