Рейтинговые книги

Меч и Цепь - Джоэл Розенберг

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Меч и Цепь - Джоэл Розенберг. Жанр: Фэнтези, год: 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте club-books.ru (книга онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
0/0
Описание онлайн-книги Меч и Цепь - Джоэл Розенберг:
Читем онлайн Меч и Цепь - Джоэл Розенберг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 54

Джоэл Розенберг

Меч и Цепь

Я считаю, что самое главное в этом мире не то, где мы стоим, но то, куда мы движемся; чтобы достичь гавани, мы должны плыть, когда по ветру, а когда и против него — но плыть, а не дрейфовать и не становиться на якорь.

Оливер Вендел Холмс

Действующие лица

Карл Куллинан —воин.

Андреа Андропулос —начинающий маг.

Эллегон —молодой дракон.

Уолтер Словотский —вор-подмастерье.

Ахира Кривоног —гном-воин.

Луджи (Лу) Рикетти —экс-маг/инженер.

Рэден Монстробойца —охотник.

Теернус —кузнец.

Ч'акресаркандин ип Катардн —воин, солдат удачи.

Ормист— мастер-работорговец.

Кира— освобожденная рабыня.

Эйя Эриксен— освобожденная рабыня.

Тэннети— освобожденная рабыня, ученица воина.

Хтон— освобожденный раб, фермер.

Ихрик— освобожденный раб, фермер.

Фиалт— освобожденный раб, моряк, ученик воина.

Армин— работорговец.

Вентхол— мастер-маг.

Жерр, барон Фурнаэльский.

Саммис— мастер-маг.

Хивар— стражник.

Энна— крепостная.

Рафф Фурнаэль— наследник баронства Фурнаэль, ученик воина.

Томен Фурнаэль.

Бералин, леди Фурнаэль.

Брен Адахан— наследник баронства Адахан.

Аваир Ганнес— капитан и владелец «Бородавочника».

Тирен— маг-подмастерье.

Игераль, Хинрид, Райх, Ленсиус, Фика— подмастерья-работорговцы.

Сейгар Вотансен— маг и военный вождь клана Вотан.

Эсталли, Олила— жены Сейгара Вотансена.

Пейлл— воин-эльф.

Джейсон Куллинан.

Предыстория

Это начиналось как игра. Семеро студентов колледжа собрались вместе, чтобы приятно провести вечер.

Они расселись вокруг стола — Карл Куллинан, Джейсон Паркер, Джеймс Майкл Финнеган, Дория Перлштейн, Уолтер Словотский, Андреа Андропулос и Лу Рикетти, — собираясь на вечерок погрузиться в фантастический игровой мир. Игра обещала быть весьма занятной. Не более того.

Но их Мастер Игры, профессор Артур Дейтон, каким-то образом — и без предупреждения — перенес их на Ту Сторону. Студенты перенеслись в мир, который, как они думали, существует только в их воображении, и оказались в телах своих игровых персонажей. Худощавый, среднего роста Карл Куллинан стал огромным мускулистым воином; скрюченный калека Джеймс Майкл Финнеган превратился в могучего гнома Ахиру Кривонога. Все семеро стали другими внешне людьми с самыми разными способностями.

Внезапно это перестало быть игрой.

Джейсон Паркер погиб первым. Последние несколько мгновений своей жизни он провел наколотым на копье.

Остальные выжили, но и они не играли больше — они боролись за жизнь: против гнева и оружия магов и воинов, властителей и работорговцев.

Они должны были найти Дверь между Мирами и вернуться домой.

Должны были — и нашли, но слишком многое потеряли. Ахира погиб у Двери. Дория впала в кататонию. Дома это было непоправимо. Но там,на Той Стороне, Матриарх Сообщества Целящей Длани могла вернуть к жизни Ахиру, могла исцелить пошатнувшийся разум Дории.

