Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Эми хлопнула рукой по сиденью.
— На Кракатау! Конечно! Он приказал доставить необходимые для работы материалы, но извержение уничтожило лабораторию. Возможно, стихия коснулась и его, но ему удалось выжить.
— Единственные сохранившиеся материалы остались в его голове, а он спятил, — заметил Дэн.
Эми кивнула, всполшив исписанные стены в комнате Хендерсона в шахте.
— Зуб даю, он был из клана Екатерины. Он напал на Марка Твена, значит, он не из клана Януса. И кажется, Изабель не знает о нем ничего особенного, значит, он не из Люциан. И он не похож на представителя клана Томаса.
Дэн нахмурился.
— Мы ведь знаем, что великий князь Константин Романов, который был из клана Люциан, нашел большую часть ключей в начале девятнадцатого века. Выглядит так, как будто две ветви семьи много лет назад стали очень близки.
Эми взмахнула бумагами.
— Знаешь, о чем еще здесь говорится? Остров Ява является частью территории вулканов, называемой Кольцо Огня. РКШ говорил не об опалах. Он имел в виду остров Ява. Вот куда нам следует отправиться!
* * *Нелли сменила Шепа за штурвалом, и он растянулся на одном из сидений в салоне. Он изумленно захлопал глазами, когда услышал, что Эми и Дэн упомянули в разговоре Джакарту.
— Я сказал, что сделаю для вас все что угодно, но мой самолет не предназначен для подобного перелета, — объяснил он. — Я думаю, путь туда составляет приблизительно тысячу шестьсот или тысячу семьсот миль. Вам лучше лететь коммерческим рейсом из Дарвина. Здесь есть спутниковый телефон, я могу заказать вам билеты прямо сейчас. — Шеп задумался. — Надеюсь, Нелли позаботится о вас. Но каковы шансы, что вы сможете беспрепятственно добраться до Явы? Или опасность следует за вами по пятам, или это какое-то поразительное невезение. Вы могли бы поболтаться со мной какое-то время. Я не слишком гожусь на роль отца или… короче, я обычный серфер. Но вы могли бы… Вы ведь все равно не скажете, что собираетесь делать?
Эми попыталась скрыть навернувшиеся слезы.
— Для нас большая честь поболтаться с таким обычным серфером, как ты, — она тяжело вздохнула. — Но мы должны лететь в Джакарту.
С минуту он смотрел на нее, а потом кивнул.
— Я никогда ни о чем не расспрашивал Арти. Но у меня ощущение, что лучший способ помочь вам, это замолчать и разрешить вам выполнить вашу задачу самостоятельно.
Пока Шеп говорил, Эми все время смотрела в окно. Они пролетали над красной землей и высокими скалами, темно-синяя река извивалась по каньону. Зрелище было невероятно красивым.
— Каньон Кэтрин, — сказал Шеп, снимая трубку. — Здесь в Топ-Энде открывается удивительный вид.
— Я хочу… — Эми не закончила свою мысль. «В следующий раз, когда я отправлюсь в кругосветное путешествие, было бы здорово вновь увидеть это».
— Я посажу вас на рейс, который вылетает спустя час после нашего прибытия в Дарвин, — пояснил Шеп. — Времени совсем немного, но я хорошо ориентируюсь в аэропорту, и мы успеем.
Он посмотрел на Эми и Дэна.
— Все будет впопыхах, поэтому сейчас самое время сказать вам, если вам когда-нибудь что-либо понадобится, вы всегда можете обратиться ко мне. Я не брошу вас снова, ребята.
— Спасибо, — ответила Эми. — Ты не бросал нас.
— Ты помог нам даже тогда, когда остальные бы сбежали, — заметил Дэн. — Друзья навеки.
— И еще кое-что, — продолжил Шеп. — Уж раз я все это время был вдали от любимого пляжа, чуть не врезался в «Хаммер» на самолете, едва не погиб в шахте, кишащей ядовитыми тварями, и должен был развлекать в баре самого большого зануду во всем Кубер-Педи на протяжении двух часов. Не говоря о том, что я обожаю вас троих. Несмотря на это. Я заслуживаю знать правду. Что на самом деле происходит? История про инопланетян не пройдет.
Эми и Дэн переглянулись.
