Рейтинговые книги
Читем онлайн За грань. Инструкция по работе с вампирами - Анастасия Амери

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 76
всю оставшуюся обойму. Его слова были неприятными. Меня колотило не только от потери крови и пережитой боли, но и немало от обиды.

Я лишь просто заигравшийся ребенок, чьи действия могут сильно подставить Стрэнда на предстоящем собрании. Помимо моего маленького бизнеса в его городе тоже росло число низших вампиров. Пытался ли он вычислить неизвестного, плодившего самую отвратительную и бесполезную касту вампиров?

Зачем это вообще кому-то?

— Йоан, — позвала я, садясь на задницу и сгибая в коленях еле поддающиеся ноги.

Он резко затормозил у самого верха лестницы.

— Я же сказал не называть меня так, — приподнял он одну бровь.

— Мне на самом деле доставляет удовольствие убивать вампиров, — признание вышло легким, словно ждало своего часа, оно охотно скатилось по моему языку. Я не должна была признавать этого. Именно в холодности и была вся штука…игра, если можно так назвать. — Они сильнее и скорее всего уже убивали кого-то.

Стрэнд смерил меня странным взглядом. Сложно было прочитать какие-либо эмоции на его лице.

— И я убивал, так почему ты все еще не пустила по моим венам серную кислоту? — мрачно усмехнулся начальник. — Роль мстителя тебе не идет, Мэйер. Сними маску и посмотри на себя.

С этими словами он удалился, оставив меня топлес в главном холле его дома. Я подобрала то, что когда-то было моей рубашкой и, пошатываясь, тоже поплелась в свою комнату.

Глава 9

Невозможно было не влюбиться в Эдинбург. Так, по крайней мере, подумала я, впервые увидев город, окутанный густым, как молоко, туманом. Камень, влажность и та самая атмосфера старого света. Здесь всё дышало историей, куда более глубокой, древней культурой. Шотландская осень встретила нас пасмурным небом и уморительной влажностью, какую в Сакраменто было сложно найти и в летний период.

На этот раз мы ехали по городу, не огибая его по окружной, чему я втайне радовалась, едва ли не прилипнув к окну, как первый раз выбравшийся за пределы родного штата ребёнок.

Стрэнд элегантно не обращал на меня внимание, точнее уделял не больше нужного, обращаясь лишь по необходимости. Впрочем, я сама не искала его расположения или беседы, переживая, что вампиру может захотеться что-либо приказать мне. И я не ослушаюсь. Так длилось уже около четырех дней. Странно, но за это время он всего пару раз давал мне четкие указания. В большом доме не приходится искать одиночество, оно само тебя находит в любой удобный момент. Мы почти не виделись перед вылетом в Шотландию. Чему я была на самом деле рада.

В задумчивости я легонько коснулась шеи. К удивлению, там остался весьма аккуратный след укуса. Вздрогнув, вспомнила ту ночь. Ощущения были куда хуже последствий. Следующие сутки я не вылезала из кровати. Слабость, тошнота и ужасная мигрень были моими спутниками и впервые мне не хотелось от них избавиться, ведь это все было куда лучше клыков. Когда я смывала собственную кровь, мне было страшно прикасаться к шее, я заставила посмотреть себя в зеркало, ожидая увидеть там ужасные рваные следы. Но нет.

Вампир, кусавший меня, был опытным, что уж тут говорить.

Я резко отняла руку от места укуса, заметив, что начальник пристально наблюдает за мной. Тут же захотелось вжаться в дверку посильнее. Мы ехали в такси, и темная энергетика Стрэнда не давала мне покоя. Он заполнял собой все тесное пространство автомобиля и мне хотелось спрятаться куда подальше. Мне было сложно дышать, но я умоляла себя сохранять ровное дыхание. Сложно сказать, на меня так действовал недавний опыт кормушки и теперь, свойственно любой жертве я боялась хищника рядом или же это нечто иное. Но я вовсе не была жертвой, не в моем характере отступать, прятаться и вызывать жалость. На краткий миг я с ужасом поймала себя на мысли, что хочу повторить, заставить его впиться в меня, пока сама проникала бы ему в голову. Мне хотелось знать больше.

То ощущение болезни, а следом мгновенного могущества опьяняло.

— Жалеешь себя, Мэйер? — обычно льдистые и сверкающие глаза сейчас казались серыми, как шотландское небо.

— Не имею привычки, — я отвернулась, чтобы не видеть его, смотрела на улицы Эдинбурга и мечтала оказаться простой туристкой или студенткой колледжа, спешащей сейчас на лекцию. Хотелось, чтобы все мои проблемы были сконцентрированы вокруг учебы, работы или отношений с парнем. — Скорее, негодую. Ты не мог быть более аккуратным?

Да, я намекала на его некомпетентность чисто из вредности и желания хоть как-то задеть. Головой прекрасно понимая, что на самом деле сильно подставила Стрэнда и, скорее всего больше никогда не восстановлю доверие начальника, если таковое, конечно было.

— Ты мне расскажешь, что видела, как только мы окажемся в номере, — он пропустил мимо ушей подкол.

— Не понимаю, о чем ты, — выдохнула я и маленький кружочек стекла запотел.

Я вдруг ощутила его пальцы на своей шее и резко посмотрела на него, шлепнув по запястью.

— Снова ложь, — тон его был спокойным, руки от меня он не убрал и провел указательным пальцем по светлому следу. — Хочешь повторения?

Я поджала губы, по коже волной пробежали ледяные мурашки, но я не отпрянула, а продолжала твердо смотреть прямо ему в глаза.

— А ты?

Он прищурился. Стрэнд смотрел не на меня, а на мою шею, взгляд на мгновение потемнел. Хотел, но черта с два я позволю ему снова так бесцеремонно вгрызаться. На краткий миг мне показалось, что сейчас он не сдержится и, плевав на водителя впереди, просто возьмет то, что предназначается ему по праву сильнейшего.

— Кому ты делаешь лучше, покрываясь ложью и недомолвками?

— Ты что, психотерапевт? — огрызнулась я.

Меня раздражали его пальцы на коже. Они были теплыми, изучающими, никакой стали, лишь приятные касания. Казалось, что тело меня предает, отзываясь на ничего не значащие прикосновения. Стиснув челюсти, я заставила себя думать о разбитой матери, о жизни Элис далеко от дома, я представляла, что было бы, если отец остался жив. Каким бы я была человеком? Вспоминала многое, чтобы отвлечься.

Стрэнд качнул головой, будто до этого вел внутренний диалог, убрал руку и отвернулся. В молчании мы доехали до отеля в самом сердце Эдинбурга. Мое дыхание едва не остановилось, когда я увидела невероятной красоты холл в черном исполнении. Да, меня все еще можно было удивить. Сложно было представить сколько стоила ночь в этом отеле, но, судя по всему, весьма круглую сумму, о чем я быстро перестала думать, ведь начальник платил за все.

Стрэнд пропустил меня внутрь номера и закрыл за

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 76
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу За грань. Инструкция по работе с вампирами - Анастасия Амери бесплатно.
Похожие на За грань. Инструкция по работе с вампирами - Анастасия Амери книги

Оставить комментарий