Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Так они же сами сбежали из страны, проигнорировав свои обязанности, а в чрезвычайной ситуации Министр имеет полное право взять бразды правления законодательной властью в собственные руки.
— Поживём — увидим, доживём — узнаем, выживем — поймём. А насчёт допроса особо упёртых вербовщиков — есть у меня одна идея…
— Я же говорю, к зверушкам их под бок на несколько минут, и никаких проблем не будет.
Охотник смотрел на командира, дожидаясь приказа, но Блэк только усмехнулся, ответив преувеличено мягким тоном, от которого у всех присутствующих по спинам побежали мурашки:
— Что вы, мистер Уоррен, а как же международная Конвенция о правах задержанных?
— Что-то я не припомню, чтобы кто-то её соблюдал по отношению к нам.
— «One law for the rich, and another for the poor»*. Надо исключить любой намёк на обвинение наших следователей в применении незаконных средств дознания. Только «Веритасерум».
— У многих из этих господ искусственно привитое привыкание к этому зелью.
— Разумеется. Поэтому вначале необходимо провести допросы тех, у кого его нет. А также проследить, чтобы при каждом допросе присутствовали представители магической общественности в количестве не меньше пяти. Пригласите беженцев и родственников погибших — их сейчас много в лагере.
— Там полно журналистов.
— Пусть. Люди хотят знать правду и подозревают, что им что-то не договаривают — так пускай услышат всё в «неприлизанном» виде. Гарантирую, что после этого доброжелателей у господ министров не останется.
— А что делать с теми, у кого иммунитет к зелью Правды? — Лестер заинтересовался предложением.
— Выбрать самого наглого и провести очень вежливый допрос.
— Так он же ничего не скажет и будет настаивать на немедленном освобождении до окончания сорокавосьмичасового срока с момента задержания.
— Разумеется. И мы на это согласимся. Вокруг площади и лагеря беженцев сейчас наложены Антиаппарационные чары, так что аппарировать с той стороны можно, только пройдя через палаточный городок. Про нашу аппарационную площадку мы им, разумеется, ничего не скажем. Выберите командира группы вербовщиков, того, что понаглей и наиболее сильно «засветился» среди мирного населения. А главное, чтобы свидетели допросов неоднократно слышали его имя из уст подчинённых с перечислением всех «заслуг». Выведите за пределы площади, в лагерь беженцев, и вежливо… не забыв упомянуть его имя, попрощайтесь.
— Вот так вот просто отпустить эту мразь?! — аврор переводил возмущённый взгляд с Блэка на Фейрфакса, когда рядом раздался злорадный смех Уоррена.
— А вы жестокий человек, лорд Блэк. Они же его разорвут.
— Если будет достаточно быстро шевелиться и добежит до площади, то не успеют. Зато петь после этого будет, как канарейка.
— Это уж точно.
Лестер, до которого уже дошла предложенная ему идея, задумчиво потёр подбородок и, как бы между прочим, добавил:
— А уж если в этот момент остальных «несговорчивых» поведут на допрос, то нам и повторять этот урок не придётся. Они от слова «освобождение» шарахаться будут. Даже, небось, потребуют перевести их в блок для особо опасных преступников — там охраны побольше.
— А вот на это не стоит соглашаться. Содержание иностранных граждан в подобном месте — повод для ноты протеста от правительств их государств, а мы с вами цивилизованные и гуманные люди. Да и тюремный блок Аврората сильно пострадал во время отключения Источника.
Гарри и его собеседники обменялись понимающими улыбками, а подошедший чуть позже Блэтчтли, посвящённый в суть идеи, долго смеялся и посоветовал ещё устроить заключённым ежедневные прогулки вдоль периметра площади. На том и порешили.
