Рейтинговые книги
Читем онлайн Гостья из Шармбатона - Disclaimer

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

— Но как?… — начал было Гарри, но Дамблдор перебил его.

— Не беспокойся, ты всему научишся.

* * *

Когда Гарри наконец выпустили из больничного крыла, до конца года оставалось полмесяца. Ученики парились в кабинетах, готовясь к приближающимся СОВ. За месяц МакГонгагалл вывесила на доске обьявлений список профессий, и какие предметы надо знать для них. Грозный завуч вызывала каждого пятекурсника гриффиндорца в свой кобинет, дабы узнать, какую в будующем професию выберет тот или иной ученик. От Миневры Джессика узнла, что Рон, Гарри и даже Гермиона хотят стать аврорами. Для данной профессии надо было знать Заклинания на отлично, зельеделия на отлично, трансфигурацию на Джесика как раз ломала голову над тем, чем бы занятся, как вдуг к ней приходит письмо от Грозного Глаза. В нем было сказано, что за ее заслуги в спасении шармбатонцев ей назначили высшую степень и, что ей предлагают должность начальника молодежного отделения в мракоборском центре. Поэтому Джессика нераздумывая поехала все узнать.

* * *

Ей выделили кобинет! Пьер Джоркер, помошник Грюма, все ей показал и обьяснил. Он завел Джессику в ее личный кабинет, в котором по стойке смирно стояло семеро совсем молодых мракоборцев, лет двадцати, девятнадцати.

— Знакомтесь, ваш новый шеф, — сказал Пьер ребятам. Крайний с черными кудрявыми волосами не выдержал и хихикнул.

— Уважительнее, Брэд, — рыкнул Пьер, — иначе впадешь в неуважение начальника. Фаршируй их Джес, — Пьер памахал ей и вышел, оставив на едине с семью мракоборцами.

— Э… Я Джессика Паркер. А вы…

— Глейм Джонс, — сказал юноша с волосами соломенного цвета, — знаю все о животных и могу достать любое волшебное существо которое вам нужно, шеф.

— Завите меня Джессика, — засмеялась Джес, пожимая руку юноши.

— Как же, как же, босс?! — схватился за голову тот самый кудрявый юноша, — Я — Майкл Брэд, владею эльфийским.

— Райнан Стенк, — пожала руку Джес девушка с пушистыми кудрявыми волосами, — мой конек — карате.

— Барти Мартис, — представился парень с черными волосами, — Я разбираюсь в медецине.

— Хлоя Саммерс, — блондинка протянула Джессике руку, — я знаю репортерское дело.

— Лоу Френсун, — это был низенький паренек с большими передними зубами, — отслеживающие камуникации.

— Дерек Скердж, — коротко бросил худой, высокий парень, — зелья.

Вдруг дверь распахнулась и на пороге появился высокий юноша со спортивной комплекцией.

— Извените, я опозда… — парень уставился на Джессику, потом на Хлою, которая тут же кивнула, а потом снова на Джес, — …ал. Эм… Ты наш новый начальник?

Тут же его толкнул в бок Майкл Брэд.

— Уважительнее! Это же наш босс! — парень не отриагировал. Тогда Майкл добавил, только шепотом, — Представся, недоумок.

— А… Оливер Вуд.

— Джессика Паркер, — Джес протянула парню руку и тот пожал ее, все еще ошарашенно смотря на Джес.

С этого дня она была начальницей. Ей это достаточно нравилось. Она вернулась в Хогвартс, давая указания уже оттуда. Все-таки она должна была все еще следить за Гарри. На уроках она сидела на задней парте, делая записи и расчеты. Все было как обычно: Невилл все ронял, Симус все взрывал, Лаванда и Парвати хихикали.

Глава № 22

СОВ и возвращение домой

Со следующей недели у них началась сдача СОВ. Ученики ходили угрюмые, перепуганные, взволнованные. Невилл зубрил учебники, а Гарри и Рон удивлялись рвению Гермионы. Джессика же помогала всем как могла.

Первым экзаменом была трансфигурация. Ученики по одному заходили в класс, подходили к профессору МакГонагалл и брали карточку. Джессика следила за ходом экзамена. Все реагировали на свою карточку абсолютно по-разному. Гермиона улыбнулась, Невилл икнул, Гарри серьезно изучил карточку, Рон поднял одну бровь в непонимании, Симус среагировал нормально, вот только подсвечник, который он должен был превратить в зонт, подгорел. В общем, все сдали нормально. После травологии, заклинаний и истории магии должны были быть экзамены по зельеварению и прорицанию, что считалось самым ужасным. На прорицании все несли такую чушь, и выглядело это так по идиотски, что Джессика покинула кабинет после третьего ученика, надрываясь от смеха. А вот с зельями было хуже. У Снегга было настроение давить всех и вся, ну конечно не считая слизеринцев. Джессика сидела на задней парте и делала записи, когда в класс вошел Гарри. Симус, который варил сейчас «немое» зелье, подмигнул ему.

