Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Мы мало что могли сделать, кроме как попробовать найти этот корабль — и мы так и не нашли его. Все, что мы могли сделать после этого — это прочесывать море и побережье в надежде найти какой-нибудь след. Мы в пятый раз возвращались обратно, когда заметили ваше судно и сумели помочь вам.
— Как раз во-время, — добавил за него я. — Я очень благодарен, Дарнад.
— Пустяки. Но что произошло с вами? Вы нашли машины, способные исцелить чуму?
— К сожалению, должен признаться, нет.
Затем я рассказал Дарнаду обо всем, что с нами случилось. Он жадно слушал.
— Рад, что вы оба выжили, — сказал он. — И надеюсь, что мы все когда-нибудь сможем встретиться с кошколюдьми.
— Итак, — улыбнулся я, — я проявил достаточно терпения. Что за сообщение везли вы мне от Шизалы?
— Радостное! — заверил меня Дарнад. — Ты скоро станешь отцом!
Эта новость воодушевила меня больше, чем все прочие. Я едва смог сдержать свой энтузиазм, и все принялись дружно поздравлять меня.
Стоило пройти через все лишения, чтобы услышать, что Шизала собирается подарить мне ребенка. Я не мог теперь дождаться возвращения домой и встречи с ней.
Но сперва я должен был выполнить свой долг. Мне требовалось наведаться в подземелья якша и отыскать средство, которым должны были владеть якша для противодействия Зеленой Смерти.
Теперь мы летели над сушей и должны были вскоре добраться до города якша в пустыне.
Затем мы прибыли на место, и Дарнад опустил воздушные корабли ближе к земле.
Корабли причалили и, оставив в карауле нескольких человек, мы снова ступили в подземелья.
На этот раз было большое количество народа, и мы смогли произвести основательный поиск требовавшегося нам предмета. Основываясь на всем, что я знал, это могли быть и таблетки, и жидкость, но, зная фантастически изощренную науку якша, я думал, что он может оказаться и машиной, способной испускать лучи, воздействующие прямо на болезнетворные вирусы.
Мы искали несколько дней. Подземелья были огромны, и требовалось время для проверки всего, найденного нами. Варвары оставили много чего.
Фактически они взяли только машины, которые казались изготовленными для войны. Многие другие машины оставили, а боевые машины исчезли навсегда и, наверное, это к лучшему, хотя я и сожалел об утерянной возможности проанализировать их принципы.
Хотя мы облазили все помещения, но не нашли ничего, что бы походило на нужный нам предмет. В скором времени нам пришлось сдаться и вернуться на корабли.
Теперь я управлял кораблем, а Дарнад отдыхал.
Я установил курс на Варналь.
— Что будем теперь делать? — мрачно спросил Дарнад. — Неужели мы должны забыть про Кенд-Амрид?
— Если бы ты видел, что там происходит, ты так не говорил бы. Просто нужно теперь попытаться найти способ лечения, хотя время на это потребуется достаточно долгое. И нам должно повезти.
***На обратном пути мы пролетали над Кенд-Амридом, и я испытал сильное облегчение, так как думал, что не смогу вынести вида этого места даже с такой высоты.
Но вот когда мы приблизились к Алой Равнине, расположенной неподалеку от Варналя, я заметил внизу огромную людскую процессию.
Сперва я подумал, что это армия на марше, но порядок ее был слишком неровный.
Я опустился пониже рассмотреть и заметил, что она состояла из мужчин, женщин и детей всех возрастов.
Я был загипнотизирован этим зрелищем и не мог понять, почему столько людей отправилось в поход.
Я направил корабль еще ниже и тогда с ужасом увидел то, чего боялся с тех пор, как покинул Кенд-Амрид.
Все они были отмечены печатью Зеленой Смерти.
Какой-то путешественник все-таки сумел побывать в Кенд-Амриде, и вернулся оттуда, уже зараженный.
