Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Когда наутро со стороны дороги в Джедборо послышалась дробь лошадиных копыт, Маргрет не нужно было выглядывать в окно, чтобы узнать, кто едет. Ее разрывали противоречивые чувства — надежда увидеть его и страх, что он остановится.
Однако на этот раз лошадь пронеслась мимо.
Она вышла на порог. Глядя ему вслед, задумалась, куда он уехал и надолго ли.
Как бы то ни было, ничего хорошего это не предвещало.
***
Проезжая мимо ее коттеджа, Александр запретил себе оборачиваться. Если он обернется, то остановится, а если остановится, то снова коснется ее, обнимет, поцелует…
И дойдет до конца.
Все ведьмы сношались с Дьяволом, и если Маргрет была одной из них, он завидовал самому Сатане.
Взывая к своему здравомыслию, он силился приструнить свои чресла и гадал, о ком же его вожделение говорит больше — о ней или о нем. Теперь, когда он подобрался к ведьмам вплотную, Дьявол будет пытаться остановить его, запутать его разум, отвлечь от того очевидного зла, что было у него перед носом.
Обманом внушить, что Маргрет невиновна. Навязать желание защитить ее. Новым способом перехитрить его, чтобы он вновь отпустил ведьму на свободу.
И все же…
К полудню он добрался до Джедборо и зашел на постоялый двор, чтобы оставить письмо посыльному.
— Вовремя вы подоспели, — сообщила говорливая, улыбчивая толстушка, которая хозяйничала на постоялом дворе. — Почту увозят завтра, сразу после сожжения.
Вздрогнув, он поднял глаза.
— После сожжения? — Хотя чему удивляться. Он же знал о заседании Комиссии. Казнь — его закономерный итог.
Она кивнула и наклонилась поближе.
— Именно так. Ведьма сгубила своего мужика. Прокляла его, он и утоп. Она во всем призналась. Рассказала, как повстречала Дьявола… — Она понизила голос, и по комнате прошелестел ее шепот: — Как предавалась с ним блуду. И она же назвала остальных.
Он слышал ее голос будто издалека. Ведьмы. Приговорены к смерти всего в четырех милях от Кирктона.
— Сколько их?
— Вместе с нею шестеро, и всех казнят.
— Так много? — Быть может, их злые чары расползлись по долине так широко, что затронули Кирктон. Быть может, это из-за них пала корова и погибли посевы.
— Да. Священник который день возносит хвалу небесам за то, что Господь направил к нам Джорджа Богса, который избавил нас от этой напасти.
Знакомое имя. Кажется, человек Скоби.
— Он еще в городе?
— Наверное, где-то на площади. Там закладывают костры.
Он попятился к выходу. По какой-то причине для него стало очень важно увидеться с Богсом, поговорить с тем, кто знает не понаслышке, как сложно отделить ложное от истинного.
— Если надумаете остаться на казнь, у меня есть место! — крикнула хозяйка ему вслед. — Если не брезгуете спать в общей кровати.
Людской поток привел его на центральную площадь. Вычислить Богса было легко. Он руководил установкой шести столбов, у основания которых кучками складывали брикеты торфа.
Торф горел очень медленно.
— Вы Джордж Богс?
У хорошо одетого черноволосого мужчины, оглянувшегося на его вопрос, был широкий лоб и узкий подбородок. Верхняя и нижняя половины его лица, казалось, принадлежали разным людям. Хмурые брови — небезразличному человеку, а маленький рот с призрачной улыбкой — тому, кому было на все наплевать.
— А кто спрашивает?
— Ученик Скоби.
— А! — Уголок его рта дернулся в улыбке. — Да, я он и есть, но вы опоздали. Я уже обработал их шилом. Угробил пять дней и ночей, но в итоге они перестали отпираться. Почти все признались еще до приезда Комиссии. — Он перевел взгляд на человека, подносившего торф. — Клади побольше сырых листьев, — приказал он и снова повернулся к Александру. — Вы работали с ним в Эдинбурге?
