Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Акли удивился:
- А что, разве еще идет война с Наполеоном и дворянское ополчение все еще воюет?
- Какая там война! - возразил Геленчер - старший. - Наполеон вот-вот зятем станет нашему императору.
- В самом деле?
- Как же ты говоришь, что сам из Вены будешь, а такого не знаешь? Да об этом в Вене уж наверное и воробьи со всех крыш чирикают.
Слышал я про это. Но именно потому мне и не понятно, о каких же ополченцах тогда вы туту толкуете?
Старый Геленчер пожал плечами.
- Обедали у меня сегодня человек двадцать мелкопоместных дворян из Чаллокеза. Называют себя ополченцами, собираются незаметно, по одному. У каждого при себе узелок с одеждой и карабин. А поскольку у меня в трактире есть еще и две комнаты для гостей, то они и попросились там переодеваться. В дубленые полушубки, в штаны и паневы. В общем вырядились под простых крестьян. Дивно дело, подумал я, удивительно мне се это. Ну, а в общем-то, что мне до того?!
Акли сначала призадумался, но потом отбросил прочь все мысли об этой загадке, как часто поступает человек, столкнувшись с неразрешимой проблемной. И поскольку глаза старого Геленчера все сужались, а кукование птички, выскакивающей из часов, все удлинялось, он постарался перевести разговор снова на отъезд в Вену.
- А ведь я, сынок. - обратился к своему зятю старик-трактирщик, поняв намек Миклоша, - посулил нашему дорогому гостю поговорить с тобой, не отвезешь ли ты его на твоей повозке в Вену?
- Не могу, дорогой тестюшка. Очень сожалею, да только повозку у меня уже наняли на завтрашний день. Господин барон.
- Вот как? Ну, ладно, ничего. Оставайтесь, господин хороший, у нас до завтра. Отдохните.
- Наотдыхался я уже. Вдоволь! Хотелось бы и в путь, - просто ответил Акли.
- Сейчас трудненько будет найти попутную подводу.
- Да я хоть и двойную цену заплатил бы. Сколько здесь берут до Вены?
- Да по-разному берут. Эти наши братиславкие живодеры бывает иногда и пять двугривенных серебром заломят.
- Ну так я и пятнадцать двугривенных заплатил бы.
- Ну, тогда другое дело! А нут-ка, Рябинко, живо! Сбегай сначала к Кирнерам, а ежели нет - напротив их - к Фельдмайерам. Они тоже извозом промышляют. Спроси у них, не взялись бы они дать свою подводу до Вены. Скажи, что есть здесь один барин, который очень хорошо заплатит.
В те дни в Братиславе еще не было извозного ремесла, хотя город, в котором австрийские императоры короновались венгерскими королями, уже достиг вершины своего расцвета. Депутаты парламента и их семьи, прислуга внесли удивительное оживление в эти старинные стены. Однако такого обыкновения как в Вене, чтобы люди занимались извозом как реме слом, за деньги, тут еще не существовало. Возникло оно чуть позднее, несколько лет спустя, и вязано было с именем врача Петера Химлера. А в то время это занятие еще не было известно. Да и излишне оно было бы: кто был барином, тот приезжал на сессию парламента своим четвериком, а не барин и не мог быть депутатом парламента. Для бедняков же существовал почтовый дилижанс, отправлявшийся ежедневно, по вторникам же и по четвергам между Веной и Братиславой курсировал омнибус - только и на тот и на другой нужно было заранее покупать билеты. О эти милые, приветливые омнибусы! Каждый, отправлявшийся на них в дорогу, брал с собой свою провизию. Что же касается хорошего настроения, оно рождалось уже во время самого путешествия в этих омнибусах, по дороге.
Рябой племянник трактирщика, послушный как автомат, мигом убежал выполнять дядино поручение, и не успели они пропустить еще по стаканчику вина, как он уже возвратился, ухмыляясь во всю свою красную рожу.
- Ну что там говорит Кирнер?
- Говорит, что его подводу заарендовал едущий в Вену барон Иштван Сепеши.
- Дивна штука - пушка-кукушка! - заметил Геленчер. - Ну а у Фельдмайеров ты, конечно, не был?
- Был и там.
- Ну и что?
- То же самое сказал, что и Кирнер.
- Что именно?
- Что его подводу нанял для поездки в Вену барон Сепеши.
