Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Письмо издателю «Bombey Review»
Перевод – О. Колесников
К издателю.Сэр!
Считаю своим долгом предать широкой гласности, что получила нижеприведенный ответ, адресованный мне одной из бомбейских газет, в отношении определенного непонимания того, что распространялось этой газетой касательно Теософского общества в местной прессе.
Е.П. Блаватская.К издателю «Bombey Review».Сэр!
По моем прибытия сюда к друзьям я получила выдержку из «Bombey Review» относительно Теософского общества в целом и меня в частности. Вы утверждаете, что очень много влиятельных членов в последнее время вышли из состава Общества. В действительности из его состава вышло только шесть членов – наименее влиятельных, причем из одного только из многих филиалов Общества, работа которого совершенно не зависит от наших усилий – в Бомбее. Уход этих членов не имеет ничего общего ни с задачами, ни с целями и вопросами Общества, а просто явился результатом личных разногласий, возникших во время нашего отсутствия на Цейлоне, между одной дамой, гостившей у меня, и другой леди, которая хотя и прибыла ранее вместе с полковником Олькоттом и мною из Америки, не играла какой бы то ни было роли, как обнаружилось, равно как не способствовала нашему предприятию или несла какие-либо из его расходов. Этот инцидент сам по себе весьма незначителен, однако непонимание, нанесшее вред нашему Делу, внезапно преподнесенное прессой, может повлиять на наши текущие дела. «Review» утверждает, что наша ассоциация ощущает финансовый голод; что взносы за инициацию, полученные от наших членов, позволяют набрать необходимые суммы; и что «Теософист» несомненно «хорошо оплачиваемый филиал теософии». Позвольте мне объяснить, что взносы за инициацию новых членов в Индии выплатили только 50 членов – что составило примерно 500 рупий в течение последних 18-ти месяцев. Это дает, в соответствии с вашей гипотезой, которая беспочвенна сама по себе, как я могу добавить, для нас приход примерно 28 рупий в месяц, которые и поддерживали Общество, нас самих и покинувших нас друзей, мистера Уимбриджа и мисс Бэйтс. Что касается «Теософиста», то платили подписчики, заказавшие 900 экземпляров издания, и поскольку они платят всего лишь по 8 анн (одна шестнадцатая рупии) ежемесячно, то размер прибыли едва ли серьезно привлек бы распространителей прессы. Если бы «Теософист» процветал от такой оплаты, я была бы весьма удовлетворена. Могу добавить, что мы с полковником Олькоттом с тех пор, как выехали из Америки в Бомбей, потратили на поддержку Общества и его представителей из наших личных источников примерно 20 000 рупий, не считая значительных сумм, истраченных полковником Олькоттом во время трех лет, предшествующих нашему отъезду, и с тех пор, как было учреждено Общество.
Теперь еще один момент: мое внимание привлекает тот факт, что имя полковника Олькотта фигурирует в качестве части названия одной индусской фирмы, относящейся к торговым предприятиям. Ответ прост – полковник Олькотт никогда не извлекал ни одной рупии выгоды из этого дела. Как комиссионер американского Госдепартамента, которому поручено продвижение торговли между Индией и Соединенными Штатами, он просто надеялся на улучшение нашего предприятия посредством разрешения использования его имени, ради способствования успеху Америки, поскольку его имя могло послужить рекомендацией, делу международной торговли, имеющей место здесь при посредстве Теософского общества, в которой он был заинтересован. Поскольку такое использование было понято неправильно, полковник Олькотт собирается по возвращении в Бомбей прояснить это дело.
Е.П. Блаватская.[27 сентября 1880 г. в «Indu-Prakash» было опубликовано письмо к издателю, подписанное: «Региональный член». Оно имело отношение к торжественным обещаниям и секретности, требуемой от членов Теософского общества. В своем «Альбоме», том Х, часть II, с. 481–482, Е.П.Б. написала сбоку от вырезки: «Бесславная клевета, написанная миссис Бэйтс».]
Письмо к издателю «The Banner of Light»
Перевод – О. Колесников
Бомбей, Индия.
К издателю «The Banner of Light»:
В вашем выпуске от 4-го октября в «Лондонских спиритуальных заметках», от вашего специального корреспондента, подписывающегося «Точность», я узнала нижеследующее:
…Мадам Блаватская появляется в новой роли, а именно, как издатель журнала, издающегося специально для теософов. Это – аккуратный небольшой ежемесячник, но в целом едва ли будет оценен спиритуалистами.
Теперь нам следует и в самом деле взять на себя миссию. Вы, обычно так рьяно представляющие вашим читателям каждую новость и заслуживающий доверия материал, появляющийся на горизонте, в действительности не удосужились представить вниманию публики этого вашего феноменального ясновидящего корреспондента! Воистину, он («Точность») должен быть одарен точностью дополнительного видения, которое просматривает то, что находится под «рясой священника», вместе с астрологическим Альманахом Задкиэля, чтобы точно пнуть его под зад. Судите сами: в то время как вы составляли эти надежные новости из Лондона, т. е. 4-го октября, этот «аккуратный небольшой ежемесячник, который едва ли будет оценен спиритуалистами», появился в Бомбее за два дня до этой даты. Они был сделан и впервые появился перед публикой 1-го числа октября, а значит, в то время когда ваш «специальный корреспондент» писал вам о нем в Лондоне, этот «небольшой ежемесячник» не был еще даже набран!