— Выбирай, — Снегг гаденько улыбнулся, указывая на россыпь карточек на его столе. Гарри не выбирая, взял первую попавшуюся и хмуро на нее посмотрел.

— Прозрачное зелье.

— Отлично, приступайте.

Снегг был уверен — Гарри не знает рецепт. Онковарно улыбнулся и бросил взгляд на Джессику. В ее глазах читался страх. Страх, что Гарри не сдаст. Снегг нахмурился и принялся за свои бумаги. Гарри установил котел и принялся за ингредиенты. У Симуса что-то не ладилось. Зелье, которое после добавления мышиных селезенок должно было быть красным, у него оно было желтым. Но вскоре Симус додумался, как исправить зелье и где-то через пол часа оно было готово. Снегг подошел к нему.

— Жиденько, Финниган. — Снегг принюхался, — и запах не слишком уж… Свободен. — Симус прибрал свое рабочее место и засеменил из класса. А Снегг прицелился к новой жертве.

— Поттер, где ваше зелье? — Снегг бросился на Гарри, как голодный кабан. Гарри отошел от своего котла, чтобы Снеггу было лучше видно.

— Сколько тараканов вы туда положили?

— Семь, профессор.

— Сок пламоперия?

— Три капли.

— Белые геруты?

— Двенадцать.

— Желудок ящерицы?

— Положил.

— Что вы еще туда положили?

— Три глаза тритона и десять лепестков сардонуса.

Снегг нахмурился раздосадованный. Он принялся внимательно разглядывать зелье Гарри.

— Дополнительный вопрос, — ухмыльнулся Снегг, — скажите мне рецепт Живой Смерти.

Джессика сжала кулаки. В Шармбатоне Живую Смерть учатся готовить в первом классе. Гарри нахмурился, задумавшись.

— Настойка полыни с нарезаным корнем… — Гарри задумался, — э-э… асфодея!

— Свободен, — резко сказал он. Гарри поднял в удивлении брови, собрал свои вещи и направился к выходу. У самой двери его нагнал вкрадчивый голос профессора.

— Можете считать, что вашу С.О.В.У по зельеварению вы сдали на отлично.

* * *

Джессика медленно собирала свой чемодан. Вот и конец года. Вот и снова она должна прощаться с друзьями. Джесс начала выворачивать свой шкафчик на кровать. Здесь были вещицы купленные в Хогсмиде, какие-то записки, пустые баночки из-под зелий, очки, косметика. Потом она сложила квиддичную мантию и уменьшила метлу. Застегнув на чемодане застежки, Джессика положила его на кровать и вышла из спальни. Гарри и Рон играли в шахматы. Последний выиграл, поставив Гарри отличный мат.

— Ты, я вижу, мастер по шахматам? — спросила Джесс у Рона.

— Да, — сказал Гарри, складывая шахматы, — Если бы он им не был, то Волан-де-Морт возродился бы еще четыре года назад.

— Почему?

— Ну, это долгая история, — отмахнулся Рон. — Может, сходим в Хогсмид? Ведь завтра уже уезжаем.

— Давайте.

Первым делом ребята зашли в «три метлы». Там была добрая половина Хогвартса. В углу за небольшим столиком сидели Драко и Гермиона, и о чем-то увлеченно разговаривали. Решив им не мешать, ребята взяли сливочного пива с собой, и пошли в «Зонко». Там были Фред и Джорж. Они внимательно слушали продавца и что-то записывали. Увидев ребят, Фред обернулся к ним.

— Привет! Как последний день в школе? Мы тут советы принимаем по магазину. Да. Этим летом арендуем помещение и устраиваем магазин.

— Здорово! — Джессика улыбнулась близнецам и принялась разглядывать витрины.

— Я так и не понял, где вы возьмете деньги? — Рон с подозрением посмотрел на братьев.

— Спонсора нашли, — Джессика готова была поклясться, что Джорж незаметно подмигнул Гарри.

— Но…

— Ронни, какой ты непонятливый! Спонсор есть спонсор. Так что все, нам пора, — близнецы вышли из магазина жутко довольные собой.

На вечере по случаю окончания года все было в красных тонах. Соревнование факультетов победил, как говорит Ли Джордан и близнецы, как всегда Гриффиндор.

— Дорогие ученики, — торжественно воскликнул Дамблдор, — вот и подошел к концу очередной учебный год. Вы узнали много нового, многие из вас сдали на отлично экзамены, вы защитили Хогвартс и показлаи, что наш замок для вас не только школа, но и родной дом. Я хотел бы поблагодарить вас!

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Гостья из Шармбатона - Disclaimer бесплатно.
Похожие на Гостья из Шармбатона - Disclaimer книги

Оставить комментарий