Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Вот я и решил их проучить, – усмехнулся Ага-бек.
– Не сами, так пусть хотя бы их бараны послужат святому делу.
– Ты отнял у них отару? – удивился Шамиль.
– Ну, я же не разбойник, – покачал головой Ага-бек.
– Мы посчитали их стада и отделили положенный по шариату налог на общие нужды. Царским властям они отдают во много раз больше.
– Да будет тобой доволен Аллах, как я тобой доволен, – сказал Шамиль.
– Будешь доволен ты, будет доволен и Аллах, – сказал Ага-бек.
– Чистые люди почитают тебя как пророка, да благословит его Аллах и приветствует.
– Не говори так, – покачал головой Шамиль.
– Пророк у нас один, а мы лишь стараемся идти по его пути.
– Вот что, Шамиль, – сказал Ага-бек.
– Мы с тобой старые друзья, и дело у нас общее. Но теперь наступают времена, когда нельзя, чтобы каждый вел свою войну.
– Затем я тебя и позвал, – согласился Шамиль.
– Если мы не сплотимся, мы будем побеждены.
– Царские войска усиливаются, – говорил Ага-бек.
– А чтобы поднять на борьбу больше людей, нужно, чтобы они шли за мной, как за тобой. Думаю, ты меня понимаешь.
– Брат мой, – сказал Шамиль.
– Если ты согласишься принять на себя звание наиба, ты окажешь мне честь и как имаму, и как твоему другу.
– Благодарю, Шамиль, – кивнул гость.
– Наиб Ага-бек не уронит своего звания.
В дверях мечети появился Юнус.
– Извините, что прерываю вашу бесед у.
– Говори, – разрешил Шамиль, знавший, что Юнус не стал бы понапрасну их тревожить.
– Прибыл посланец от Ташава-хаджи. У него важные новости.
– Я пойду полюбуюсь на твою крепость, – поднялся Ага-бек, желая оставить Шамиля наедине с новым гостем.
– Останься, – удержал его Шамиль.
– От тебя у меня секретов нет.
– Затем сказал Юнусу: – Пусть войдет.
Посланцем Ташава оказался юноша, который ездил по аулам как странствующий дервиш. В кувшине для омовения, который он возил с собой, было двойное дно. Оттуда он и достал письмо наиба.
Ташав сообщал, что в крепость у Эндирея прибыл большой начальник, генерал, который заменил умершего Вельяминова, того самого, который обстреливал из пушек башню в Гимрах, когда погиб первый имам. Что этот новый, которого зовут Граббе, наводит свои порядки, и вызвал в Шуру местных князей для важного совещания.
Отпустив посланца, Шамиль сказал:
– Я знал, что они снова пойдут на нас.
– А я слышал, что ты заключил с ними мир, – сказал Ага-бек.
– Заключил, когда генералу Фезе некуда было деваться, – горько усмехнулся Шамиль.
– И он первый его нарушит, если почувствует свою силу.
– Посмотрим, – сказал Ага-бек.
Вдруг неподалеку раздались выстрелы. Сначала один, а затем целая канонада.
– Что это? – удивился Ага-бек, хватаясь за кинжал.
– Не беспокойся, – улыбнулся Шамиль.
– Думаю, это хорошая стрельба.
В дверях появился сияющий Юнус.
– Поздравляю, имам! У тебя родился еще один наследник!
– Спасибо, Юнус, – ответил имам, снимая со стены свой пистолет и вручая его мюриду.
– Это тебе за радостную весть.
Когда Шамиль и Ага-бек вышли из мечети, к дому Шамиля уже спешили женщины. Завидев имама, они бросали на ходу:
– Пусть сын твой будет счастлив!
– Да порадует он отца!
– Пусть жизнь его будет долгой!
У дома Шамиля уже собрались мюриды и остальные жители Ахульго, и все поздравляли имама и пожимали ему руку по горскому обычаю.
В доме Шамиля собрались его родственницы. Одни готовили еду, а другие наряжали детскую кроватку. Это была деревянная колыбель с полукруглыми ножками, на которых она раскачивалась. Таким же округлым был и верх колыбели с продольной перекладиной. Колыбели передавались по наследству. В этой качала своих детей жена Шамиля Патимат, и могло оказаться, что и сам Шамиль когда-то лежал в ней младенцем.
Когда вошли Шамиль и Ага-бек, женщины встали, приветствуя мужчин, а из комнаты Джавгарат вышла старшая сестра Шамиля Патимат с плачущим младенцем на руках. Шамиль осторожно пожал крошечную руку сына. Младенец посмотрел на Шамиля и затих.
– На отца похож, – сказала Патимат.
– Похож? – улыбался Шамиль, теребя свою бороду.
– Когда родился, ты был точно таким.
– Пусть сын будет таким же сильным и благочестивым, как его отец, – сказал Ага-бек, снимая свой дорогой кинжал и кладя его на руки Патимат рядом с младенцем.
– Пусть будет лучше меня, – сказал Шамиль.
– Как себя чувствует его мать?
– Помучилась немного, – опустила глаза Патимат.
– Устала бедняжка, но теперь все хорошо.
– Присмотрите за ней, – попросил Шамиль и улыбнулся своему сыну, который не отрывал от отца своих серо-голубых глаз.
