Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Как нам это сделать? — спросила Эми. — Она пользуется твоим ноутбуком, но нам нужен пароль.
Дэн смутился.
— Ну… я его подглядел.
На удивленный взгляд Эми он быстро ответил:
— Случайно. Однажды утром она стала проверять свою почту, и я посмотрел на клавиатуру, когда она набирала пароль, и просто… запомнил его.
Дэн оглянулся на Нелли.
— Все, что нам остается, это открыть почту и ввести ее данные.
— Но ведь так нельзя, — прошептала Эми.
Повисла тишина. Эми глубоко вздохнула.
— Надо было подумать об этом с самого начала.
Она открыла почтовый ящик и ввела данные няни, а Дэн на всякий случай наклонился к ней и прошептал на ухо: «Эй, Нелли». Они получили доступ к письмам в почте Нелли. Одно было от ее отца, Агомеза: «Где ты сейчас находишься?», и одно непрочитанное письмо было от clashgrrl, отправленное с адреса университета Бостона.
— Гляди, этот clashgrrl прислал еще одно письмо вчера, — заметила Эми. — В заголовке сказано: «Проверь малыша». Может быть, от ее коллеги. Похоже на то.
Эми кликнула по письму. На экране возникло окно, запрашивающее пароль.
— Интересно, Нелли все письма защищает паролем?
Эми кликнула на письмо от отца няни.
«Hola,[1] своенравная дочь. Ничего не слышал от тебя после письма из Сиднея. Проверяй своего старика, чтобы ему спокойнее спалось по ночам. Твой любящий и терпеливый отец. P.S. Если ты неподалеку от Таиланда, пришли мне острый соус».
Эми улыбнулась:
— Кажется, отец Нелли во всем похож на нее.
— Проверь оставшиеся письма.
Эми стала просматривать все остальные: много писем было от друзей, некоторые — от ее младшей сестры и единственное защищенное паролем письмо было от clashgrrl.
— Зачем Нелли защищать письма паролем? — удивился Дэн.
Они вдвоем взглянули на все еще спящую няню. Была видна только ее макушка. Во сне она выглядела, как кто-то совершенно им незнакомый.
— Никому не доверяйте, — прошептала Эми.
Ведь они с самого начала знали об этом. Но Нелли?.. Мысль о том, что она скрывает что-то от них, заставляла Эми чувствовать себя так, как будто ее предали, словно земля ушла у нее из-под ног.
Дэн же был разгневан.
— Если она от нас что-то скрывает, почему мы должны ей доверять? — Он сжал в кулак обертку от крекеров и бросил ее в мусорную корзину. — Давай искать путь к вулкану.
Глава 22
Джакарта мгновенно ожила, зашумев, как в первый день после посадки. Эми и Дэн стояли у отеля, в изумлении наблюдая за проносившимися мимо грузовиками, велосипедами и такси, юрко разъезжавшим по улицам города. Пальмы слегка покачивались от утреннего бриза, и повсюду можно было видеть толпы людей, спешащих на работу.
— Трудно будет добраться, — заявила Эми, глядя на заполоненные служащими улицы города.
«Почему она всегда такая пессимистичная», — заметил про себя Дэн, или просто он думал так, когда обижался на нее?
— Нет, если мы поедем на этом, — ответил ей Дэн, указывая на один из приближавшихся к ним скутеров с кабиной позади.
Дэн махнул водителю рукой.
— Что ты делаешь? — спросила Эми.
— Это такси, — объяснил Дэн. — Нам не придется стоять в пробке.
Водитель притормозил.
— Хотите взять баджадж? Легко перемещаться, дешево и быстро. Могу подбросить вас куда угодно.
— Вы можете отвезти нас к лодкам? — начал Дэн. — К пристани?
— Пристань, да, конечно! Никаких беспокойств! Залезайте!
Они забрались в кабинку, и водитель двинулся с места.
Голова Эми резко запрокинулась от рывка при старте.
— Здорово! — прокричал Дэн. Он был в восторге.
Скутер объезжал грузовики и машины, беспрепятственно продолжая путь. Он ехал даже там, где это было запрещено. Стремглав заезжая на аллеи и проскакивая через крохотные улочки, скутер едва не налетал на пешеходов. Дэн ощущал сгустившийся запах бензина и выхлопных газов, весь городской шум словно бы концентрировался вокруг него. Ему казалось, будто он находится в самом пекле ревущих и грохочущих машин.
Он влюбился в Джакарту.
Из кабинки улицы города казались еще более узкими. Вскоре Эми и Дэн ощутили запах моря. Водитель сбавил скорость, когда они проезжали мимо рынка, где торговцы прятались под яркими пляжными зонтами. Все мужчины в шортах и шлепанцах продавали рыбу. Они что-то громко выкрикивали и бросали деньги на землю, словно сумасшедшие. Дэну так хотелось остановиться и побродить по рынку.
Впереди уже виднелись мачты кораблей с красочными парусами. Водитель притормозил у пристани. Дэн протянул ему скомканные купюры, но водитель взял лишь несколько.
— Хотите экскурсию? — спросил он, широким жестом обводя пристань. — Я очень хорошо знаю местность. У моего брата есть рыболовецкая лодка. Лучшая лодка на пристани, лучший капитан.
