Рейтинговые книги
Читем онлайн Настойка полыни - Мисс_Дарси

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 103
несколько этажей, оформленных в готическом стиле. Всюду лежали тонны пыли, а по коридорам бродил старый-престарый эльф-домовик со странным именем Кикимер. Гермиона и Рон были знакомы с Сириусом Блэком раньше, но вот Джейн, Джинни и братья Уизли — нет.

Джейн увидела перед собой очень усталого, но красивого мужчину: черные, как вороново крыло, блестящие волосы; мужественные черты лица со следами пережитых страданий; в целом его высокий рост и статность выделяли его среди остальных мужчин. Он совсем не походил на того кровожадного убийцу, которого описывали в газетах. Отличали его также приятный голос и изящные манеры.

Когда они познакомились, то Джейн не выдержала и, загадочно улыбнувшись, прошептала Джинни:

— Будь я постарше, влюбилась бы в такого красавчика!

Джинни захихикала и кивнула: она тоже была под впечатлением. Джордж посмотрел на девушек и нахмурился — видимо, все услышал. Джейн посмотрела ему в глаза и пожала плечами: какое ему теперь до этого дело?

Первый день в этом доме оказался очень тяжелым: миссис Уизли объявила генеральную уборку жилой части дома, поэтому ребята чистили комнаты, в которых им предстояло жить, и кухню. Дом был таким древним, что в нем скопилось нереально большое количество всякого магического хлама, а за пятнадцать лет отсутствия Сириуса — все покрылось пылью, грязью и паразитами. Но Джейн восхищалась каждым сантиметром: столько всего необычного находилось в каждом уголке. К вечеру они освободили четыре спальни и кухню.

Ужин еще никогда не казался ребятам таким вкусным: все сильно устали и проголодались. А когда убрали посуду, то сидели за столом: либо разговаривали, либо играли в шахматы (в частности Рон искал себе достойных соперников). Гермиона внимательно читала «Ежедневный пророк». Джейн снова проиграла партию Рону, поэтому уступила Сириусу. Тот с большим удовольствием начал игру. Девушка смотрела за ними, облокотившись на стол. Близнецы играли в карты с Джинни. Миссис Уизли вязала, нервно поглядывая на часы: Артур Уизли долго не возвращался с работы.

Общество на площади Гриммо в итоге поделилось на две части: первая — во главе с миссис Уизли драила комнаты и делала их пригодными для жизни, а другая — решала вопросы борьбы с Волан-де-Мортом. Конечно, ребята хотели подслушать разговоры взрослых, поэтому близнецы изобрели забавную и полезную вещь — Удлинитель ушей, идею которого подкинул Рон. Джейн с Фредом долго думали, как это сделать, пока Джордж не впал в изобретательский раж, за один вечер создав прототип — и он действительно заработал.

Так они узнали, что Гарри назначили слушанье в Министерстве за незаконное использование магии в присутствии магла: он применил заклинание Патронуса, когда на него и его брата напали дементоры. Гермиона и Рон ждали Гарри на площади, догадываясь, что он будет страшно зол — друзья ничего не рассказывали ему в письмах. Вообще эти двое стали проводить больше времени вместе, чему Джейн не хотела мешать, поэтому чаще сидела с Джинни или близнецами. В какой-то момент она смотрела на их изобретения, на них — таких счастливых и увлеченных, что совсем не понимала, что она делает рядом с ними.

Так Джейн перед приездом Гарри сидела одна в малой гостиной и смотрела на огонек в банке, который она попросила сделать Сириуса (ей ведь нельзя колдовать): он ярко сиял в абсолютно пустой и темной комнате — из нее вытащили всю мебель, кроме громоздкого дивана — его уберут уже завтра, чтобы помыть здесь полы и стены. Хотелось сидеть так в одиночестве и погрузиться в темноту.

— «Иди, иди за мной покорной, и верною моей рабой…» — Джейн вспоминал стих, который прочитала недавно, и он сильно запал ей в душу. — «…Я пронесу тебя над бездной, ее бездонностью дразня. Твой будет ужас бесполезный — лишь вдохновеньем для меня». Да, «И под божественной улыбкой, уничтожаясь на лету, ты полетишь, как камень зыбкий, в сияющую пустоту…»{?}[Александр Блок «Демон»]

Джейн нашептывала эти строки, все сильнее погружаясь в их смысл и смакуя красоту слов, так что не заметила, как комнату вошел Фред. Он послушал ее бред, а потом прочистил горло, чтобы она обратила на него внимание и не испугалась. Джейн, конечно, дернулась, но не подала виду.

— Ну раз мы здесь вдвоем, тогда включи свет, — сказала она.

— А мне нравится этот полумрак, — заметил Фред и оставил выключатель нетронутым. — Почему тут сидишь? Да еще и одна.

— Думаю, — девушка вздохнула и посмотрела на близнеца. — Думаю, зачем вам нужна моя помощь, если вы уже отлично справляетесь сами — за год Джордж сильно подтянул зелья, в которых он якобы «не разбирается». Он получил «превосходно» по зельеварению.

— С чего такая апатия, а?

— Не уверена, что я вам нужна: вы выйдете из школы и дальше-то все самим придется делать. Если держите меня рядом из «дружеской» жалости, то я не обижусь и пойду дальше своей дорогой.

— Кто тебя так довел? Джордж? Не неси чушь! Ты отличный партнер, который может свежим взглядом посмотреть на все, что мы делаем, и превосходно хранит чужие тайны. Я уже выделил тебе долю — ты будешь получать процент с продаж на свой счет. Ты классная и изобретательная, кто тебе внушил, что ты нам не нужна?

Джейн тронули его слова, но она все равно погружалась в сладкую тьму самобичевания:

— Наверно, я сама себе внушила. Просто последнее время ощущаю себя разбито. Зря ты мне сказал, что лучше начать, чем жалеть об этом. Я очень сильно жалею, — она усмехнулась. — Прости, что свалила на тебя этот бессвязный бред, ты тут совершенно не при чем.

— Да, тебе однозначно нужно успокоиться насчет Джорджа, забудь, он сам дурак, придумал себе ограничения: ведь мы никуда не денемся из Англии, тут еще и возвращение Сама-Знаешь-Кого — я бы на его месте, напротив, торопился жить на всю катушку.

— Тогда живи, хоть кто-то останется в этом мире счастливым, — на этих словах дверь в комнату распахнулась и включился свет.

Джейн стало больно в глазах, поэтому пришлось зажмуриться — оказалось, в комнату влетел Джордж. Он выглядел взбешенным, но старательно скрывал это, запихивая в карман Удлинитель ушей.

— Там Гарри приехал, пойдем Фред, встретим его как положено.

— Не унывай, ждем тебя на лестнице — будем подслушивать собрание, — Фред потрепал волосы девушки, а после парни трансгрессировали в комнату Рона.

Она выдохнула и махнула на огонек в банке с желанием затушить его. И он исчез. Девушка подозрительно смотрела на свою ладонь, но не было времени рассуждать. Джейн вышла на лестницу, где услышала возмущенный голос Гарри. Они поздоровались,

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 103
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Настойка полыни - Мисс_Дарси бесплатно.
Похожие на Настойка полыни - Мисс_Дарси книги

Оставить комментарий