Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Дядя Ричи, а на свадьбе она что — в парике была? — спросила Маура.
— Она хотела его надеть, но ее мать решила, что это будет против Божьей воли. Вот так! Так что поди разберись тут с такими проблемами. — Ричи взял из вазы горстку соленых орешков.
— Так, Джон, — обратилась Риган к жениху подруги, — а нет ли у тебя каких-нибудь симпатичненьких неженатых дружков, которые придут на твою свадьбу?
Лицо Джона, красивое, с искрящимися ирландскими глазами, твердыми чертами, обрамленное светлыми курчавыми волосами, стало серьезным.
— Так, дай подумать…
— Иными словами, нет… — констатировала Маура.
— Как это — нет? А Кайл? — возразил Джон.
— Кайл!? — возмутилась Маура. — Да ты что! Я не позволю одной из моих старейших и добрейших подруг связаться с этим твоим Кайлом. Он патологический врун.
Джон кивнул.
— Согласен. Тут ты права. Но если исключить этот его недостаток, в остальном он действительно милый парень.
— Мы одно время ходили на свидание парами, — пояснила Маура. — Но потом мне это страшно надоело. В один вечер он пришел с одной девушкой, и она рассказывала мне про ее с Кайлом планы на будущее. В следующий раз он же, Кайл, заявился уже с другой. Я с трудом сдерживала себя, чтобы не рассказать правду этим бедняжкам, но Джон никак не давал мне этого сделать. Он бы убил меня, если бы я проболталась.
— Отлично, я просто сгораю от нетерпения, до того мне хочется поскорее повстречаться с этим твоим Кайлом, — засмеялась Риган. — А вот и мои родители идут.
Нора и Люк торопливо приблизились к ним и поздоровались.
— У меня хорошие новости, Ричи! — сообщила Нора, едва усевшись. — Нам звонит множество людей и все подтверждают, что придут на наш коктейль.
— О, это просто замечательно, Нора! Много гостей? Да?
— Поверь мне, действительно придет очень много людей, — подтвердил Люк.
Нора похлопала Мауру по руке.
— Приближается большой день для тебя, да?
— Именно. Вы ведь будете завтра у нас на обеде, правда?
— Обязательно. Презентация состоится в три часа. А когда у вас начнется репетиция?
— Напитки подадут в семь.
Риган рассмеялась.
— Отлично, у меня уже есть целый ряд замечательных тостов.
— Именно этого я и боялась, — простонала Маура.
— Сначала я кое-что расскажу про годы в колледже. Как-то я приехала навестить тебя. Как же звали того парня? Ну, того, который отдал тебе свое ученическое кольцо через пять минут после вашего знакомства в баре в Форт-Лодедейле?
— Риган! Прекрати!
— Ваши отношения, правда, продлились всего полтора часа. А все из-за полной несовместимости характеров.
— Про этого знакомого я что-то ничего не слышал, — насторожился Джон.
— Потому что до тебя я не встречала никого достаточно серьезного, — ответила Маура. При этом ее голос был полон теплых чувств.
— Слава Богу, ты разорвала помолвку с тем пареньком несколько лет назад, — вступил в разговор Ричи, продолжая поглощать орешки. — Он тебе совершенно не подходил.
— Давайте сменим тему разговора, — попросила Маура.
Джон обнял ее за плечи.
— Но ведь у нас нет друг от друга секретов, дорогая! — Он повернулся к Риган. — А что еще интересного вы можете мне сообщить?
— Она когда-нибудь рассказывала тебе о парне, который ей как-то подарил на Рождество набор скакалок? Худшим в этой истории было то, что эти штуки оказались бракованными.
— Он тогда подарил ей еще и автомобильные «дворники», — добавил Ричи.
— Да, точно, — ухмыльнулась Риган. — А все потому, что он был безнадежным романтиком, тот парень.
Маура шлепнула Джона по коленке.
— Не могу дождаться того мгновения, когда и твои дружки смогут рассказать о тебе кое-что интересное.
— Ну, ладно-ладно, — примирительно сказала Нора. — Хватит издеваться над Маурой.
— Действительно, для этого у нас будет предостаточно времени завтра вечером, — согласилась Риган.
Подошел бармен, и Нора с Люком заказали себе напитки.
— Маура, а какая музыка будет на твоей вечеринке? — спросила Нора.
— Если мать настоит на своем, то весь вечер мы будем слушать классику.
— Что ж, неплохо. Во всяком случае, приглашенные не будут потеть от танцев под такую музыку, — сказала Риган.
— Вообще-то, — принялась объяснять Маура, — мы пригласили оркестр, который может играть во всех стилях и ритмах. Так утверждают музыканты. Так вот мама беспокоится, что если они начнут играть рок-н-ролл, то от грохота рухнут стены. Поэтому она очень просила их оставить дома все усилители.
— Кстати, об усилителях, — заметила Риган. — Нам надо решить, какую музыку выбрать для нашей демонстрации колготок.
— У нас есть аппаратура, которую ты вполне можешь использовать, — предложила Маура.
— Да нет, эту аппаратуру вы лучше сохраните для рождественского вечера, — отказалась Риган.
Бармен подал напитки Норе и Люку.
— Извините, — обратилась к нему Нора, — вы не знаете, менеджер Фаргус не ушел домой? Он еще в гостинице?
— Сейчас узнаю, мэм.
