Рейтинговые книги
Читем онлайн Гостья из Шармбатона - Disclaimer

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

В зал шагнул Дамблдор и все замолчали.

— Дорогие мои ученики! — сказал он, — Во-первых, я хотел бы вас всех поблагодарить. Конечно, вы проигнорировали мое указание и поступили не обдуманно, и меня наверное уволят за это, но без вас, мы бы проиграли. Спасибо вам!

По залу разнеслось несколько смущенных оправданий, но пот все снова замолчали.

— Так же я хотел бы принести отдельную благодарность одному человеку, который, надеюсь, очнулся после своего сокрушительного барьерного заклятья. Я благодарю Гарри Поттера!

Все зааплодировали и закричали, а Гарри откинулся на подушку, не в силах сопротивляться.

— Так же я объявляю вам что в следующем году в нашей школе будут учится почти все шармбатонцы, так как их школа превратилась в руины, после взрыва, произведенного Волан-де-Мортом. Плюс я хочу обрадовать вас тем, что ученики с первого по четвертый и плюс шестого курсов освобождены от экзаменов. Ученики же пятого курса и седьмого получают высшие СОВ и ПАУК по защите от темных искусств. А господа Фред и Джодж Уизли получают высшие ПАУК еще и по заклинаниям и трансфигурации.

Все завопили от радости, а Фред и Джодж бросились на радостях друг друга обнимать. Но все эти крики заглушил вкрадчивый голос Снегга.

— И всех этих привилегий лишаются ученики Слизерина, так как они себя ни в чем не проявили кроме послушания.

— Э да, да, — согласился директор, — И еще в отделе министерства по наградам мне дали согласие на награждение орденом Мерлина третьей степени следующих господ: Рональда Уизли и Гермиону Грейнджер, ФредаУизли и Джоджа Уизли, Невилла Лонгботтома, А так же отденом Мерлина второй степени: Джессику Паркер и, конечно, Гарри Поттера!

Таких воплей ученики Хогвартса из себя еще никогда не выдавливали. А грянувший в волшебном небе феерверк напомнил Джессике о том, что в этом зале все без исключения — герои, что все они живы.

Глава № 21

Дамблдор все объясняет

Всю последующую неделю Гарри провалялся в больничном крыле. Помимо него там пребывали Невилл, первокурсник Эмерес Дик, в которого случайно попал его обнокурсник трансфигурирующим заклятьем, из-за чего у мальчика нос превратился в карандаш. Джессике, которая осталась не у дел, ничего не оставалось, как торчать вместе с больными, развлекая их чем нибудь и помогая мадам Помфри.

На следующий день после «Битвы за Хогвартс», как ученики прозвали нападение пожирателей, в больничное крыло пришел Дамблдор. Он сел у кровати Гарри, дожидаясь пока тот проснется. Джессика рассказала директору все что произошло еще вчера ночью, поэтому она была уверена, что он пришел только для того, что бы объяснить все Гарри.

Джессика, разносящая всем лекарства, подошла к директору и тихо спросила.

— Вам принести что-нибудь. Он врятли скоро проснется — он очень долго спит.

Стоило ей договорить, как Гарри зашевелился и открыл глаза.

— Профессор Дамблдор? — тихо спросил он, потирая глаза. Его рука потянулась за очками, но Джессика опередила его и вложила их ему в руку.

— Спасибо, — пробормотал он и нацепил очки на нос.

— Как ты себя чувствуешь Гарри? — спросил Дамблдор ласково, будто у своего внука.

— Нормально, — сказал Гарри, аккуратно садясь. Он был все еще усталым, но выглядел гораздо лучше, чем вчера, — Как другие ученики?

— Все живы, — улыбнулся директор, — Все целы. Но это в Хогвартсе. Шармбатон тоже цел, но многие ученики переведутся к нам в этом году. А вот Дурсманг разорен. Спаслись лишь окало сотни человек. Все тоже направлены к нам.

— Дементоры исчезли? — спросил Гарри, — Что в министерстве?

— Дементоры… — Дамблдор задумался, — да, Гарри, они исчезли, а вернее примкнули к Волан-де-Морту. Фаджа уволили с поста министра, обвинив в том, что он не поверил в возрождение Волан-де-Морта… Новый министр — Амос Диггори. Это очень хорошо, он в Ордене.

— В Ордене? — Гарри вскинул взгляд на директора.

— Орден Феникса, — ответила за директора Джессика, — старинная организация, стоящая против черных сил. Сначала это был Слизерин, потом Гриндевальд, теперь Волан-де-Морт. Профессор Дамблдор сейчас во главе Ордена. В нем состает все его сторонники и противники Волан-де-Морта. На данный момент эта единтсвенная сила против него.

— Откуда ты знаешь все это? — прищурюлся Гарри, — И ты еще сказала, что ты Мракоборец… что это значит?

