Рейтинговые книги
Читем онлайн Малышка из отдела дешевых товаров - Леандра Логан

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 39

— Подлый он тип! Ты и так собирался провести там часть сентября и весь октябрь!

— Джейн, Хамфрис не подпишет контракт, если я не пойду на компромисс, не соглашусь учитывать его мнение…

— Николь тоже едет?

— Нет.

Несмотря на гаев, Джейн вздохнула с облегчением.

— Надолго ты уезжаешь?

— Лучше я потом тебе скажу.

— Говори сейчас, не то я сегодня же полечу в Лос-Анджелес.

— Недели на три.

— Грег!

— Джейни, что случилось с моей все понимающей женой? Я люблю тебя. Но у меня нет выхода. На карту поставлено несколько миллионов долларов. Эти деньги — не мои. Ты же не хочешь, чтобы я дезертировал.

Джейн ответила слабым голосом:

— Нет. Я понимаю, что ты за это отвечаешь.

— Мы улетаем рано утром. Я позвоню, когда прибудем на место.

— Ладно.

— Трудно разговаривать, когда рядом с тобой столько любопытных слушателей.

На глаза ей навернулись слезы.

— Я понимаю. Счастливого пути.

Она нажала кнопку окончания разговора, прежде чем Сэр успел дотянуться до телефона.

— Что происходит? — спросила Мейбл.

— Грег должен поехать в Европу, осмотреть новые места для съемок, — тихо ответила Джейн. — Он уезжает на три недели.

— Безобразие! — загремел Кларк. — Зря ты не дала мне поговорить с ним!

— Нет, от этого было бы только хуже, — убежденно возразила она. — Пусть едет.

— У тебя есть все мы, — утешил ее Граймс, кивая серебристо-седой головой.

— И в магазине полно дел, — добавил Кларк с принужденной улыбкой. — С понедельника у меня будет новая заместительница!

Джейн смотрела на него сквозь слезы. Она любит свою работу не меньше, чем Грег. Но такой способ существования годится только для бездетной пары. Привяжется ли Грег к своей семье настолько, насколько это необходимо? Или не станет и пытаться?

Глава десятая

Грег вернулся домой в последнюю среду мая. Прямо из аэропорта он отправился в «Эмпориум». Насколько он понял за прошедшие недели, разыскивая Джейн по телефону, она прочно обосновалась на седьмом этаже возле Сэра, с удовольствием вживаясь в роль ученика, с которой сам Грег так и не смог примириться. На какое-то мгновение его кольнула зависть при мысли об их гармоничном союзе, но он готов был заплатить эту цену, лишь бы снова увидеть своего отца довольным, а универмаг — нормально функционирующим.

Благодаря тому что Джейн стала помогать Сэру, Грег мог спокойно наслаждаться поездкой по Англии, осматривая деревню за деревней в обществе блестящего, остроумного Хамфриса, который, как и Грег, большую часть своей жизни прожил холостяком. Теперь он увлекся Николь. Естественно, Ник хотела бы поехать вместе с ними, и Хамфрису это было бы по душе. Но Грег не мог допустить, чтобы Джейн мучилась, гадая, чем они с Николь занимаются в Англии.

Грег влетел в приемную, поздоровался с секретаршей Сэра и двумя его заместителями. В кабинете он с радостью увидел отца, заметно окрепшего, деловито просматривавшего почту.

— Здравствуй, папа!

Сэр приподнял косматые брови и насмешливо скривил губы:

— Так-так, возвращение блудного сына. Или, может, лучше сказать, блудного отца…

Грег уселся в кресло по другую сторону массивного письменного стола вишневого дерева.

— А где Джейн? — спохватился он, оглядываясь.

— Джейн внизу, в отделе дешевых товаров, — ответил Сэр, отложив нераскрытый конверт и пристально глядя на сына.

— Почему?

— Это для нее вроде второго ребенка, — хмыкнул Сэр.

Грег потер щеку. Смешно, ведь вся суматоха и началась-то с того, что он перевел Джейн в подвал. А теперь она сидит там, хотя могла бы все свое время проводить в начальственном кабинете!

— Ты чем-то недоволен? — осведомился Сэр, не дождавшись комментариев.

— Нет, что ты. Что бы вы ни устроили, тебе все это, видимо, только на пользу.

— У нас обоих давление пришло в норму, — похвастался Кларк. — Полагаю, ты не мог уклониться от этой поездки. Но в дальнейшем я советую тебе получше организовывать свое время. За последний месяц ты многое пропустил. По пятницам, например, я вместе с нею посещаю занятия по подготовке к родам. Из четырех занятий три уже прошли.

— Последнее уж я не пропущу, — пообещал Грег, стараясь говорить спокойно. Почему она так рано записалась на эти занятия? Ему назло?

Грег понимал, что старик, взволнованный мыслью о предстоящем появлении на свет внука, готов воспользоваться любой возможностью принять в этом участие. Теперь пора потеснить его, занять место главы семьи.

— Рад слышать, что дела в магазине пошли в гору, — сказал он, зная, что только эта тема может отвлечь Сэра. — Судя по письмам Джейн и по нашим телефонным разговорам, она теперь в гуще событий.

— О да, — подтвердил Сэр, — но мы только начали. Я хотел использовать подвал как своего рода полигон, чтобы опробовать там новые, нестандартные подходы и решения.

— Ты хочешь сказать, что вы расширили проходы, вынесли товары ближе к покупателю, улучшили освещение, увеличили число кассовых аппаратов…

— Да, и наняли молодых, образованных специалистов для закупки товаров, — спокойно закончил за него Кларк. — Я понимаю, ты слышишь здесь отголоски своих собственных советов.

— Папа, я, конечно, очень рад за тебя, — поспешно сказал Грег, не отрывая взгляда от своих коротко остриженных ногтей. — Просто меня немного обидело, что от меня ты не принимал те же самые идеи.

Кларк печально улыбнулся.

— Меня страшно задевало, что ты всегда был равнодушен к универмагу. А Джейни по-настоящему любит его. Она работает здесь не из голого чувства долга. — Он ударил по столу жилистым кулаком. — Она вкладывает в дело всю душу.

— Извини, что не могу предоставить тебе того же.

— Не надо злиться, малыш. Все так хорошо устроилось. Естественно, меня немного разочаровало, что ты не прижился в «Эмпориуме». Но в конце концов ты нашел отличное решение, которое всех устраивает.

— Иными словами, у меня хватило ума найти себе подходящую жену, — сухо ответил Грег.

Серые глаза Кларка блеснули.

— Ты сам это сказал. Только не думай, пожалуйста, что я не оценил твоих усилий. Я понимаю, какую жертву ты принес, когда столько времени замещал меня здесь после моего инфаркта, хотя и был не согласен с моей политикой. Джейн рассказала, какое терпение ты проявил по отношению к Ниблингу, когда тебе, вероятно, больше всего хотелось дать ему в челюсть!

— Если я правильно понял, в магазине я больше не нужен?

— Напротив! — немедленно возразил Сэр. — Во время переходного периода мне понадобится вся помощь, какую я смогу найти. И потом, я хотел свозить Мейбл в Брейнерд. Мы могли бы отправиться завтра, раз ты уже вернулся. Мы поездим по курортным местечкам, походим по ресторанам. Само собой, никакой романтики. С нами будет Граймс.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 39
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Малышка из отдела дешевых товаров - Леандра Логан бесплатно.
Похожие на Малышка из отдела дешевых товаров - Леандра Логан книги

Оставить комментарий