Рейтинговые книги
Читем онлайн Гостья из Шармбатона - Disclaimer

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 30

Портшлюз.

Глава № 17

Похищение

Она стояла в какой-то теменой комнате, и нее смотрели десять разноцветных палочек, лежащих в руках десяти пожирателей смерти.

— Накладочка вышла, — быстро, писклявым голосом, сказал толстый и приземистый, — это не Гарри Поттер.

— Конечно, это не Гарри Поттер! — брезгляво воскликнул высокий, с холодным и надменным голосом, — Девченка… будет приманкой.

Джес схватили под локти и потащили по каким-то коридорам двое пожирателей. Коридоры… коридоры Шармбатона?! Да, Джессика помнила эти чистые стены, картины в начищеных рамах, бардовый ковер…

Что пожиратели делают в Шармбатоне? Джессика неуспела подумать над этим, так как, добравшись до первой двери, пожиратели распахнули ее и бросили Джессику, как мешок картошки, на покрытый жестким ковром пол учительской. Дверь шумно захлопнулась, и спустя секунду Джессика смогла здраво размышлять.

«Пожиратели смерти. В Шармбатоне. Вопрос первый: что они тут делают?… Они захватили Шармбатон?!.. Это не возм… нет, всетаки, возможно. Охраны же, здесь почти никакой… Значит, Волан-де-Морт тоже здесь. Хм… Значит, здесь скоро будет и Гарри. Ох, как же мне этому помешать?»

Джессика огляделась. Это была не большая комнатка, стены которой были общиты бардовым бархатом. Аккуратный стол, на котором лежали расписания, бланки, планы уроков и другие всевозможные листки, платяной шкаф, в котором покоились учительские мантии, мягкие кресла, картины и… стоп. Картины.

Джессика поднялась, наконец, с пола и подошла к портрету первого директора Шармбатона. Это был сухой старичок с усталыми тусклыми глазами.

— Э… извените, — попыталась привлеч его внимание Джес, — не могли бы вы сказать, что здесь произошло?

Старичок поднял голову и, моргнув, тихо, шершавым голосом, ответил:

— Тот, что завет себя Лордом Валан-де-Мортом пришел в школу со своей армией и захватил замок. Половина учителей погибла. Дураки, я же предсказывал им это!..

— Где дети? — оборвала его Джес.

— Леди Петра де Шлукер рассказала, что дети сейчас в кабинете Защиты, — сухо ответил старик, — оставшиеся учителя в подвале.

— Спасибо, — туманно сказла Джессика, прикрыв глаза рукой.

Ее сердце сжималось от ужаса и тевоги. Волан-де-Морт теперь настолько силен, что смог захватить целую школу! А Гарри обязательно прийдет сюда, и она не сможет ему помешать, потому что она виновата в этом. Джессика надеялась, что Дамблдор успеет рассказать ребятам, что она мракоборец. Но остановит ли их это? Нужно бежать отсюда.

Джес встрепенулась и подошла к открытому окну. Она понимала, что в этом нет смысла, но все равно выглянула на улицу. Увиденное там, сбило ее с толку. В те времена, когда она еще училась здесь, Шармбатон стоял посреди озера. Теперь же вместо озера вокруг школы была бездонная пропасть. Ни уступов, ни карнизов под окном не было, поэтому шанса сбежать таким образом, как Джес и предпологала, не было. В корманах ее мантии были обычные вещи, которые она носила ссобой каждый день: очки для чтения, всевидящие линзы для них, баночка смандрагорой, с асфоделем и с заживляющим зельем, «камушники», которые не работали сейчас из-затого, что Гарри был слишком далеко.

Положение было безвыходным.

Вдруг дверь скрипнула и отворилась. На пороге появилась высокая фигура в чернй мантии.

— О, наша заложница, — лядемым голосом сказал человек, — Рад приветствовать вас у меня в замке. Я так думаю, что ты догадываешься, кто я.

Человек сбросил капюшон, и Джессика увидела самое страшное лицо из всех, какие она только могла видеть: белая как мел кожа, узкие красные глаза с кошачьими зрачками, вместо ноздрей щелки и никаких губ.

— Волан-де-Морт, — прошептала Джессика, пятясь назад. Вскоре она уперлась спиной в стену.

— Именно, — усмехнулся Темный Лорд, — Не представляю, каким образом письмо Поттера оказалось в твоих руках, но ты оттяготила мою победу на пару дней. Конечно, ты будешь наказана. А насчет Поттера не беспокойся. Как только он прибудет сюда, что бы спасти тебя, я убью его.

Джессика шагнула вперед и ударила кулаками об стол.

— Ты не сможешь убить его, так как он не прийдет сюда. Я — мракоборец, а не какая то соплячка. Меня не нужно спасать, я знала, что делаю, когда выбрала эту специальность.

— Мракоборец? — усмехнулся Волан-де-Морт, — интересно. В любом случае, Поттер никогда не бросит своих друзей, кем бы они ни были. Кстати…

Волан-де-Морт вытащил из кормана палочку.

