Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Спасибо… — шепотом произносит Наталия. — Огромное…
— Все будет хорошо, — мягко отвечает Терренс, убрав с лица Наталии несколько прядей взъерошенных и спутанных волос. — Мы поможем тебе.
— Мне очень плохо… И я не вижу смысла жить…
— Мы прекрасно понимаем тебя, дорогая. Но ты справишься, потому что всегда была сильной.
— Не уверена… — Наталия тихо шмыгает носом и вытирает слезы под глазами, снова размазав тушь по щекам. — Я на самом деле жуткая трусиха… Слабая трусиха, которая не готова к тяжелым ударам судьбы.
— Ты не одна. У тебя есть много людей, которые помогут справиться с любым ударом.
— Я не могу… Не могу…
— Не думай об этом, подружка, — мягко говорит Ракель. — Пока что думай о том, как взять себя в руки и успокоиться. А когда тебе станет лучше, то подумаешь уже о другом.
— Я всегда об этом думаю… — тяжело вздыхает Наталия, опустив взгляд вниз и перестав издавать всхлипы. — Не было ни дня, когда я не думала о том, что произошло.
— Все будет хорошо, — мягко и уверенно говорит Терренс. — Ты только постарайся расслабиться. Дыши глубже и вспомни что-то хорошее. Не надо постоянно думать о плохом, ибо ты можешь сойти с ума.
— Я уже и так давно не в себе… Мне нечего терять…
— И правда, Наталия, постарайся расслабиться, — тихо отвечает Ракель, внимательно рассматривая Наталию. — А то ты выглядишь очень бледной и измученной.
— Не делай вид, будто ты только что заметила, — без эмоций отвечает Наталия и запускает руку в свои волосы. — Я уже давно перестала узнавать себя в зеркале и вижу в нем несчастную девушку, в глазах которой пропала вся жизнь.
— Это поправимо, — уверенно говорит Терренс. — У нас есть несколько гостевых комнат, и мы отведем тебя в одну из них, чтобы ты немного отдохнула. Выпьешь чего-нибудь и подремлешь хотя бы часик. А будет нужно — у нас есть успокоительное.
— Спасибо, я лучше поеду домой… — уставляет пустой взгляд в одну точку Наталия. — Вам и самим надо прийти в себя после всего, что произошло.
— Сначала ты побудешь у нас какое-то время, а потом мы отвезем тебя домой и проследим, чтобы ты не начала думать о плохом, — отвечает Ракель, медленно встает с пола, подходит к одному из небольших шкафчиков, из которого достает пару ватных дисков, и смачивает их какой-то жидкостью. — А пока что давай приведем тебя в порядок и смоем потекшую тушь.
Ракель опускается перед Наталией на корточки и ватным диском аккуратно убирает с ее лица всю потекшую тушь. Терренс же убирает все золотистые волосы девушки в сторону и просто гладит ее руку.
— Ну вот, так гораздо лучше, — с легкой улыбкой одобряет Ракель.
— Ладно, давай ты умоешь лицо водой, а потом мы отведем тебя в комнату для гостей, — предлагает Терренс.
Наталия молча кивает, пустым взглядом продолжая смотреть в одну точку. Терренс же поднимается на ноги и вместе с Ракель помогает своей подруге сделать то же самое, дойти до раковины и помыть лицо прохладной водой. Мужчина, придерживающий девушку под руку, мысленно уже отмечает, что она выглядит изнеможенной, исхудалой и жутко бледной. А иногда блондинка может пошатываться из-за слабости в ногах и будто через силу стоит у раковины.