— Дело в том, Гарри, — замялся Дамблдор, — Джессика не та, за кого выдавала себя весь этот год.

— Что это значит? — повторил Гарри, переводя взгляд с Джессики на директора.

— Я не училась в Шармбатоне уже шесть лет, — горько улябнулась Джес, — Я окончила его, когда мне было девять. Потом поступила в мракоборскую академию…

— Джессика — эйфар, Гарри, — пояснил Дамблдор, улыбаясь искреннему непониманию мальчика, — Эйфары… они очень редки. У них такая способность — запоминать любую услышанную или прочитанную информацию. Джессике стоит прочитать один раз учебник, что бы понять его и выучить наизусть.

— Поэтому, — Джессика пожала плечами, — из меня очень удачный агент под прикрытием.

Она хихикнула — как глупо все это звучало…

— Я пригласил Джессику, — продолжил Дамблдор, — что бы она, как дипломированный мракоборец, смогла защитить вас, да и других учеников…. Ну и конечно, она докладывала нам обо всех необычных проишествиях.

Гарри запустил руку в волосы и зажмурился, видимо, пытаясь вникнуть в ситуацию.

— Значит, все это время она притворялась обычной ученицей? — спросил он, не открывая глаз и почемуто говоря о ней в третьем лице.

— Именно, — ответил директор, — Собственно, если бы не она, ты бы был сейчас скорее всего мертв. Как мне Джессика рассказала, она оказалась в Шармбатоне, проверяя твою почту — одно из твоих писем было портшлюзом.

— Так вы проверяли и мою переписку?! — возмущенно воскликнул Гарри.

— Как видишь, это было только на пользу, — резонно проговорил директор, — Собственно, я не слишком волновался, когда она исчезла, но когда вы, ничего не сказав мне, тоже исчезли, я был просто в панике. К тому же спустя некоторое време ко мне в кобинет ворвалась мисс Флер в ужастном состоянии и рассказала мне, что была под заклятьем империус, что кто-то в ее голове заставлял ее готовить зелья и пить их… Короче весь этот год ее держали под управлением и именно она отравил мисс Чанг. Я отправил ее в больницу Св. Мунго для лечения, она сильно пострадала из-за манипуляций Волан-де-Морта.

Джессика аж села. В ее голове тут же пронеслись воспоминаниья — то, как Диана бубнила на Зельях «эта чертова Джессика», тот кулон-бутылочку, который висел у нее на шее на балу, и то, как она рыдала над книгой Чжоу…

— Ясно, — сказал Гарри мрачно. Когда Дамблдор произнес имя Чжоу, его как током ударило, так было всегда, когда он слышал ее имя, — Волан-де-Морт сказалал, что кто-то из школы убил ее. А потом он рассказал про свой план… что я Наследник Гриффиндора… что он ищет наследницу Равенкло… а потом когда наши мечи соприкоснулись…

— Ты наследник Гриффиндора, Гарри. И частичка Гриффиндора жила в твоем сердце, как и частичка Слизерина в сердце Волан-де-Морта. И эти частички проснулись в вас из-за воспоминания, вызванного соприкосновением мечей. А потом, когда Волан-де-Морт послал на тебя смертное проклятье, Грифиндор вышел из твоего тела и принял удар на себя. Если бы он остался в тебе, вы бы оба погибли, но он спас тебя, что бы ты продолжил его дело.

— Какое дело? — не понял Гарри.

— Победа над Слизерином, — улыбнулся Директор, — чего ты и добился.

— Но я не знаю, как у меня это получилось! — Гарри взмахнул рукоми, — Все получалось както само по себе.

— И это я могу объяснить, — ответил директор, поудобнее усаживаясь, — Ты магум, Гарри, — юноша не понимающе поднял брови, — Один магум рождается в сто лет. Магум до семнадцати — восемнадцати лет — обычный волшебник. Но с наступлением этого возраста в магуме просыпаеться новоя сила. Магум может производить любые заклинания, не трогая палочки. В начале нужно произносить заклинания, а потом, получив опыта, магум может не произносить заклинание, а просто произнести его просебя. Я знал, что ты магум, Гарри. Но ты превзошел все мои ожидания. Силы проснулись в тебе раньше на два — три года и к тому же ты уже можешь не произносить заклинание. Ты просто пропустил низшую стадию и сразуже перешел к высшей. Я тоже магум, но я пытаюсь не слишком часто пользоваться этой силой. Скоро настанут тяжелые времена, и нам понадобятся твои силы. Слушай. На каникулах я тебе выдам разрешение на пользование магии, но будь, пожалуйста, аккуратнее. Как можно больше тренируй силы. Так же во время каникул тебе лучше оставаться у Дурслей. Так безопаснее.

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Гостья из Шармбатона - Disclaimer бесплатно.
Похожие на Гостья из Шармбатона - Disclaimer книги

Оставить комментарий