Когда они вернулись наверх, неподалеку уже резали жертвенных баранов.
– Это от меня! – помахал окровавленным ножом ашильтинский чабан Курбан.
– Даст Аллах, скоро и у моего сына появится наследник!
– Дай Аллах, дай Аллах, – кивал Шамиль.
– Когда у тебя родится внук, бараны будут мои.
Шамиль немного успокоился. Мир теперь казался ему прекрасным, как эти горы, окружающие Ахульго. И трудно было представить, что есть на свете что-то, что могло бы нарушить эту чудесную гармонию мироздания.
Вдруг раздался взрыв, от которого слегка задрожала земля. Это Сурхай на Старом Ахульго строил для людей подземные убежища. Осколки развороченной горы собирали, чтобы строить из них укрепления и завалы.
Со стороны Ашильты поднимались ослы, которые волоком тащили по паре бревен. Эти были бревна из разрушенных Фезе ашильтинских домов.
Затем раздался еще один взрыв. К этому все давно привыкли, но Шамилю послышалось, будто новорожденный испуганно заплакал.
На мавлид – благодарственную молитву собрался весь ахульгинский джамаат. Честь наречения имени сыну имама была предоставлена Курбану. Он взял младенца на руки и произнес:
– Бисмиллягьи ррахIмани ррахIим!
Затем нашептал на уши младенцу особую молитву, читаемую в таких случаях, и воскликнул:
– Да будет он Саид!
Имя это означало почетный титул наследников пророка.
– Да будет он Саид! – подхватили остальные.
– Да благословит его Аллах!
Утром Шамиль провожал Ага-бека.
– Я оставлю у тебя несколько своих людей, – сказал наиб.
– Это хорошие строители, располагай ими, как сочтешь нужным. И еще я оставлю тебе голубей.
– Голубей? – удивился Шамиль.
– Они обучены приносить письма. Когда захочешь приказать мне что-то, они доставят письмо в тот же день, а затем вернутся обратно.
Глава 19
На рассвете ворота крепости Внезапной открылись, из них выехала сотня казаков, а следом появилась коляска, в которой ехал Граббе с помощниками. Замыкало колонну походное орудие, прыгавшее на ухабах. Пулло проводил гостей через мост, проехал с ними аул Эндирей, а затем повернул назад.
Конечной целью путешествия Граббе была Темир-Хан-Шура, считавшаяся столицей Дагестана. И именно там, в непосредственной близости от владений Шамиля, Граббе предполагал составить окончательный проект кампании против имама.
Граббе пребывал в отличном расположении духа. Но когда он видел на дороге горцев, нехотя уступавших дорогу экипажу с эскортом и мрачно поглядывавших вслед, на сердце у него скребли кошки. Его все больше начинало раздражать, что тут всякий, на коне или арбе, ехал рыцарем, не признающим авторитетов. И гарантией его достоинства служили непременный кинжал, который он не замедлит пустить в ход по своему разумению. А встречались еще и с пистолетами. Казаки – другое дело, им по службе положено. А на что кинжалы этим бандитам?
– Необузданный народ, – размышлял Граббе уже вслух.
– Последний босяк, и тот генералом смотрит.
Молодые офицеры только переглядывались, не смея противоречить генералу. Дух воинской удали, царствовавший на Кавказе, живо напомнил им повести Марлинского. Им самим уже хотелось ощутить себя частью этого живого, поэтичного и полного опасностей бытия. Атмосфера противоборства, которой здесь все было пропитано, будоражила кровь и заставляла чаще биться взволнованные сердца. Они лишь беспокоились о том, смогут ли стать вровень с этим новым миром, не признающим слабости и лелеющим человеческое достоинство.
– Разоружу разбойников, – пообещал Граббе.
– Вот только с Шамилем разделаюсь.
Кавалькада миновала Чир-юрт и начала подниматься на невысокий перевал, за которым лежала Темир-Хан-Шура. Туда, на встречу с новым начальником, должны были явиться и горские ханы, которые желали покончить с Шамилем не меньше, чем Граббе.
Ухабистый серпантин дороги утомил генерала, и он задремал, продолжая думать о будущих своих подвигах и следующей за ними славе покорителя Шамиля. Граббе представилось, как он с супругой и детьми входит в императорский театр и садится в собственную ложу. Как занимает соседнюю ложу семейство самого императора Николая I. Как оркестр играет торжественную увертюру, прежде чем занавес откроется и явит изумленной публике сюрприз, приготовленный генералом Граббе.
- Крах тирана - Шапи Казиев - Историческая проза
- Роза ветров - Андрей Геласимов - Историческая проза
- Зимняя дорога - Леонид Юзефович - Историческая проза
- Мальчик из Фракии - Василий Колташов - Историческая проза
- Рубикон. Триумф и трагедия Римской республики - Том Холланд - Историческая проза
- Территория - Олег Михайлович Куваев - Историческая проза / Советская классическая проза
- Золотое дерево - Розалинда Лейкер - Историческая проза
- Романы Круглого Стола. Бретонский цикл - Полен Парис - Историческая проза / Мифы. Легенды. Эпос
- Путь к трону: Историческое исследование - Александр Широкорад - Историческая проза
- Русские хроники 10 века - Александр Коломийцев - Историческая проза