Рейтинговые книги
Читем онлайн Пожар страсти - Уэнди Этерингтон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 38

— Придется тебе ответить, — пробубнил он и с опозданием понял, что это не самая лучшая мысль. А вдруг это Бен или мэр? Эта девушка напрочь лишает его разума.

— Алло? — сказала она в трубку, прежде чем он успел остановить ее, и помолчала, слушая ответ. — Секундочку. — Она забралась на кровать и протянула ему телефон.

На ее лице уже не было прежнего сонного детского выражения. Теперь перед ним сидела прежняя капитан Хьюз. Нет, когда они найдут этого поджигателя, он лично врежет ему.

— Ну что там у вас? — буркнул Уэс в телефон.

— Лейтенант Кимбалл? — спросил незнакомый мужской голос.

— Да, это я.

— Нам нужно поговорить.

— Уже говорим.

— Не по телефону.

Теперь, когда выяснилось, что звонили не с работы, его легкое раздражение начало перерастать в злость.

— Да кто вы такой?

— Можете называть меня Джордж.

— Ну и что, Джордж? Считаете, ваша информация стоит того, чтобы беспокоить меня среди ночи?

— У меня есть некоторые сведения о Роберте Эдисоне.

Уэс замер и поманил Кару рукой. Потом слегка отставил трубку от уха, чтобы она могла слышать его неведомого собеседника.

— Мне удалось заинтересовать вас? — Джорджа явно забавлял этот разговор.

— Ага. Что вам известно об Эдисоне?

— То, что вы наверняка захотите узнать. Доказательства.

Уэс покосился на Кару, потом на часы. 2:00. Троянский конь по имени Джордж звонит в воскресенье ночью и предлагает встретиться? А может, и правда у него что-то есть?

— Через десять минут в парке на Мейн-стрит, — объявил Джордж. — Долго ждать не буду.

— Но…

Он отключился.

Грубо выругавшись, Уэс взглянул на экран мобильного. Номер звонившего был явно местным. Он набрал номер дежурного полицейского участка, прижал трубку к уху плечом и потянулся за джинсами.

— Рой, привет, пробей мне один номерок по базе, пожалуйста. Срочно. Я подожду. Записывай.

— Может быть, это та самая соломинка, за которую мы все дело вытащим, — философски предположила Кара, выходя в коридор в поисках своей одежды.

Нет, подвергать Кару риску он не имел права. От одной мысли, что с ней может что-то случиться, у него холодела спина и кровь приливала к голове.

— Послушай, этот парень хотел встретиться только со мной. Не думаю, что он обрадуется, увидев еще и тебя.

Кара посмотрела на него испепеляющим взглядом.

— А я с тобой и не пойду. Я пойду за тобой. Он меня даже не увидит.

Уэс быстро влез в рубашку и заглянул под кровать, надеясь обнаружить там ботинки.

— Все равно ты останешься дома.

— Я не собираюсь спорить с вами, лейтенант Кимбалл. Я пойду. И точка.

Он сел на край кровати и начал обуваться.

— Ты заметила, что как только у тебя кончаются аргументы, ты начинаешь обращаться ко мне по званию?

Она стояла перед ним, скрестив руки на груди, с решительным выражением лица.

— Просто напоминаю тебе, кто тут старший. Тебе понадобится подкрепление.

Уэс вскочил и схватил ее за руки.

— Что ты говоришь? Кара, я…

Ему хотелось прижать ее к себе и защитить. От всего на свете.

— Уэс, ау, ты там? — позвали из трубки, которую Уэс уронил на кровать.

Он схватил сотовый.

— Тут я, Рой. Ну что накопал?

— Звонили из телефонной будки на углу Мейн-стрит. Рядом с парком. Может, еще что надо?

— Нет, спасибо. — Уэс нажал отбой и вышел из комнаты, мельком глянув на Кару. — Держись на расстоянии и не высовывайся. И будь осторожна.

Все еще злясь на него, девушка последовала за ним. Она сильная и независимая, рассуждал он. Привыкла сама принимать решения. И зачем он пытался отговорить ее? У него нет права заботиться о ней.

Но почему-то холодная логика отступала перед велением сердца.

Они сели в свои машины и поехали к парку. Уэс то и дело бросал взгляд в зеркало заднего вида, чтобы убедиться, что с ней все в порядке. Хорошо, что у нее есть оружие. Хотя лучше бы оно ей не понадобилось.

За несколько домов до парка она свернула в переулок. Он быстро набрал ее номер на сотовом.

— Если что-нибудь случится или покажется тебе странным, сразу стреляй в воздух. Я тут же прибегу.

— Хорошо, папочка. Ты там тоже поосторожнее. — И нажала отбой.

Подъехав к парку, Уэс взял себя в руки. Кара прежде всего профессионал. Она умна. У нее отличная реакция. Все будет в порядке.

Жаль, что диктофона нет. Можно было бы в участке взять, но времени ехать туда не было. Джордж, без сомнения, на то и рассчитывал.

Он затормозил у тротуара и вгляделся в темноту парка. На углу, прямо под фонарем, стояла скамейка.

На ней сидел человек, светловолосый, в модных брюках защитного цвета и джинсовой куртке, руки его были раскинуты на спинке скамейки.

Уэс вздохнул с облегчением. Он боялся, что незнакомец окажется полоумным душегубом, крадущимся в тени деревьев с зажатым в руке огромным ножом. Этот парень выглядел вполне безобидно. Такой вряд ли носит оружие. Может, и толк будет от этого разговора.

Все же на всякий случай он проверил свой пистолет, потом вышел из машины и пошел к скамейке, осматриваясь по сторонам. И надеясь, что Кара надежно спряталась.

Джордж внимательно разглядывал его.

— Добрый вечер, лейтенант.

Уэс сел на другой конец скамейки. По виду Джордж был его ровесником, и по росту и телосложению тоже походил на него. Лицо у него было смуглое и никак не сочеталось со светлыми волосами, как будто он их покрасил. Выглядел Джордж уверенно и расслабленно. Кто же он такой и что у него на уме?

— Утро уже.

— Вы правы, — Джордж посмотрел на Уэса темно-карими глазами. — Как я понял, Роберта Эдисона подозревают в связи с этими поджогами.

Уэс только кивнул.

— Если вы не станете ничего предпринимать и просто подождете недели две, все разрешится само собой.

— Как это?

— Он должен много денег нескольким людям — в том числе и моему начальнику, — и все они не отличаются терпеливостью.

Вот оно! Давние подозрения Уэса подтвердились. Ему хотелось вскочить и запрыгать от радости.

— Значит, он по уши в долгах.

— Если он не найдет достаточное количество наличных в ближайшее время, то, полагаю, ему придется в срочном порядке заняться организацией собственных похорон.

Стало быть, он брал в долг под большие проценты у бандитов. А может, и у мафии. Видимо, Эдисон разозлил очень серьезных людей. И теперь судорожно ищет деньги.

Однако Джордж не похож на гангстера, способного на физическую расправу, скорее на фотомодель с рекламы мужского нижнего белья.

— А вы откуда знаете?

— Как я сказал ранее, он должен моему боссу. У нас законный бизнес. А с Эдисоном мы порвали всякие связи довольно давно. После этого он, по слухам, совершенно утратил осторожность. Рисковал направо и налево. Мне это известно, потому что в былые времена мой шеф занимался теневым бизнесом. У него большие связи, уж извините за банальность. Он знает многих влиятельных людей.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 38
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Пожар страсти - Уэнди Этерингтон бесплатно.
Похожие на Пожар страсти - Уэнди Этерингтон книги

Оставить комментарий