- Дивна штука, пушка-кукушка! - воскликнул господин Геленчер. - По-моему даже и барон мог бы уместиться на одной подводе. Неужто он один сразу в трех экипажах поедет?
- У Фльдмайеров сказали, что он каких-то рабочих везет в Вену. Ан сахарный завод в Майдлинге.
- Рабочих? Барон Сепеши? Пусть дурак ему поверит. Тут что-то не то! У этого барона и так не все дома.
Акли навострил уши, сердце его громко забилось.
- Как? Это тот самый чудаковатый барон Сепеши?
- А вы что, разве знаете его?
- Да, по Вене. Не женился он еще?
- Нет, но поговаривают, что, мол, отремонтировал он свой родовой замок нынче осенью. С большим блеском и помпой. Тут недалеко. Возле города Базина, его замок и находится...
Акли взволнованно забарабанил пальцами по столу.
- И что же, он на первый день рождества в Вену рабочих везет? - продолжал вслух высказывать свои сомнения Геленчер. - В такое время и тамошние-то рабочие все по домам расходятся. Правда, этот мой Рябина вечно насобирает всякой чепухи, только пошли его куда-нибудь.
Но рябой малый не сдавался:
- А вот посмотрите, так и будет. Как я говорю! Потому как я своими глазами видел: некоторые из ополченцев, что у нас в обед вино пили, теперь у Фльдмайеров сидят. В большой комнате, за столом, и все в крестьянских полушубках. Вот они-то завтра и поедут в Вену или куда там на подводе.
-Кто это тебе сказал
- Францишка Фельдмайер.
- Вот как? Ты значит и с ней говорил? То-то смотрю: у тебя глазища как фонари сияют. Словом, это барона Сереши люди?
- Так точно. Его это люди.
- Ну что ж, это вполне даже возможно, - задумчиво подтвердил Геленчер. - Потому что в свое время Сепеши был командиром у ополченцев в Чаллокезе. Только я, конечно, сомневаюсь, чтобы эти гордецы, мелкопоместные дворянишки, согласились переодеться в крестьянскую одежду и поехать рабочими на сахарный завод в Майдлинге. Все-таки дурак ты, Рябина. Тут какое-то большое дело готовится, военного порядка дело. Это уж точно, как то, что меня Геленчером зовут.
- Что вы имеете в виду? - мрачно полюбопытствовал гость, впившись остеклянелым взглядом в заросшее щетиной морщинистое лицо старого трактирщица.
- А то, что видно правду говорит Дюри. Потому что, когда мою подводу арендовал лакей барона, он ведь и мне тоже сказал, что будто бы рабочих повезет в Вену. Да попросил запрячь лошадей в дроги-долгушу, на которых я сено вожу. Это значит, чтобы побольше народу на подводе уместилось. Так что завтра утром эти "работяги" явятся и к нам...
- С карабинами под полушубками?!
Миклошем Акли овладела тревога, хотя он и сам не смог бы объяснить себе, - почему? Ну что в том дурного, или тем более страшного, что Иштван Сепеши поедет в Вену с мелкопоместными дворянами и добавит к тысяче своих выходок, которые он до сих пор за свою жизнь устроил, еще одну, тысяча первую?! От этого он не станет ни большим дураком, чем до сих пор, ни меньшим. Что же касается таинственности, которой окружена вся его затея, так это немножко необычно. И потому вполне объяснимо было любопытство самого Миклоша. Хотя если снять со всего этого дела покрывало таинственности, вполне вероятно, что обернется оно самым заурядным сумасбродством. Но как бы там ни было, для беспокойства Акли еще не имелось никаких оснований. Все это так. А с другой стороны и любопытство и беспокойство всегда из одного колодца воду черпают.
- Три короны - Виктория Холт - Исторические любовные романы
- Таинственный жених - Барбара Картленд - Исторические любовные романы
- Шах королеве. Пастушка королевского двора - Евгений Маурин - Исторические любовные романы
- от любви до ненависти... - Людмила Сурская - Исторические любовные романы
- До безумия - Стефани Лоуренс - Исторические любовные романы
- Сладкие слова соблазна - Ханна Хауэлл - Исторические любовные романы
- Невеста императора - Елена Арсеньева - Исторические любовные романы
- Государева невеста - Елена Арсеньева - Исторические любовные романы
- Династия - Синтия Харрод-Иглз - Исторические любовные романы
- Соперница королевы - Элизабет Фримантл - Историческая проза / Исторические любовные романы / Прочие любовные романы / Русская классическая проза