Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Как я сказал ранее, он должен моему боссу. У нас законный бизнес. А с Эдисоном мы порвали всякие связи довольно давно. После этого он, по слухам, совершенно утратил осторожность. Рисковал направо и налево. Мне это известно, потому что в былые времена мой шеф занимался теневым бизнесом. У него большие связи, уж извините за банальность. Он знает многих влиятельных людей.
Странный парень. Говорит прямо-таки литературным языком. Одет модно. И еще интуиция подсказывала Уэсу, что нет никакого босса.
— И эти влиятельные люди нажимают на Эдисона?
— Да так сильно, что он почти раздавлен. Значит, он не ошибся? Эдисон устраивает пожары, чтобы получить страховку?
Разумеется, история Джорджа — если он не врал — предполагала и другую версию. Может быть, пожары — дело рук бандитов, которым он задолжал? Они понимают, что деньги от него можно получить, только если ему выплатят компенсации по страховке.
— По телефону вы намекали на доказательства, — напомнил Уэс. — Где же они?
Джордж опустил руку в карман куртки. Уэс напрягся и нащупал рукоятку пистолета. Но Джордж достал всего лишь небольшую прозрачную папку на застежке. Внутри лежал кусок бумаги — где-то пятнадцать на двадцать сантиметров.
— Откройте и достаньте листок, только беритесь за край.
Уэс так и сделал. Джордж спрятал папку в карман.
Папку не отдал, потому что на ней его отпечатки пальцев, догадался Уэс. А за край велел браться, потому что на листке отпечатки кого-то другого. Уэс подставил листок под свет фонаря. Это была долговая расписка на сотню тысяч долларов.
— Там есть подпись, и дата указана, — обратил его внимание Джордж. — Справа внизу.
В правом нижнем углу действительно красовался пижонский росчерк «Роберт Р. Эдисон». Рядом стояла дата — восемнадцать месяцев тому назад.
Разумеется, этот документ не тянул на добровольное признание. И сумма отличалась от той, которую сулила Эдисону страховка. Но все равно расписка изрядно подпортит реноме мистера Непогрешимость. Указанная в ней компания «Займы Р. Ю.», кредитор, вряд ли входила в Федеральную корпорацию страхования банковских вкладов.
Джордж поднялся.
— Мы с вами не встречались. Этого разговора не было. Надеюсь, эта бумажка вам поможет. Остальное сами раскопаете.
— Как же вы теперь деньги по расписке получите, если она у меня?
— Я оставил себе копию. Если Эдисон попадет в тюрьму или… — Он отвел взгляд. — Мой босс предъявит документы и получит возмещение из его имущества.
Джордж развернулся и пошел прочь.
Единственный способ узнать, кто он такой и как связан со всем этим, подумал Уэс, — достать пистолет. Но врожденная вежливость не позволяла ему так «отблагодарить» его.
— Последний вопрос.
Джордж остановился и оглянулся.
— Почему вы рассказали мне все это?
Тот пожал плечами.
— Один друг посоветовал поступать по совести.
И ушел в звонкую предрассветную тишину. И тут Уэс понял, что решение задачки где-то совсем близко, стоит только протянуть руку. Но это не принесло ему радости. Или удовлетворения.
Потому что конец расследования означал отъезд Кары.
— Какой щедрый подарок, — сказала Кара, разглядывая расписку, запаянную в пакет для улик.
— Угу.
— Не доверяю я таким вот подаркам.
— Я тоже. Но можешь считать меня сумасшедшим Джорджу — я верю. — Уэс пожал плечами. — Получается пожары устраивают либо бандиты, либо сам Эдисон, да?
— Оба варианта вполне вероятны, мне кажется. — Она задумалась. — Но если это кто-то из них, зачем делать все так топорно?
— Ты же сама говорила: поджигатель любит себе нервы пощекотать. К тому же он самоуверен. Считает, что нам его не поймать. По всей видимости, у него есть свой человек в полиции. Так что он над законом.
— Или вне закона — если в деле замешана мафия. — Девушка вздохнула. — А что скажешь о Джордже?
— В смысле, не он ли поджигатель? — спросил Уэс и покачал головой. — Вряд ли. Не похож.
— Надеюсь, мы узнаем о нем побольше, когда я пропущу его фотографию через федеральную базу данных.
— А где же ты его фотографию возьмешь?
Ловким движением фокусника девушка извлекла из кармана пиджака маленькую цифровую фотокамеру и помахала у него перед носом.
— Разве не чудо эти современные технологии?
От удивления у него расширились глаза.
— Света, конечно, было маловато. Но наши спецы в Атланте просто волшебники, даже совсем размытые и темные изображения вытягивают.
— Волосы-то у него крашеные. Или парик. Может, он и другие черты изменил.
Кара пожала плечами.
— Попробовать-то не помешает. У нас еще осталась одна загадка, которая совершенно не вписывается в общую картину. Пропавшая перчатка.
— Завтра утром проверим связи местных жителей с этой группой защитников окружающей среды. Поговори со всеми полицейскими, которые тогда возмущались. Может, кто-то затаил на него злость.
— Завтра воскресенье.
Кара по-учительски подняла брови.
— Полицейский участок закрыт в выходные?
— Нет, но… — Уэс провел кончиками пальцев по ее щеке. — Я думал, мы можем немного отдохнуть… вместе.
Она вздохнула. Тело наполнилось приятным теплом от одного его прикосновения. Целый день с ним?
Нужно твердо сказать «нет». Но у нее не было сил оставаться разумной. Какая-то часть ее хотела, чтобы он просыпался утром в ее постели. Та самая часть, которая замирала от страха, пока он говорил с Джорджем на скамейке в парке. Та самая часть, которая мешала думать о работе дольше трех минут, воскрешая в памяти те мгновения, которые они провели вместе. Чем ближе они к концу расследования, тем ближе ее отъезд.
Кара обняла Уэса за шею.
— Могу уделить тебе несколько часов, если ты пообещаешь, что мы не потратим их даром.
В понедельник утром Кара тщательно изучила базу данных, надеясь найти что-нибудь о щедром Джордже, но успеха не достигла. Потом взялась за алиби Эдисона. Он наконец выслал по электронной почте фамилии и номера телефонов своих подружек.
Дама, с которой он ужинал, с готовностью подтвердила, что все так и было, он подвез ее до дома и они расстались около полуночи. В обоих случаях. Вторая женщина, с которой Эдисон провел ночь, оказалась не столь откровенной.
— Извините, я не могу сейчас говорить, — прошептала в трубку Шерри Гаммонд.
— А когда сможете? — не уступала Кара.
— Я… — Где-то вдалеке раздался громкий стук, за которым последовал веселый детский смех.
Мать-одиночка? Не вписывается в пристрастия Эдисона.
— Мисс Гаммонд, с вами все в порядке?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Свадебный блюз - Уэнди Эдерингтон - Короткие любовные романы
- Немного сумасбродства не помешает - Лора Райт - Короткие любовные романы
- Восс (ЛП) - Дэвис Лиа - Короткие любовные романы
- Хочу быть твоей... - Лилия Сурина - Короткие любовные романы / Периодические издания
- Ребенок от миллиардера (СИ) - Лаванда Марго - Короткие любовные романы
- Пари на любовь - Оливия Стрейндж - Короткие любовные романы
- Перерыв в заседании (ЛП) - Ри Лони - Короткие любовные романы
- Хартли - Фрэнки Лав - Короткие любовные романы
- Как ты попала в мою постель? - Клодин Валлон - Короткие любовные романы
- Валентин, который (не) попал (СИ) - Борн Амелия - Короткие любовные романы