А после этого Терренс и Ракель медленными шагами выходят из ванной комнаты, придерживая Наталию под руки. Однако оказавшись в проходе, соединяющий ванную и гостиную, девушка говорит, что вполне может дойти сама. Влюбленные не одобряют эту идею, но позволяют девушке сделать это. Поначалу они внимательно наблюдают за ней, но через некоторое время ослабляют внимание и идут впереди, пока Наталия едва ковыляет сзади них, опустив голову. А кое-как дойдя до гостиной, блондинка чувствует, что слабость во всем теле становится еще более сильной, а на ногах ей очень тяжело не просто стоять, но и ходить. Каждый шаг дается ей с огромным трудом, и она с ужасом думает о том, что ей еще надо подниматься по лестнице и проходить еще довольно длинное расстояние. Наталия начинает жалеть, что попросила Терренса и Ракель отпустить ее, ибо с их помощью ей было гораздо легче. А сейчас она чувствует себя так, будто вот-вот рухнет на пол… Еще через пару мгновений перед глазами Наталии все начинает становиться нечетким, у нее появляется сильное головокружение, в ушах стоит какой-то звон, а все звуки и голоса влюбленных становятся очень тихими, как будто они разговаривают за толстой стеной.
В какой-то момент Ракель решает обернуться назад и, резко остановившись, сразу же замечает, что Наталия выглядит еще хуже прежнего. Как будто она вот-вот рухнет на пол без чувств, но пытается усиленно бороться с этим ужасным состоянием и устоять на своих ватных ногах, остановившись посреди гостиной.
— Наталия… — обеспокоено произносит Ракель, положив руку на плечо Наталии. — Тебе плохо?
— Э-э-э… — очень тихо произносит Наталия, чувствуя, что ей становится тяжело дышать, а глаза норовят закрыться сами собой. — Я…
— Все хорошо, дыши глубже, — уверенно говорит Терренс, взяв Наталию за руку. — Все хорошо…
— Ребята… — еще тише произносит Наталия, чье лицо стало еще более бледным, и прикладывает руку ко лбу. — Я… Мне что-то нехорошо… Голова кружится…
Наталия с очень тихим мучительным стоном начинает падать на пол, проваливаясь в бесконечную темноту и перестав осознавать, что происходит вокруг. Ракель реагирует чуть быстрее Терренса и берет свою подругу под руку в надежде удержать ее, но не удерживает и вместе с ней опускается на пол.
— Наталия… Наталия!
Терренс подхватывает Наталию под руку в тот момент, когда она почти падает, и затем вместе с Ракель резко опускается на колени, пока их жутко бледная и измученная подруга неподвижно лежит на полу с плотно закрытыми глазами.
— Наталия, прошу, скажи что-нибудь! — с жалостью во взгляде умоляет Ракель, слегка тряся бессознательную Наталию за плечи. — Наталия, пожалуйста!
— Эй, Наталия, слышишь меня? — старается сохранять спокойствие Терренс, легонько хлопая Наталию по щекам с целью привести ее в чувства. — Наталия! Давай же, очнись!
— Подружка, пожалуйста, не пугай меня! — продолжает умолять Ракель, мягко погладив Наталию по голове. — Пожалуйста…
— У нее очень слабый пульс, — взволнованно отмечает Терренс, нащупывая пульс Наталии у нее на шее, и затем проверяя реакцию ее зрачков на свет. — Реакция зрачков на свет есть, но очень плохая.
— Ох, если честно, то я была уверена, что так все и будет, — с немного тяжелым дыханием признается Ракель,
- Мать и дочь: синхронная любовь, или Французские амуры против американских эротов - Луиза Дегранж - Современные любовные романы
- Упавший браслет или Девушка с волосами цвета луны - Ирина Щеглова - Современные любовные романы
- Большая девочка - Даниэла Стил - Современные любовные романы
- Амнезия - Тимоти Джеймс Бриртон - Детектив / Триллер
- Одна помолвка на троих - Галина Куликова - Современные любовные романы
- Вызов тебе (ЛП) - Франк Элла - Современные любовные романы
- Сладкое забвение - Даниэль Лори - Современные любовные романы / Эротика
- Право на счастье (СИ) - Ирина Александровна Корепанова - Современные любовные романы
- Моя дочь от тебя (СИ) - Рябинина Юлия Валериевна - Современные любовные романы
- 23 оттенка одиночества (СИ) - Эшли Дьюал - Современные любовные романы