Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Барни поднес к сигаре специальную сигарную зажигалку, которую когда-то нашел на пляже, и стал наблюдать, как разгорается кончик. Процедура разжигания была для Барни сродни религиозному ритуалу. Когда наконец сигара раскурилась, Барни откинулся на спинку кресла, положил вытянутые ноги на подставку, которая удобно выдвигалась и задвигалась по воле сидевшего в кресле. «Тот, кто когда-то сказал, что дом человека — его крепость, точно не был идиотом», — решил Барни.
При этом он прислушивался к звукам, доносившимся с заднего дворика: к жужжанию насекомых, гулу пролетавшего в небе самолета и шуму волн с океана.
«Когда получу деньги, уж я сумею ими правильно распорядиться, — подумал Барни. — Еще сорок пять тысяч долларов, если эти колготки действительно хороший товар. Думаю, что они именно такие. Еще немного покурю, потом сварю себе что-нибудь на обед и буду ждать, когда эта Креддок мне перезвонит. Если она не перезвонит, то надо будет придумать, как поступить с этой дамочкой».
* * *Джад Грин сидел за столиком в одном из ресторанов гостиницы «Уотергрин». Группа людей, за которой он пристально наблюдал, разместилась за большим столом неподалеку. Он специально сел так, стараясь оказаться к ним поближе, чтобы можно было не только видеть, но и слышать то, что они будут обсуждать.
Риган Рейли, которая в последнее время превратилась в тень Ричи Блоссома, как раз что-то говорила. Джад напряженно вслушивался в ее слова.
— У нас хорошие новости, Ричи, — сказала Риган. В этот момент официант церемонным жестом расправил большую салфетку и положил ее Риган на колени. Она кивнула ему в знак благодарности и продолжила: — Я только что говорила с моей подругой Надин. Она сегодня случайно столкнулась с какой-то женщиной в маникюрном салоне. На этой женщине были колготки, которые, похоже, являются ничем иным, как вашими знаменитыми «колготками Бёрди». Моя подруга говорит, что они просто замечательные. Та дама по секрету поведала Надин, что ее зять работает инженером на одном предприятии по изготовлению колготок, которое может быть заинтересовано в приобретении твоего изобретения. Зять сейчас как раз занимается проверкой качества этих колготок.
— Вот это здорово, Ричи! — радостно воскликнул Эд Деркин. — Тогда, возможно, в эти выходные у нас будет двойной праздник!
Ричи вскочил на ноги.
— А в какой же, интересно, компании работает этот парень, этот инженер? И каким образом он заполучил мои колготки?
— Ричи, но ведь ты сам раздаешь их налево и направо, — удивилась Риган.
— Я дарю их только моим друзьям, — возразил Ричи.
— Тогда, я надеюсь, у тебя есть соответствующая защита твоего изобретения? Патент? — спросила обеспокоенная Риган.
— Да, конечно, есть!
— Значит, тебе нечего волноваться. Я, кстати, встречаюсь с Надин сегодня вечером, немного позже. Я расспрошу ее обо всем, что ей известно по этому поводу. Если, конечно, ей что-либо известно. И в первую очередь об этой компании, что проверяет твои колготки.
— О Боже, мне трудно во все это поверить! — взволнованно произнес Ричи, поднимая свой бокал с газированной водой. — Я хочу произнести тост за ноги моей Бёрди и за ее наследство!
Неожиданно Риган забеспокоилась.
— Ричи, — предупредила она, — лучше все-таки помнить, что цыплят считают по осени. Все это — хороший знак. Все развивается как надо, однако до получения конкретного предложения, до принятия его тебе не следует радоваться: все может измениться в худшую сторону. Все еще может сорваться.
— Риган, ты слишком перестраховываешься. Если эта компания не выйдет на нас со своим предложением, то это обязательно сделает какая-то другая. — Тут улыбка вдруг сошла с лица Ричи. Он озабоченно нахмурился. — Правда, если предложение не поступит в эти выходные, будет поздно спасать «Четвертую Четверть».
— Не думайте об этом, Ричи, — попробовала успокоить его Нора. — Мы завтра организуем изумительный коктейль. Лучший из тех, что когда-либо проводились в этой гостинице. А завершится он тем, что компании будут сражаться за право приобрести у вас ваше изобретение. — Нора вытянула вперед свою ногу и показала ее всем собравшимся. — Мне страшно нравятся ваши колготки!
Мать Мауры, Бриджит полностью согласилась с Норой.
— Мне они тоже очень нравятся. Я тоже их сегодня надела. К тому же Ричи подарил мне еще одну пару, которая по цвету отлично подойдет к моему завтрашнему платью матери невесты.
— А это будет то самое платье, что вы надевали на прошлую свадьбу Мауры? — с милым выражением на лице спросила Риган.
— Нет. То платье мама отложила на случай, когда оно понадобится для свадебной церемонии с твоим участием, — спокойно парировала Маура.
— Туше! Один-ноль в твою пользу! — улыбнулась Риган.