— Вы имеете в виду Ника Фаргуса? — спросила Маура. — Он помог и нам спланировать наше торжество, но показался мне немного странным.
Люк усмехнулся.
Нора бросила взгляд в его сторону.
— Так, пап, все понятно, — сказала Риган, — очевидно, мама и к нему попыталась меня «пристроить».
— Я этого не говорил, — возразил было Люк, подняв вверх руки.
— Он очень симпатичный молодой человек, — заметила Нора.
Мгновение спустя в зале появился Ник Фаргус. Он быстро приближался к стойке, проверяя на ходу отсутствие пыли на металлических перилах.
— Привет, привет. Здравствуйте все. Привет, Маура. Привет, Джон. Добрый вечер, миссис Рейли. Добрый вечер, мистер Рейли.
— Добрый вечер, Ник, — сказала Нора, — позвольте вам представить мою дочь Риган…
— О, очень рад с вами познакомиться, мисс Риган. А я-то подумал, что вы одна из манекенщиц, которые будут участвовать в завтрашнем показе колготок.
— Нет, нет. Я просто помогаю Ричи организовать это мероприятие. Вот он — Ричи Блоссом.
— Риган — одна из моих свидетельниц на свадьбе, — весело сообщила Маура, пока Ник и Ричи пожимали друг другу руки, — и мы как раз обсуждали с ней, что на моей свадьбе совсем не будет приличных молодых людей, с которыми можно было бы потанцевать. Я очень надеюсь, что вы сможете заглянуть к нам на праздник и потанцевать с Риган.
— Да, с удовольствием! Это — мой долг, моя обязанность — доставлять клиентам удовольствие!
— Спасибо, — кивнула Риган. — Да, огромное вам спасибо. — «Ну, берегись, Маура, за это я тебе еще отплачу», — подумала она про себя. — А нет ли у вас случайно музыкальной стереосистемы? — спросила Риган у Ника.
— Нет чего? — переспросил он.
— Музыкальной стереосистемы. Нам для показа колготок нужна еще и музыка, музыкальное сопровождение.
Ник щелкнул пальцами.
— Знаете что? Вообще-то у меня стереосистемы нет. Я собирался купить музыкальный центр для лазерных дисков, но так и не выбрал время. Знаю, надо было это сделать, но я действительно всегда чертовски занят. Я даже как-то хотел почитать справочный журнал «Консьюмер дайджест», чтобы выбрать себе самую лучшую аппаратуру, но, повторяю, так и не собрался. Если же у вас завтра мероприятие, то… — он замолчал, грустно улыбнувшись.
— Не беспокойтесь, — принялась успокаивать его Риган. При этом она даже похлопала его по плечу.
— Но вы не передумали насчет вашей презентации колготок? — спросил Ник.
— Нет, конечно, — ответила Риган. — Знаете, а что, если я сейчас свяжусь с одной своей знакомой, которая как раз работает продавцом музыкальной аппаратуры и знает о ней все? Например, какая из музыкальных систем лучше. Если бы я это узнала, то не согласились бы вы приобрести для себя что-нибудь стоящее прямо завтра утром?
— Еще бы! Конечно, согласился бы! — с энтузиазмом закивал Ник.
— Отлично! — воскликнула Риган, подумав при этом, как было бы здорово, если бы у нее в сумочке еще и оказался телефон Надин.
* * *Надин и Джой с удовольствием потягивали холодное пиво на открытой веранде Джоя, когда раздался телефонный звонок.
— Пусть ответит автоответчик, — попросила Надин, сидевшая поджав ноги в шезлонге.
— Ну да! А что, если это кто-то с моей работы? — Джой торопливо отправился на кухню.
Через минуту он выглянул в окно и позвал Надин.
— Это тебя спрашивают.
— Меня?
— Это Риган.
— Риган?
— Слушай, я что — с эхом разговариваю?
— Остряк, — проворчала Надин и с трудом выбралась из шезлонга.
— Понять не могу, почему в этом доме нет радиотелефона, — пробормотала она себе под нос. — Ничего страшного, если он немного трещит около уха. Зато в остальном — очень удобно. — Она вошла в дом, хлопнув раздвижной стеклянной дверью, и взяла из рук Джоя трубку. — Привет, Риган. Что там у вас случилось? — Надин выслушала Риган, которая рассказала ей про презентацию колготок и про то, почему им срочно понадобилась аппаратура для музыкального сопровождения. — Ты можешь мне не поверить, Риган, но сегодня я встретила женщину, которая утверждала, что на ней надеты колготки абсолютной прочности. И выглядели эти колготки очень даже симпатично.
- Дети не вернутся - Мэри Кларк - Триллер
- Иту-тай. Путь свободного волка - Андрей Коробейщиков - Триллер
- Притворись, что не видишь ее - Мэри Кларк - Триллер
- Откровения маньяка BTK. История Денниса Рейдера, рассказанная им самим - Кэтрин Рамсленд - Биографии и Мемуары / Триллер
- Легкие деньги - Джеймс Гриппандо - Триллер
- Нет места лучше дома - Мэри Хиггинс Кларк - Триллер
- Кузнечик - Котаро Исака - Детектив / Триллер
- Колокола - Орландина Колман - Триллер
- Альтернативная линия времени - Аннали Ньюиц - Киберпанк / Триллер / Разная фантастика
- Подражатель - Коул Дэниел - Триллер