— Мы хотим попасть на Кракатау, — сказала Эми. Водитель баджаджа отрицательно покачал головой.
— Вулкан сейчас активен, это запрещено.
— А ваш брат мог бы отвезти нас туда… просто, чтобы посмотреть? — поинтересовался Дэн.
— Долго плыть, путь займет весь день.
— Ну и что.
Дэн ожидал услышать от таксиста какие-нибудь вопросы типа «Где ваши родители?». Он подозревал, что этот человек думает об этом, поэтому просто молча протянул ему несколько купюр.
— Конечно, — ответил таксист, принимая деньги. — Нет проблем.
* * *Брата таксиста звали Дарма. Его лодка производила впечатление крепкого, достаточно большого судна, но в открытом море ее размеры поглощались необъятностью вод.
Эми и Дэн любовались видами Джакарты с удалявшейся от берега лодки. За шумом мотора они ничего не слышали. На судне, помимо капитана, было еще двое мужчин из экипажа, абсолютно не говорящих по-английски, они только улыбались Эми и Дэну, когда встречались с ними взглядами.
Нос лодки рассекал морскую пучину, в воздухе чувствовался запах рыбы. Эми перегнулась через перила, рассматривая зеленые оттенки воды. Дэн же смотрел вдаль, ветер бил ему в лицо. Он наблюдал за тем, как вода переливается бирюзовым цветом, в стороне виднелась цепочка островов. Небольшие лодки рыбаков плыли через залив.
Спустя некоторое время на горизонте появилась точка. Дэн предположил, что это они обогнули на приличном расстоянии от берега Яву, так как Кракатау находился на западе от самого острова.
Дарма что-то крикнул Эми с Дэном и рассмеялся.
— Что он сказал? — спросил Дэн.
— Думаю, что-то о кораблях в воскресный день.
— Сегодня воскресение? Мы снова пересекли часовой пояс? Нужно срочно повторить программу четвертого класса.
— Наверное, он сказал не про воскресенье, а про пролив, подразумевая Зондский пролив, который мы скоро увидим, если сделаем крюк в обход по каналу, располагающемуся между островами Ява и Суматра. Это путь к острову Раката, где находится Анак Кракатау. Видишь ли, после землетрясения остров превратился в несколько маленьких островов. Остров с вулканом в переводе называется «Дитя Кракатау» и…
— Я знаю, что ты не сможешь ничего с собой поделать, — прервал ее Дэн. — Но все-таки перестань.
— Плывем по каналу! — прокричал Дарма.
На этот раз его было хорошо слышно. Он улыбнулся и рассмеялся.
— Когда пересечем, держитесь крепче!
Вода в канале была неспокойной. Дарма повел судно ближе к берегу, и только тогда волны, окружавшие их, утихли. Пляж выглядел красиво, за ним в серо-зеленой дымке виднелись горы. Напротив Явы, через голубой пролив, находилась Суматра.
«Я плыву на судне прямо между Явой и Суматрой, — подумал Дэн. — Как же это здорово!»
Он начал жалеть о том, что они не взяли с собой ничего перекусить, когда увидел, как члены экипажа достали свои чашки, наполненные кокосовым рисом. Эми и Дэн наслаждались видами, наблюдая за грузовыми кораблями, проходящими по каналу.
Солнце было высоко над головой, когда Дарма дал им сигнал.
— Так, сейчас выходим из канала.
Он указал в сторону.
— Вон Кракатау.
Теперь они могли его увидеть, остров с вулканом Анак Кракатау, Дитя Кракатау. Мурашки пробежали по спине Дэна.
Дарма направил свое рыболовецкое судно к острову, умело справляясь с оживленным движением судов по каналу. Гигантские грузовые корабли проплывали мимо, оставляя после себя большие волны, которые ударялись о борта лодки. Наконец они выплыли из бурных вод пролива в более спокойные. Лодка шла мимо островов, манящих пляжами. Они оказались посреди тропического рая. Должно быть, так все и было, когда Роберт Хендерсон Кэхилл впервые прибыл сюда. Кроме возвышавшегося в то время над островом могучего вулкана. Теперь он другой. Вершина его была плоской, а белый дым мешался с серым. Дэн расслышал раскаты грома, но не обратил на них внимания. Он был слишком восхищен открывшейся перед ним картиной. Необъяснимым образом ощущалась вся та кипящая энергия, что пряталась внутри Кракатау.
- 39 ключей. Обратный отсчет - Натали Стэндифорд - Детская фантастика
- Восстание Весперов - Питер Леранжис - Детская фантастика
- Роуэн и бродники - Эмили Родда - Детская фантастика
- Книга Семи Дорог - Дмитрий Емец - Детская фантастика
- Похищенные голоса - Джиллиан Филип - Зарубежные детские книги / Детские приключения / Детская фантастика
- Хранители живой воды - Сергей Охотников - Детская фантастика
- Голос монстра - Патрик Несс - Детская фантастика
- Волшебный напиток - Михаэль Энде - Детская фантастика
- Три сына - Мария Алешина - Прочее / Детская фантастика
- Каникулы принцессы - Галина Анатольевна Гордиенко - Прочая детская литература / Детские приключения / Детская фантастика