Рейтинговые книги
Читем онлайн Серебряный камень - Джоэл Розенберг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 66

— Кто теперь осмелится сказать, будто в обычае сына маркграфини самому ехать верхом, в то время как Обетованному Воителю приходится плестись на своих двоих, — не очень дружелюбно ухмыльнулся Агловайн Тюрсон. — Надеюсь, вам удобно на спинах этих животных, хотя не поручусь, что резвее коней не сыскать. Не всегда ведь получаешь то, что желаешь.

— Да-да, — машинально ответил Йен и подумал: «Однако если приложить усилия, то порой и добиваешься своего».

Агловайн Тюрсон сел на коня. Блокированному спереди и с тыла всадниками, Йену ничего не оставалось, как только пустить лошадь шагом, что он и сделал.

Вдали в прогалине между деревьями показался замок маркграфа, заходящее солнце окрашивало его стены в ярко-розовый и золотистый цвета. Дорога вилась между залитыми водой рисовыми полями, местами сужаясь до такой степени, что на ней вряд ли разъехались бы две пары верховых. Это сильно замедляло продвижение, но вскоре дорога стала шире, и Йен оказался между Иваром дель Хивалом и Арни Сельмо.

— Небось знакомые места? — ворчливо осведомился Арни.

— Ну, да, знакомые, — ответил Ивар дель Хивал. — За эти годы тут мало что изменилось. Впрочем, трудно сказать — не успеешь оглянуться, как все немедленно залижут, если что-нибудь рушится, здесь такие порядки. У нас в Городах по-другому, да и особой нужды ремонтировать нет.

Верно. Пять Городов Доминиона не один век тому назад врезали в горы, а камень мог еще века простоять — что ему сделается.

Ивар указал на юго-западный угол внешней стены.

— Мне точно известно, что несколько столетий назад там была огромная пробоина, а сейчас разве это заметишь? Несколько бочек штукатурки, два десятка мастеров, пару сотен лет под солнцем и дождем, вот и порядок.

— Выходит, — промолвил Йен, — тебе уже приходилось здесь бывать.

Ивар ответил не сразу.

— Ну… в молодости, когда были силы носиться по всему Тир-На-Ног, я приторговывал в здешних местах.

— Агловайн Тюрсон и словом не обмолвился о торговле — он сразу же обозвал тебя шпионом.

— Шпион — это, знаешь ли, слишком сильно сказано. — Рот Ивара недовольно скривился. — Я всегда предпочитал считать себя разъезжим торговцем, который не зажмуривает глаза при виде любопытных вещей. И Его Пылкость — не тот, с кем ты имел дело, а прадед нынешнего Огненного Герцога — всегда проявлял интерес к тому, что я мог рассказать, возвратившись из очередной поездки.

— Теперь понятно, почему вандесты истолковали твои поездки по-своему, — не скрывая сарказма, заметил Арни Сельмо.

— Невиновность — мой единственный щит.

Арни только хмыкнул в ответ.

Перед воротами у подъемного моста все спешились. Несколько солдат повели лошадей куда-то вдоль по тропинке у замковой стены, остальные, гремя сапожищами, препроводили Йена, Ивара дель Хивала и Арни Сельмо внутрь.

Побыв некоторое время в обществе Торри и Осии, Йен нередко ловил себя на мысли, что и сам везде готов видеть ловушки. Впрочем, не требовалось особого ума, чтобы понять: замысловатые горгульи на стыке потолка и стен в действительности приспособлены для изливания кипящего масла на головы тех, кто сумел сюда пробиться.

Юноша поделился своими соображениями с Иваром дель Хивалом, и тот погрозил ему пальцем.

— Знаешь, молодой Сильверстоун, — обратился он к нему по-английски, мило улыбаясь, — или как ты там себя изволишь величать… одно дело — заметить любопытную черту местных сооружений, а другое дело — обсуждать ее. И уж совсем третье — обсуждать с точки зрения армии неприятеля. Вряд ли это понравится нашим симпатичным спутникам. — Исполин завершил свое высказывание широким жестом, совершенно не соответствующим его словам.

— Эй, а тут не говорят по-английски? — полюбопытствовал Арни Сельмо.

Голова Ивара дель Хивала склонилась набок.

— Насколько мне известно, не слишком. Однако могут шпарить по-английски ничуть не хуже, чем по-берсмальски. Языковые способности дарует не только Орфиндель.

Главный вход в замок — массивные врата из вековых бревен, связанных толстенными, в руку толщиной канатами, были заперты, но сбоку имелся узенький проход, вот через него солдаты и провели Йена и его товарищей.

— Все здесь как-то знакомо, вроде я здесь уже был, — произнес Ивар дель Хивал, сунув на секунду свой нехитрый багаж Арни, чтобы протиснуться по коридору на очередном узком повороте.

— Ну, по крайней мере раз — точно, когда на свет рождался.

— Эта шутка была с бородой, когда ты еще под стол пешком ходил, — промолвил Ивар дель Хивал, — однако я хотел сказать другое. Вход — точь-в-точь такой же, как в любой Город. Попроще, конечно, но я сильно сомневаюсь, что этот замок возводил Обреченный Строитель.

— Да уж, его построил муж матери моей матери моей матери. — В нескольких шагах от двери Агловайн Тюрсон остановился. — Сейчас прошу соблюдать осторожность.

Дверь, вернее, дверная коробка была усеяна острейшими шипами из вороненой стали длиной от полуметра до метра. Ножнами с мечом Тюрсон откинул в сторону шипы слева, а один из солдат — шипы справа.

Когда Йен миновал эту жуткую дверь, в глаза ему ударил свет заходящего солнца.

Все внутри ничем не напоминало юноше замок. Земля была ухоженной, и в то же время здесь уважали природный ландшафт — деревья, некоторые из них весьма почтенного возраста, росли повсюду, кроме, разве что, узенькой полоски вдоль стены. Ручеек, приветливо журча, извивался среди деревьев и впадал в приютившийся в северо-западном углу пруд. По водной глади скользили с десяток лебедей, время от времени погружая грациозные шеи в воду в поисках рыбешки. Тут же резвилась стайка ребятишек. Одна из девочек вдруг плюхнулась на спину, поскользнувшись, и проехала на заду до самой воды, откуда тут же выбралась, заливаясь смехом.

На вершине пологого холма стояло трехэтажное здание. Оба его крыла, восточное и западное, выглядели новее и явно пристраивались позднее.

Агловайн Тюрсон жестом велел остановиться на лужайке перед главным входом.

— Оружие вы должны оставить здесь, — распорядился он. — Маркграф не потерпит у себя вооруженных визитеров.

Иен мгновение раздумывал. Очень не хотелось расставаться с «Покорителем великанов», да и чутье подсказывало, что Одину трудновато будет обеспечить ему безопасность, если копья при нем не будет. Но… слишком много здесь солдат, чтобы качать права.

Юноша, очень осторожно поставив древко копья на землю, принялся вдавливать оружие в почву, пока на поверхности не остался один лишь наконечник.

— Следите, чтобы никто до него не дотрагивался, — предупредил Йен. — Это очень опасно.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 66
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Серебряный камень - Джоэл Розенберг бесплатно.

Оставить комментарий