— Если говорить серьезно, Ричи, — сказала Нора, — то ваши колготки просто замечательны. Если бы у меня была колготочная компания, я бы ни за что не захотела соревноваться на рынке колготок с «колготками Бёрди». Они так хороши, что обязательно победят в конкурентной борьбе любые другие. Я думаю, что если какая-то компания тестирует ваши колготки в данный момент, то, убедившись в их хорошем качестве и зная, что завтра вы устраиваете их публичную демонстрацию, они скорее всего сделают вам деловое предложение до этого показа.
— Если, конечно, они тестируют именно колготки Ричи, — недоверчиво заметил Люк.
— Да, в самом деле.
— Хорошо еще, что нам с тобой, Люк, нет нужды беспокоиться за свой бизнес, — сказал Эд. — Ведь единственное, в чем в этом мире можно быть уверенным, так это в том, что люди будут продолжать…
— …умирать и платить налоги, — громко продолжила мысль Эда вся собравшаяся за столом компания. Все уже больше сотни раз слышали его любимое изречение и, естественно, знали наизусть.
Маура и Риган обменялись взглядами, после чего Маура повернулась к Джону.
— Теперь-то ты понимаешь, почему мой брат стал налоговым инспектором?
Они заказали напитки. Когда их принесли и все занялись дегустацией, появился метрдотель, объявивший о специальных блюдах, приготовленных рестораном в этот вечер.
— Лучшее сегодняшнее блюдо, — начал он, поцеловав кончики пальцев, — это — лягушачьи ножки!
— О, это точно знак, который посылает нам моя Бёрди! — воскликнул Ричи, радостно улыбаясь.
А за соседним столиком сидел одинокий человек, механически заказавший обед и теперь столь же механически его поглощавший. «Насколько я мог понять, — размышлял он, — ситуация начинает развиваться быстрее, чем мы предполагали. Поэтому и времени у нас остается совсем мало».
Тем временем за большим столом начался разговор о предстоящей свадьбе. Джаду Грину это уже было неинтересно, и он перестал прислушиваться.
Как он понял, Риган Рейли собирается сегодня вечером отправиться в гости к своей подружке. Следовательно, она или кто-то еще завезет Ричи в «Четвертую Четверть». Джад заплатил швейцару за то, чтобы припарковаться напротив входа в гостиницу. Это позволит ему сразу последовать за той машиной, в которую сядет Ричи Блоссом.
Джад быстро доел обед, заказал кофе. Он понимал, что еда и кофе ему не помешают, потому что ночь, возможно, предстояла длинная.
Когда принесли кофе, он попросил счет.
— Конечно, — бодро откликнулся на его просьбу официант, наливая дымящийся напиток в чашку Джада.
В этот момент его неожиданно толкнул в спину другой официант, возивший по залу тележку с сигаретами. Несколько капель горячего кофе попали на поцарапанную руку Джада. Он выругался и отдернул руку.
— Прошу прощения, господин Эванс, — стал извиняться официант.
Джад с трудом заставил себя успокоиться. Официант извинялся слишком громко, и обедавшие за соседними столами не могли не обратить на них внимания. Это было уже лишнее. Привлекать к себе внимание Джад совсем не хотел.
— Ваша рука вся изранена, — тем временем продолжал официант. — Вы здорово где-то поранились, сэр!
— Ничего страшного, — резко ответил Джад. — Прошу вас, принесите мне поскорее счет.
— Не хотите ли чего-нибудь выпить за счет ресторана, сэр? — официант всеми силами пытался загладить свою вину.
Джаду Грину, известному также под именем Лоуэлл Эванс, пришлось в третий раз попросить счет.
— Сию минуту, сию минуту! — официант торопливо удалился.
Подписывая чек на оплату обеда, Джад краем глаза заметил, что компания за большим столом только еще заказывает десерт. Когда спустя полчаса они вышли на улицу, Джад был уже готов к действию, сидя в своем автомобиле.
* * *Этель негромко икнула, прикладывая салфетку к губам. Очень удачно она перекусила. Она подобрала последнюю крошку, которая до сего мгновения ускользала от ее внимания, и еще раз осмотрела столик на колесиках, который был доставлен в номер службой «рум сервис». Теперь на столике стояли только одинокая роза в вазочке, окруженная остатками креветочного коктейля, стейка с перцем, картофеля фри и фруктового сока с мякотью. Тарелка из-под салата являла миру жалкие остатки некогда пышного собрания аругулы и эндивия. Ничего не осталось и от бутылочки вина. Сохранилась лишь трехцветная полоска шербета. Этель в который уже раз попыталась выдавить из кофейника хотя бы немного кофе, но была вознаграждена лишь несколькими капельками ароматного напитка.
- Дети не вернутся - Мэри Кларк - Триллер
- Иту-тай. Путь свободного волка - Андрей Коробейщиков - Триллер
- Притворись, что не видишь ее - Мэри Кларк - Триллер
- Откровения маньяка BTK. История Денниса Рейдера, рассказанная им самим - Кэтрин Рамсленд - Биографии и Мемуары / Триллер
- Легкие деньги - Джеймс Гриппандо - Триллер
- Нет места лучше дома - Мэри Хиггинс Кларк - Триллер
- Кузнечик - Котаро Исака - Детектив / Триллер
- Колокола - Орландина Колман - Триллер
- Альтернативная линия времени - Аннали Ньюиц - Киберпанк / Триллер / Разная фантастика
- Подражатель - Коул Дэниел - Триллер