Наверное, он вернулся в свой родной город и заразил его.
Но почему они двинулись в поход?
Я взял мегафон с пульта управления и подошел к двери гондолы.
Толпа смотрела на нас, разинув рты.
— Кто вы? — проревел я через мегафон. — Откуда вы?
Один из них крикнул в ответ:
— Мы — нефункционирующие! Мы ищем пристанища!
— Что значит «нефункционирующие»? Вы что, пришли из Кенд-Амрида?
— Некоторые из нас оттуда. Но многие также из Опкуэля, Фиолы и Ишхала.
— Кто вам сказал, что вы нефункционирующие? — прокричал я. — Люди из Кенд-Амрида?
— С нами есть механик. Он тоже нефункционирующий. Он — наша голова, а мы — его руки, его мотор и его ноги.
Тут я понял, что не только чума пришла из Кенд-Амрида — пришла и часть главенствующего там вероучения.
— Если он нефункционирующий, то почему он ведет вас?
— Мы — великие нефункционирующие. Наш долг — создать нефункционирующий мир!
Я столкнулся еще с одним извращением логики, которой кто-то убедил этих больных чумой, что болеть хорошо, а не болеть — плохо.
Это могло означать только, что Зеленая Смерть может распространиться по Южному Марсу со сверхъестественной скоростью. И, наверное, по всей планете, если ее никто не остановит.
— Куда вы направляетесь? — спросил я.
— В Варналь! — раздался ответ.
От ужаса я чуть не выронил мегафон.
Зеленая Смерть не должна достичь Варналя!
Теперь мне нужно было драться даже за куда более личное. Не потеряю ли я головы?
Я молился, чтобы этого не случилось.
— Не ходите в Варналь! — закричал я почти умоляющим голосом. — Оставайтесь там, где находитесь! Мы найдем способ исцелить вас! Не бойтесь!
— Исцелить нас! — закричал тот же человек. — Зачем вам это? Мы принесем радость Зеленой Смерти всем людям!
— Но Зеленая Смерть означает ужас и муки! — воскликнул я. — Как вы можете считать ее благом?
— Потому что она — Смерть! — ответил человек снизу.
— Но вы же не можете искать смерти! Вы не можете желать умереть — это противно человеческому естеству!
— Смерть приносит прекращение функционирования, — монотонно произнес жертва чумы. — Прекращение функционирования — это благо. Злой человек — человек функционирующий.
Я закрыл дверь гондолы, чтобы не видеть и не слышать его, и прислонился к стенке, покрывшись потом.
— Их надо остановить! — прорычал Хул Хаджи, слышавший большую часть разговора.
— Как? — простонал я.
— Если дошло до этого, то их надо уничтожить, — мрачно произнес он.
— Нет! — закричал я.
Но я знал, что едва ли правильно то, что я говорю. Я становился жертвой страха.
Я должен был бороться с этим страхом. Но что мне делать?
15. УГРОЗА ВАРНАЛЮ
- Цикл «Рождённый магом». Компиляция. Романы 1-14 (СИ) - Мэннинг Майкл Г. - Героическая фантастика
- Призрачный город - Майкл Муркок - Героическая фантастика
- Фрейя. Ведущая волков - Аля Файпари - Героическая фантастика / Фэнтези
- Древние Боги - Дмитрий Анатольевич Русинов - Героическая фантастика / Прочее / Прочие приключения
- Дерево красной птицы - Ли Тэмуль - Героическая фантастика / Прочая детская литература / Русское фэнтези
- Пангея. Сборник 1. Путь мага. Орки – побеждают всегда. Королевство мертвых - Виктор Николаевич Сергиенко - Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы
- Солнце в силках - Марина Сычева - Героическая фантастика
- Миллстоун. Трилогия (СИ) - Анатолий Заклинский - Героическая фантастика
- Последние узы смерти - Брайан Стейвли - Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези
- Остров чёрных демонов - Роберт Говард - Героическая фантастика