Рейтинговые книги
Читем онлайн Расскажите это птичкам - Джеймс Чейз

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34

– Не слишком ли много предположений? – спросил Энсон, глядя на Хармаса.

– Согласен. Но это настораживает. Имеется еще отпечаток протектора, обнаруженный возле злополучной кабины. Точно такой же мы нашли в долине. Если у ее приятеля обнаружится машина с таким протектором, ему придется многое объяснять.

Энсон с трудом сохранял безразличное выражение лица, хотя сердце его сжалось от страха.

– След мог быть оставлен в любое время, – сказал он. – Что еще у вас имеется?

Хармас наклонился вперед.

– А вот и главная новость, – сказал он. – Барлоу был отличным стрелком и являлся членом местного стрелкового клуба. Причем у него было два револьвера, и оба 38-го калибра. Оба пропали. Миссис Барлоу заявила, что один он кому-то отдал, но Гарри Сеймор, руководитель стрелкового клуба, уверен, что Барлоу ни за какие деньги не расстался бы со своими револьверами. Они были предметом его гордости. А теперь слушайте… Барлоу застрелили из его же собственного револьвера. Мы провели баллистическую экспертизу. И здесь выяснилась очень интересная вещь: парень, убивший Барлоу, ограбил бензоколонку «Калтекс» и убил патрульного офицера. Что вы на это скажете?

– Да, за столь короткий промежуток времени вы многое успели. – Энсон наклонился вперед, якобы завязывая шнурок. Он чувствовал, что смертельно бледен, и проклинал себя за то, что использовал револьвер Барлоу. Тогда это казалось таким легким и удобным… как он мог совершить такую непростительную ошибку?

Он выпрямился.

– И что думает по этому поводу лейтенант Дженсон? Он считает, что именно Барлоу совершил нападение на бензоколонку? Вот откуда у него деньги на первоначальный взнос. Вот вам и ответ, если подумать. Ему не терпелось начать собственное дело, а денег на оплату первого взноса не было, так что пришлось пойти на ограбление. Именно поэтому он заплатил наличными.

Хармас потер подбородок.

– Что-то в этом есть. И все же я убежден, что у миссис Барлоу был любовник и вдвоем они убили Барлоу.

– Но кто же этот любовник, о котором вы все время говорите? – требовательно спросил Энсон.

– Мы его разыскиваем. Не думаю, что это такая уж сложная задача. – Хармас допил кофе. – Итак, я вкратце обрисовал картину. Мэддокс будет на седьмом небе от счастья, когда узнает об этом. Не думаю, что миссис Барлоу получит деньги. Скорее, она закончит свои дни в газовой камере.

Энсон встал.

– Для этого нужны неопровержимые доказательства, – сказал он. – А пока их не будет, своего клиента я не оставлю. Еще встретимся, – сказал он и вышел из зала.

Хармас смотрел ему вслед с озадаченным выражением на лице.

Хармас только что позавтракал и, удобно устроившись в кресле на балконе отеля, собирался почитать утреннюю газету, когда к нему подошел Дженсон.

– Твоя мысль снять отпечатки пальцев в спальне миссис Барлоу и проверить их оказалась очень удачной. Думаю, мы сможем найти ее любовника. В спальне обнаружены отпечатки пальцев двух мужчин. Отпечатков одного в полицейском департаменте не имеется, зато вторые принадлежат некому Моряку Хогану, в прошлом чемпиону Калифорнии по боксу в полутяжелом весе. Тогда он жил в Лос-Анджелесе. В настоящий момент он работает в Бренте у букмекера Джо Дункана. Так как Хоган жил в Лос-Анджелесе, а миссис Барлоу была там проституткой, скорее всего он и является ее сутенером.

– А отпечатки пальцев на коробке от револьвера имеются? – живо спросил Хармас.

– Да, но они как раз не Хогана, а другого парня, – ответил Дженсон. – Я собираюсь поговорить с Хоганом. Поедешь со мной?

Хармас отбросил газету и вскочил на ноги.

– Разумеется! – сказал он.

Моряк Хоган, глядя на Дженсона и Хармаса с презрительной улыбкой на покрытом шрамами лице, откинулся на спинку кресла.

– Послушайте, парни, – сказал он. – Нельзя ли побыстрее? Дела поджимают.

– Где вы были ночью 21 сентября? – требовательно спросил Дженсон.

Улыбка Хогана стала шире.

– А что такое? Чем, по-вашему, я должен был заниматься?

– Где вы были и чем занимались?

– Почем я знаю. – Хоган равнодушно пожал плечами. – Ведь с того времени прошло почти две недели.

– Подумайте! – рявкнул Дженсон. – Так недолго и за решетку угодить.

– Ну, если так, – улыбка по-прежнему не сходила с лица Хогана, – попробую рассеять ваши сомнения. – Он вытащил из кармана тонкий блокнот в красной обложке и принялся неторопливо его листать. – 21 сентября, вы говорите?

– У вас что, нелады со слухом? – рявкнул Дженсон.