А потому они возвратились на Ту Сторону. И Матриарх согласилась помочь им — хоть и только один раз.

Но ничего не делается просто так. Им пришлось заплатить, пришлось и дать некий обет. Обет, который должен быть исполнен.

Любой ценой.

ЧАСТЬ I

МЕТРЕЙЛЬ

Глава 1

ПРОФЕССИЯ

— Куда двинемся? — Карл Куллинан присел рядом с Андреа Анропулос на самый большой из плоских камней, окружавших угли обеденного костра. Он медленно отхлебывал кофе и щурился на закатное солнце.

Энди-Энди улыбнулась. Карл всегда любил ее улыбку: она делала еще ярче и без того яркий день.

— Ты это в переносном смысле? — Она тряхнула головой, отбрасывая с лица непослушные прядки. Ее тонкий загорелый пальчик коснулся его виска. — Или интересуешься, куда бы нам удрать, чтобы побыть наедине? — Склонив голову к плечу, Андреа снизу вверх взглянула на воина. — А я-то думала, прошлой ночи нам хватит — хотя бы на время! Давай подождем до темноты, ладно?

Карл рассмеялся.

— Я не о том — а про то, сколько еще мы будем тут прохлаждаться. Сообщество Целящей Длани не станет терпеть нас здесь вечно. — И еще мне бы ну очень хотелось знать, каким образом мы сможем сдержать данный Матриарху обет.Он взял Андреа за руку. — Кстати… Коли уж ты сама заговорила, я бы не прочь…

«Это смешно!»— произнес жесткий пронзительный голос в голове Карла.

Ярдах в двадцати от пары, в траве, открыл глаза Эллегон. Подняв голову со скрещенных передних лап, дракон глянул на людей.

«Неужто вы не в состоянии думать ни о чем, кроме плотских утех? Я знаю, вы только люди, — но неужели у вас всегда гон?»

Он поднялся на четыре лапы, свернул и развернул крылья — с соседнего вяза поднялась туча мелких птах — и неторопливо взлетел. По драконьим меркам он был совсем мал: всего-то с автобус от острого кончика серовато-зеленого хвоста до подобных блюдцам ноздрей носа ящера.

Распахнулась и захлопнулась пасть, извергнув клубы дыма и пара.

«Мне казалось, что люди, еще недавно учившиеся вместе, должны думать и о другом. Хотя бы иногда».

«Эллегон, — подумал Карл, — ты несносен».

«Ладно, не бери в голову. Со мной можно и не считаться — я, в конце концов, всего лишь дракон».

Он развернулся и, покачиваясь, полетел прочь.

— Эллегон! — окликнул Карл. — Вернись!

Дракон сделал вид, что не слышит.

Карл повел плечами.

— И что это он стал таким…

— Занозистым? — договорил, подходя, Уолтер Словотский. — Но ты же сам во всем виноват.

Уолтер был крупным мужчиной — но все же не настолько высоким, широкоплечим и мускулистым, как Карл. По крайней мере здесь.Прежде, дома, Уолтер был сантиметров на пятнадцать выше Карла и куда сильнее. Но при переходе из мира в мир Карл изменился — ему прибавилось росту и силы, к тому же он приобрел умения, которыми не обладал дома.

Он изменился — но не во всем. Уолтер по-прежнему схватывал все быстрее, чем Карл. И это по-прежнему уязвляло.

— То есть? — раздраженно осведомился Карл.

— Сейчас скажу — дай только кофе налить. — Взяв тряпку, Словотский обернул ею ручку котелка и плеснул обжигающий напиток себе в чашку. Казалось, леденящий ветер, что дует с луга, вовсе не холодит его — хоть он и был, как обычно, в куртке без рукавов, белых полотняных штанах и сандалиях, а бедра его, как и прежде, обвивал увешанный метательными ножами пояс.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 54
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Меч и Цепь - Джоэл Розенберг бесплатно.

Оставить комментарий