Рейтинговые книги
Читем онлайн Дети Древнего Бога - Джон Байлс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 277 278 279 280 281 282 283 284 285 ... 369

К его удивлению Синдзи толкнул его в плечо и сказал немного резко:

— Тодзи, не говори так.

Аска улыбнулась. Синдзи заступился за нее. Конечно, она может постоять за себя, но было приятно.

— Извини, чувак, я просто не могу представить — целовать эту…

Синдзи повернулся к Аске, шагнул вперед и крепко поцеловал ее. На мгновение она замерла, затем высвободила одну руку и за спиной Синдзи показала Тодзи оттопыренный средний палец.

— Ха! Да я могу целоваться лучше, чем вы оба вместе взятые! — Тодзи повернулся к Хикари и поцеловал ее. Она словно оцепенела под взглядами толпы.

И затем, люди стали аплодировать им, а многие в толпе принялись целовать друг друга.

— Ладно, давайте выбираться отсюда, — сказала Аска, — Пока мы не начали вытворять нечто худшее, — и она принялась стаскивать свою футболку.

Синдзи в шоке уставился на нее.

— Я бы все равно порвала ее, отращивая крылья, — объяснила Аска, немного покраснев, — Советую тебе тоже снять свою. Тебе придется нести Тодзи.

— Звучит, как в дешевом порно, — пробормотал Тодзи.

Синдзи залился краской. Стараясь не смотреть на Аску, он снял рубашку и вырастил крылья, так же, как и она. Толпа ликовала.

— Скажите мне, что тут нет камер программы новостей, — попросил Тодзи.

Синдзи подхватил Тодзи.

— Вроде нет.

— Хорошо, а то найдется какой-нибудь урод, который будет распространять про нас гадости, — сказал Тодзи уже в полете, — Эй, а ты стал выглядеть гораздо сильнее.

Аска поднялась в воздух с Хикари.

— Полетели!

Они пронеслись над толпой, неистово приветствующей их.

* * *

Die Aufladung только что закончилась, и Акане с Макото не спеша направлялись в выбранное ей кафе, когда они услышали крики и увидели Детей, парящих в небе. Аска летела на огненных крыльях, а крылья Синдзи были черными, как у летучей мыши.

— Жаль, что я не умею летать, — вздохнула Акане.

Макото прищурился.

— Мне кажется, или они действительно раздеты до пояса?

— На ней, вроде, еще лифчик, — ответила Акане, — Интересно, будет у них аэральный секс?

Макото потрясенно промолчал.

— Я просто шучу, дорогой, — рассмеялась Акане, — хотя… это было бы весьма сексуально. Они бы произвели впечатление на своих поклонников.

— Не понимаю, почему все боготворят их?

— Вероятно потому, что они обладают волшебной силой и могут совершить пять чудес до завтрака. Может, они и не боги, в прямом смысле этого слова, но в какой-то мере, они все же боги.

— Они просто дети, — возразил он.

— Дети, — повторила она, как бы подчеркивая заглавную букву, — Я не преклоняюсь перед ними, но понимаю, почему так делают другие люди. В их руках волшебная сила, которая должна спасти мир. Люди восхваляют спасителей, пока те играют свою роль.

— До тех пор, пока не обратятся в прах.

— Точно, — она проводила взглядом Детей, исчезающих в высоте, и нахмурилась. Ее хорошее настроение испарилось, — Никто не может побеждать вечно.

— Пойдем, перекусим, — предложил Макото. «Там я смогу поговорить с ней о Мисато, — подумал он, — Я сделаю это. Честно».

Она повернулась к нему и взяла за руку.

— Ты слишком хорош для меня.

— Это ты слишком хороша для меня, — ответил он.

Она покачала головой.

— Тогда, давай будем такими друг для друга.

И они направились в кафе.

* * *

Картинка мерцала перед ней, отражаясь в ее красных глазах. Выражение в них не передавало эмоций. Он в ее объятиях, она в его, поцелуй, незнакомый Рей, но всегда желаемый, и взмах крыльев, уносящий их в ночь. Шел канал новостей.

Рей сжала губы. Многие, находящиеся в кафе в этот момент, ощутили небольшой дискомфорт и все растущую потребность оказаться где-нибудь в другом месте.

Глаза Рей оторвались от экрана, когда она услышала звяканье столовых приборов на подносе, опустившимся на стол рядом с ней.

— Ничего себе, они совсем обнаглели — вытворять такое на публике, — заявила Анна.

Взгляд Рей вновь вернулся к телевизору, на экране репортер брал интервью у людей в толпе. Это ненадолго приковало ее внимание, после чего она продолжила обед.

— Что ты чувствуешь, после увиденного? — спросила Анна.

Рей молчала, ее лицо выражало спокойствие и безмятежность. Сев рядом, Анна принялась за еду.

— Умм, сегодня bratwurst на удивление хорош, — сказала она, прекратив жевать.

Рей промолчала, не отрываясь от еды.

— Я надеялась на Rouladen mit Rotkohl und Salzkartoffeln, но я полагаю, не сегодня. Хотя я, может, выйду попозже и куплю обед на вынос.

Рей продолжала есть.

— Иногда, когда ты чего-нибудь хочешь, лучше идти вперед и взять, или иначе потом это сведет тебя с ума. Понимаешь, что я имею в виду?

Рей повернулась и безучастно взглянула на Анну. Та в ответ невинно улыбнулась. Рей снова вернулась к своему обеду и продолжила молча есть. Анна, довольная, стала мурлыкать себе под нос мелодию из Fruhling Kirschblumen.

К тому времени, как они закончили обед, кафе почти опустело.

* * *

— Это не так много, по сравнению с потерями англичан в Столетней войне, когда они объедались жирной французской едой до такой степени, что не влезали в свои доспехи и становились легкой добычей французов, — рассказывала Мисато. «Ну, это было примерно так», — подумала она. Всемирная история осталась в прошлом, и она стала вспоминать Кадзи и размышлять, станет ли Рицуко беситься, когда заметит, что они съели всю оставшуюся пиццу.

Рей серьезно кивнула, делая заметки в своей тетради. Анна недоверчиво смотрела на Мисато.

— Тогда, какую роль сыграли в войне бургундцы?

— Ну, ты понимаешь, бургундское, что мы пьем, делается в Бургундии, это где-то во Франции. А англичане предпочитали только дешевое пиво. И поэтому установили высокие пошлины на бургундское, от чего бургундцы разозлились и перешли на сторону французов, которые пили их бургундское, — конечно, Мисато не была уверена в этом на сто процентов, но она сказала сама себе, что любой обратившийся к ней за помощью в области истории не останется без ответов.

— Мм…ну-ну.

Аска, Синдзи, Тодзи и Хикари вошли в комнату отдыха, где Анна и Рей занимались домашними заданиями.

— Мы вернулись, — заявила Аска, — Мы столкнулись с безумными культистами.

— Последователи культа Ангела? — нахмурилась Мисато.

— Нет, они приняли за богов нас, — ответил Тодзи, — И Аска решила доказать это, сняв перед ними свою футболку.

Мисато посмотрела на неё, Аска была в футболке.

— Ну, если я не ошибаюсь, сейчас она в футболке, — недоуменно возразила Мисато.

1 ... 277 278 279 280 281 282 283 284 285 ... 369
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Дети Древнего Бога - Джон Байлс бесплатно.
Похожие на Дети Древнего Бога - Джон Байлс книги

Оставить комментарий