Этот журнал, совершенно очевидно, уже «оценен» многими, поскольку численность подписчиков увеличилась в четыре раза с тех пор, как появился первый номер. Вот тут-то «Точность» и дал маху. Но с другой стороны, какое сочетание дара дальновидения, ясновидения и пророческого видения! Если его развить, то вашего корреспондента можно будет отнести к высшим пророкам среди пророков. То, что напечатано в четырехстраничном «проспекте», было основано, очевидно, на его прогнозах. Описывая – психометрически – то, что еще не появилось, он тем самым добавляет еще один замечательный пример, подтверждающий открытие нашего выдающегося общего друга доктора Дж. Р. Бьюкенана, отца психометрии.
И все-таки этот «аккуратный небольшой ежемесячник» был «едва ли оценен» самим таким корреспондентом, хотя последний подписывается – наверное, исключительно в виде насмешки, – «Точность».
С братским приветом,
Е.П. Блаватская12-го ноября 1879 года.Письмо к издателю «Indu Prakash»
Перевод – О. Колесников
МАДАМ Е.П. БЛАВАТСКАЯ пишет нижеследующее издателю «Indu Prakash»:
С тех пор как я приехала сюда в феврале, вместе с гостеприимством и настойчивостью, достойными лучшего применения, все классы общества приняли меня как тайного эмиссара русского правительства и – будем называть вещи своими именами – как «шпиона». И все же я была настолько плохо осведомлена о властных структурах моей родной страны, равно как о текущей русской политике, что, к моему превеликому любопытству, теперь я обращаюсь за помощью к вам. Не могли бы вы любезно обсудить со мной, кто может быть той таинственной личностью, что недавно появилась в России? Он называет себя «принцем Индии» и вызывает огромный интерес у обычной публики, и в то же самое время его приняли в качестве почетного гостя на Санкт-Петербургском императорском дворе – хотя, как говорят, тайно. Тогда почему одна из многочисленных получаемых мною газет, говоря о нем, упомянула о его прибытии? Перевожу дословно: «Несколько дней назад по пути из Петербурга в Самару в Москву прибыл индийский принц Рамчандер Баладжи Бхоттор. На полковника и адъютанта генерального штаба графа Н.И. Ростовцева возложили заботу о принце, и сейчас он занимается размещением его многочисленной свиты. Кто же этот принц? Очевидно, он имеет какое-то отношение к этой стране, если даже не является близким родственником знаменитого Нана Сахиба. Будучи новой для наших читателей, эта часть информации утратит новизну для всеведущей индийской полиции, которая, например, случайно обнаружила, что я была опасной русской шпионкой. Безусловно, им все известно об этом таинственном принце. Тогда какая досада, что они ничего не расскажут!
Мадам Блаватская—Сэр! Не будете ли вы столь любезны отвести место в вашем следующем номере для моего возмущенного протеста? Рассказывая обо мне в вашей передовой статье от 23-го мая, озаглавленной «Теософское чудотворство», обо мне упоминают как о «графине» Блаватской. Позвольте мне раз и навсегда заявить, что такого титула я не ношу, равно как и не уступаю право приписывать мне длинный список пороков, которыми меня наделили, по-видимому, из-за тщеславия парвеню. Моя семья с обеих сторон древняя и благородная достаточно, чтобы переданная мне по наследству гордость оставляла место даже для ничтожного чувства тщеславия. Мне приходилось протестовать против этого титула, когда я находилась в Америке; я протестовала против него и в другое время в парижском «La Revue Spirite»; третий протест я опубликовала в «Bombey Gazette» от 13 мая, утверждая по достаточно важным причинам, что я вовсе не рассталась с американским гражданством, а мое имя – просто
- Заговоры белой ведуньи и настрои Рушеля Блаво на здоровье, финансовое благополучие, счастливую семейную жизнь - Елена Дорогавцева - Эзотерика
- Сонник белой магии - Аурика Луковкина - Эзотерика
- Тайная доктрина. Том III - Елена Блаватская - Эзотерика
- Легенда о Голубом Лотосе - Елена Блаватская - Эзотерика
- Древняя магия в современной науке - Елена Блаватская - Эзотерика
- Неразгаданная тайна - Елена Блаватская - Эзотерика
- Ночные видения - Елена Блаватская - Эзотерика
- Теософия или иезуитизм - Елена Блаватская - Эзотерика
- Светящийся диск - Елена Блаватская - Эзотерика
- Корни ритуализма в церкви и масонстве - Елена Блаватская - Эзотерика