— Здесь слишком конфортно для тюрьмы.

С этими словами он взмахнул палочкой, и тут письменный стол вспыхнул огнем. Джессика отскочила от него, и тут же от стола пламя огненным кругом стало расползаться по ковру, будто все здесь было облито бензином. Огонь лизнул обшитые бархатом стены и окружил платяной шкаф. Джессика часто дыша пятилась, но тут ее спину обдало жаром. Джессика резко обернулась и закричала — огонь обхватил все стены. Через языки пламяни Джессика видела, как Волан-де-Морт усмехается и выходит из комнаты.

Глаза Джес заметались по комнате, в поиках отступления, но огонь был везде. Конец ее мантии зажегся, и Джессика с криком сбросила ее с себя. Картина со стариком уже лежала горкой пепла на полу. Платяной шкаф горел кучей древесины. Слезы ужаса котились по щекам Джес. Рукав ее рубашки дымился, в комате запахло горящей кожей ее туфель. Пламя лизнуло ее руку, когда она закрылась ей от падающей с потолка люстры. Огонь сомкнулся кольцом вокруг нее. От ужаса Джессика не помнила с себя, кроме огня она ничего не видела.

Вдруг с тихим хлопком огонь исчез. Комната была обсалютно разоренной, и Джессика, прерывисто вздохнув, без чувств упала на покрытый пеплом каменный пол.

* * *

Когда она открыла глаза, то первое, что она увидела, это был Гарри. В первую счастливую секунду она подумала, что это сон, но когда Гарри воскликнул: «Наконецто ты очнулась!», Джес поняла глубину своего заблуждения.

Она резко села и оттолкнула руки Гарри.

— Как ты… — начала было она, но тут увидела, что в комнате еще и Рон с Гермионой. — О боже! Какого черта?! Какого черта вы пришли сюда?!

— И никакой благодарности, — хмыкнул Рон.

— Какая благодарность?! — воскликнула Джессика, вскакивая на ноги, — О какой благодарности может идти речь, если вы добровольно пришли умирететь?!

— Ты преувеличиваешь, — взмахнул руками Рон.

— Джессика мы пришли, что б спасти тебя и шармбатонцев, — вставил в защиту троицы Гарри, — А ты реагируешь так, буд-то мы что-то испортили.

— Да, испортили! — в истерике воскликнула Джес, — теперь помимо учеников шармбатона мне нужно и вас вывести живыми. А это не просто, если считать вашу удачу на неприятности.

— Джессика, что с тобой? — воскликнула удивленно Гермиона, — тебя не узнать.

— Просто вы никогда не знали меня по настоящему! — крикнула Джессика, отвернувшись. У нее больше не было сил сдерживать слезы. Они полились по ее щекам, такие горькте и неудержимые. «Как они не понимают, что прийдя сюда они лишь помогли Волан-де-Морту. Как они не понимают, что они слишком дороги мне, что бы их терять. Как они не понимают…»

И тут заскрипела открывающаяся дверь.

Глава № 17

Пробуждение

Дверь распахнулась, и в комнуту шагнули несколько пожирателй смерти. Двое схвотили под руки Гарри, один скрутил за спину руки Рона, один Гермионы. Двое других схватились за Джес. То, что они не проронили ни одного слова, значило, что прояснять ситуацию они не собираются. Они просто потащили ребят по коридору.

— Они ведут нас в главный зал, — шепнула Джессика, Гарри. Тот никак не отреагировал. Он шел, сосредоточено смотря вникуда.

Вскоре они дошли до дверей, ведуших в Круглый зал. Один из пожиратей, держащих Гарри, полкнул их и Гермиона воскликнула. И Джессика хорошо ее поняла.

Круглый зал, который служил бальной залой для праздничных пиров, теперь превратился в какую то адскую арену смерти, края которой были обставлены шестами, к которым были привязаны дети. Множесто рыдающих, бьющихся в истерике, схавшихся от ужаса детей. За щестами, бесформенной кучей сидели другие ученики, связанные и насмерть перепуганные. Джессика, прищурилась, пытаясь удержать слезы. Шансов на спасение было слишком мало.

Чуть успокившись от шока, Джессика пригляделась к столбам — три столба, которые были прямо напротив них в отдаленной части залы, были пусты. В центре залы был чем-то черным нарисован достаточно большой круг. С десять метров радиусом. В нем стоял Волан-де-Морт, играя светом на холодной глади кинжала, который он подбрасывал и ловил.

— Что вы стоите? — рявкнул он, — давайте Поттера сюда, а этих троих, привяжите к шестам.

Пожиратели смерти тут же повиновались, и вскоре Джессика почуствовала, как веревки обхватили ее запятья и щиколотки. Рядом с ней поместился Рон, а дальше Гермиона.

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 30
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Гостья из Шармбатона - Disclaimer бесплатно.
Похожие на Гостья из Шармбатона - Disclaimer книги

Оставить комментарий