Он неопределенно кивнул, не желая признаваться в своем провале.
— А вы?
— Я провел там какое-то время в прошлом году, но поскольку Эдинбург это вотчина Скоби, перебрался на запад. Здесь тоже есть чем заняться. Ну, а у вас есть работа?
Он указал подбородком на юг.
— Да, в Кирктоне.
— Верно, мелочь какая-нибудь?
Он дернул плечами, гадая, сколько жизней надо отнять, чтобы дело считалось крупным.
— Да, не то, что здесь. А она, то есть, они… Они все признались? — Какая-то смутная тревога изводила его, когда он вспоминал признание Бесси Уилсон. Слишком уж скоро все вышло. Слишком предсказуемо. И все же ни один человек не стал бы признаваться в сговоре с Дьяволом, не будь это правдой.
— А как же иначе. За то мне и платят. Первая, впрочем, так и не созналась, что убила своего мужа, но как только я нашел на ее теле метку… — Он пожал плечами. — Ее вина была, почитай, доказана, и она выложила все. Как Дьявол явился к ней и сказал, что таким великим грешницам, как она, припасены лучшие места в преисподней, как предложил отдать свою душу, пообещав, что при жизни она ни в чем не будет нуждаться. — Он улыбнулся. — А свое блудодеяние с ним она описывала так долго и в таких подробностях, что пришлось перенести день казни.
Его улыбка неприятно напоминала графа.
— Могу заглянуть к вам, когда все это закончится. — Богс кивнул в сторону сложенных костров. — Если вам нужна помощь.
— Нет, — резко ответил Александр. При одной мысли о том, как этот человек допрашивает Маргрет, ему стало не по себе. — Не нужна.
Богс понимающе кивнул.
— Я тоже не беру напарников. Не люблю лишние споры. Увы, но работенка у нас одинокая.
Чувство дискомфорта несколько ослабло. Одинокая, да. Может статься, этот Богс и есть та родственная душа, которую он искал. Тот, кто осознает, какая ответственность ложится на плечи дознавателя всякий раз, когда он допрашивает обвиняемую.
— Мне хватает споров со священником и графом.
— Вот-вот. И денежками делиться не нужно. Тут я подзаработал неплохо. По шесть фунтов за каждую из шести плюс расходы — жить можно, а? Говорят, возле Несса появились проблемы, так что отсюда двинусь на север, но сперва вернусь в Эдинбург. Шило сломалось. Надо купить у Скоби новое, хоть он и дерет втридорога. — Он выпятил губу и наморщил нос. — Может, у вас имеется лишнее? Я бы купил.
— Лишнее? — Слушая бессвязное бормотание Богса о деньгах, он только рассеянно кивал. Священникам тоже платили за труды, но Александр вступил в борьбу с Сатаной не ради денег.
— У меня было всего одно, то, что он обычно дарит в конце обучения. Надо было не жадничать и купить запасное. Но я лучше куплю у вас, если есть, чтобы не тратить время на крюк до Эдинбурга.
- Плащ и мантилья - Констанс О`Бэньон - Исторические любовные романы
- Графиня Шатобриан - Генрих Лаубе - Исторические любовные романы
- Скандальное красное платье - Элизабет Бойл - Исторические любовные романы
- Не судите леди по одежде (ЛП) - Маклейн Сара - Исторические любовные романы
- Ради любви и чести (ЛП) - Хедланд Джоди - Исторические любовные романы
- Луна над Теннесси - Нора Хесс - Исторические любовные романы
- Луна прерий - Мэгги Осборн - Исторические любовные романы
- Встречай меня в полночь - Сюзанна Энок - Исторические любовные романы
- Однажды в лунную полночь - Кэрол Финч - Исторические любовные романы
- Укрощенное сердце - Рексанна Бекнел - Исторические любовные романы