– Ладно, ладно… я веду дневник. – Хоган искоса глянул на Хармаса и подмигнул ему. – В прошлом у меня уже были неприятности, так что теперь я записываю свой каждый шаг. Это очень полезно, когда закон начинает совать нос в твою личную жизнь.

– Хватит болтать, Хоган, – оборвал его Дженсон. – Так чем вы занимались в это время?

– Я был в Лэмбсвилле. Выполнял поручение Джо Дункана. Какое конкретно время вас интересует?

– Между тремя и четырьмя утра.

– Я был в постели. А где еще, по-вашему, я должен был быть?

– Вы сможете это доказать?

Хоган злорадно усмехнулся:

– Запросто, лейтенант. Я довольно редко сплю один. Боюсь темноты. Одна милашка присматривала за мной. – Хоган откровенно издевался над ними. – Она-то уж точно помнит эту ночь. Можете спросить ее… Кит Китман. Работает в клубе «Казино».

– А что вы делали ночью 30 сентября?

Хоган вновь подмигнул Хармасу и перелистал странички дневника.

– Время? – спросил он.

– Между девятью и одиннадцатью вечера.

– Это еще легче. Играл в покер с четырьмя приятелями. Играли с восьми и закончили за полночь в баре Сэма. Можете проверить. Со мной были Джо Гершвин, Тэд Маклин, Фрэнки Стюарт и Джек Хэммонд. – Он небрежно помахал блокнотом. – Спросите, и они вам все расскажут. Начали в восемь, а закончили часа в два. Это все. У меня дела. Вы ничего не сможете пришить мне, лейтенант. Я чист как стеклышко.

– Вы знакомы с миссис Барлоу? – резко спросил Дженсон.

Хоган ожидал этого вопроса.

– Что-то не припоминаю.

– Вы знакомы с Филиппом Барлоу?

– Парень, которого пристрелили? Нет. Чего вы хотите от меня?

– Вы когда-нибудь бывали в доме Барлоу?

Улыбка исчезла с лица Хогана. Ему не нравился холодный настойчивый тон Дженсона.

– А это возможно?

– Откуда же тогда в доме Барлоу взялись отпечатки ваших пальцев?

Некоторое время Хоган изумленно таращился на лейтенанта, затем выдавил скорбную улыбку.

– Ну, копы! Даже там отпечатки нашли!

– Нашли, Хоган, нашли, – сказал Дженсон. – Вернемся к нашим баранам. Вы знакомы с Мэг Барлоу?

Хоган пожал плечами.

– Да и что изменится, ведь Барлоу мертв. Мы с ней были знакомы до того, как она вышла за Барлоу. На некоторое время мы расстались, а потом вновь встретились в Бренте. Иногда она меня приглашала к себе домой. Барлоу как мужчина был абсолютный ноль. – Самоуверенность вновь вернулась к Хогану, он подмигнул Хармасу. – Я всего лишь защищал честь дамы, но раз уж вам это известно… Что еще вы хотите узнать?

– В доме обнаружены еще чьи-то отпечатки. Кто бы это мог быть?

Хоган поковырял в зубах грязным ногтем.

– Это для меня новость, – сказал он. – Я самонадеянно полагал, что являюсь единственным мужчиной Мэг… Почем мне знать. Проще спросить у нее самой.

Дженсон глянул на Хармаса и пожал плечами. Это был красноречивый жест поражения.

– Где ваша машина? – Дженсон цеплялся за соломинку.

– Снаружи. Голубой «Бьюик».

Двое мужчин вышли из квартиры, и, едва дверь за ними закрылась, Хоган коротко хохотнул.

Дженсону понадобилось лишь несколько минут, чтобы убедиться в том, что след протектора, оставленный возле телефонной будки и в Джейсон Глен, не принадлежит машине Хогана. Он с отвращением посмотрел на Хармаса.

– Вот так-то, – сказал он. – Хоган сделать этого не мог. Я проверю его алиби, но это пустая трата времени. Его алиби безупречно.

– Итак, начинаем искать другого любовника, – подвел итог Хармас.

– Точно. Придется надавить на эту женщину.

– Не сейчас, – сказал Хармас. – У меня имеется одна идея, над которой я хотел бы поработать. А уж когда у нас будут неопровержимые факты, она неминуемо расколется.

Энсон загнал машину на станцию технического обслуживания автомобилей на Брентской магистрали.

Управляющий, Джек Хорнби, вышел из конторки и пожал Энсону руку.

– Джек, – сказал Энсон, – что-то меня беспокоят покрышки. Хочу их сменить. Это можно сделать?

– Без проблем, мистер Энсон. – Хорнби обошел машину вокруг. – А вот беспокоитесь вы напрасно. Эти покрышки в состоянии пройти еще не менее восьми тысяч миль.

– У одного моего приятеля недавно взорвалась одна такая. Поставьте мне другие.

– Хорошо. Могу даже сделать скидку, если оставите старые.

– Не нужно. Старые я заберу. Положите в багажник. Сколько времени уйдет на замену?

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Расскажите это птичкам - Джеймс Чейз бесплатно.

Оставить комментарий