Фейрфакс с Лестером отправились вести допросы, передав командование сменой Алану. Блэтчтли ушёл к невыразимцам — узнавать, как идут дела с созданием помех. Уоррен попытался, было, уговорить Гарри отдохнуть, но тот сам в приказном порядке велел ему и его парням идти отсыпаться. Усталость, конечно, брала своё, но сна не было ни в одном глазу, и Блэк великолепно понимал, что до возвращения Люциуса уснуть у него просто не получится. Сыщик обошёл палаточный лагерь и окружающие площадь дома, в которых разместились его люди и авроры. И везде, вне зависимости от «окраса» попадавшихся по дороге магов, его встречали улыбками. Проверил посты и перекинулся парой слов с дежурными офицерами в плане устройства людей и питания. Особых нареканий не было — жители Магического квартала не поскупились, размещая освободителей. Хватало и душевых, и мест в палатках, и еды. Волонтёров, готовых разбирать завалы и приводить улицы в порядок, тоже хватало.
На подходах к кафе Флориана Фортескью Гарри нарвался на самого владельца, тотчас же вознамерившегося затащить дорогого гостя за стол, но есть магу сейчас не хотелось, а уж удовлетворять любознательность известного своим любопытством хозяина — тем более. Отговорившись занятостью, он поспешил ретироваться как можно дальше, продолжив свой обход, и на подходах к Аврорской Академии нос к носу столкнулся с Эрлихом.
Видно было, что Шеридан так и не успел добраться до душевых и выспаться. Защитная мантия кое-где пестрела дырами, оставшимися от задевших вскользь заклинаний. Лицо и шевелюра носили следы наспех наложенных Очищающих чар, глаза запали от усталости… а из ушей при виде любимого шефа повалил пар.
— Блэк!!! — от приглушённо-злобного рыка бывшего УПСа сопровождавший его маг в форме инструктора Академии и трое курсантов-старшекурсников нервно отпрыгнули в сторону, инстинктивно потянувшись к палочкам.
— И я рад тебя видеть, Эрл. Чего не спишь? Твоя же смена последняя.
— Спать?! Какой тут к Мордреду сон?! Шеф, ты часом ни с чего вниз головой не падал? Или, может, тебя проклял кто? Ты кем меня командовать поставил?! И почему именно меня?!
— Курсантами Аврорской Академии, а что? Тэд с наставниками тебе помогут, а потом к вам Люк с группой Эрики присоединится. Не вижу, в чём проблема, и ты так и не ответил на мой вопрос: почему ты и твои подчинённые ещё на ногах?
— Почему на ногах, говоришь? А как тут уснёшь? Корпус, в котором расположены казармы, повреждён. Продуктовый склад был разграблен сбежавшими заключёнными и вырвавшимися на свободу тварями. Мунго переполнен, пришлось с небольшими ранениями прямо здесь разбираться. Многим колдопсихолог нужен, это ведь дети ещё, а у них на глазах товарищей убивали. И ещё — это мы с тобой хоть вниз головой на Северном Полюсе спать приучены. Ты что, хотел, чтобы я их голодными на полу спать отправил?! Мы с Тэдом и оставшимися в живых инструкторами пока помещения в порядок привели, походную кухню отыскали и всех подлечили, чуть не чокнулись! И, официально тебе заявляю, мне нужны боевые артефакты. Много, и хорошие, без всякого там фуфла. А то тоже додумались — сопляков в бой с одними палочками посылать…
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Награда для Героя - Su.мрак - Фэнтези
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Шестое Правило Волшебника, или Вера Падших - Терри Гудкайнд - Фэнтези
- Пламя надежды - Павел Дробницкий - Фэнтези
- Бастард Императора - Сергей Каспаров - Периодические издания / Фэнтези
- Игра не по правилам - Р. Филин - Фэнтези
- Второе пришествие - Александр Новичков - Фэнтези
- Второе пришествие - Александр Новичков - Фэнтези
- Ева - Сона Абгарян - Боевая фантастика / Городская фантастика / Фэнтези
- Награда для эльфа (СИ) - Хейди Лена - Фэнтези