— Ну, хорошо, — тяжело вздыхая, начала Эми. — Наша бабушка Грейс оставила завещание, согласно которому мы могли либо получить миллион долларов, либо собрать тридцать девять ключей, которые сделают нас самыми могущественными людьми на планете. И мы выбрали ключи. А также всех ужасных родственников Кэхилл, пытающихся при каждом удобном случае нас убить.
Шеп вздохнул.
— Не хотите говорить — ваше право.
* * *Менее чем через час на горизонте появился Дарвин. Город располагался на побережье красивой гавани, за которой виднелось прекрасное синее море. Как только они приземлились, они сразу отправились в аэропорт.
— Но это невозможно, — донесся чей-то голос. — В первом классе еще должны оставаться места.
Администратор наклонился к клиенту, что-то объясняя шепотом. Эми, Дэн и Нелли спрятались за колонной. Шеп встал рядом с ними.
— В чем дело, банда? Еще один отряд кровожадных инопланетян? — с любопытством спросил он.
— Точно, — ответил Дэн.
— Мы не сможем лететь этим самолетом, — прошептала Эми.
Шеп осмотрел стоявших у стойки регистрации Изабель, Натали и Иана.
— Они не выглядят опасными, — заметил он.
— Недавно они пытались убить тебя с помощью самой ядовитой змеи в мире, — объяснил Дэн.
— Нам необходимо добраться до Явы, — сказала Эми.
Шеп покачал головой.
— Это слишком опасно, я не могу отпустить вас. Эми взглянула на дядю. В ее глазах не было мольбы, только утверждение.
— Ты сказал, что сделаешь все, что угодно, для нас.
Шеп неохотно кивнул.
— Мне все это не нравится, но так и быть. Приступаем к плану Б. Идем в комнату отдыха для пилотов.
* * *Шеп проследовал вместе с ними в ту часть аэропорта, куда прибывали чартерные рейсы. Он прошел в обитую бархатом комнату с такой уверенностью, как если бы она ему принадлежала. Шеп осмотрелся.
— Нам везет, — прошептал он Эми, Дэну и Нелли. — Я вижу здесь кое-кого, кто обязан мне.
Они последовали за Шепом, который развязной походкой направился к высокому мужчине в форме пилота, сидящему возле окна с чашкой кофе.
— Грег! — окликнул его Шеп. — Как неожиданно встретить тебя здесь, дружище!
— Шеп! Сто лет тебя не видел! Когда собираешься найти приличную работу?
— Никогда, думаю.
Шеп быстро представил их своему приятелю.
— Понимаешь, дружище, мы оказались в безвыходном положении. Нам нужно попасть в Джакарту. И я вынужден просить тебя об услуге.
— Если помнишь, приятель, это ты мне должен услугу.
— Что? А как же помощь, которую я тебе оказал в Бриззи в прошлом году?
— Отплатил тебе тем же в Перте в декабре.
Шеп почесал затылок.
— Ну, да. Ладно, есть ли у тебя сейчас работа?
— Только что с рейса, взял три недели отпуска.
— Прекрасно! Тогда я прошу тебя о еще одной услуге, — Шеп улыбнулся своему другу. — Одолжи мне свой самолет.
* * *Никто не понял, как Шепу удалось устроить это, но все получилось. Под видом обслуживающего персонала они избежали таможенного досмотра. Пока Шеп выяснял детали отправления, Дэн, Эми и Нелли ждали его в комнате отдыха для пилотов.
— Готово, — сообщил Шеп, потирая руки. — Все оформлено. Ангар восемь. Не могу дождаться, когда мы наконец сядем в эту реактивную роскошь. Он просто конфетка!
— Ты по-настоящему делаешь все для нас, — поблагодарила Эми. — Спасибо.
— Я делаю это также для Хоуп и Арти, — ответил Шеп. — А мы настоящая семья. Думаю, после стольких лет я понял, что это значит. Я должен еще больше благодарить вас.
— Семья, приятель, — Дэн протянул кулак дяде, и Шеп стукнул по нему своим.
— Семья, — повторила Эми и тоже стукнулась с Шепом кулаками.
Дядя откашлялся.
— Так, теперь пора садится в самолет, пока я не передумал.
Когда они вышли из комнаты отдыха для пилотов, их встретил порыв влажного ветра. Все вместе они направились к самолету. Дэн поднялся по трапу и заглянул внутрь. Салон был роскошным, сиденья обиты бархатом, напротив каждого установлен маленький экран, даже обеденная зона имелась.
— Ух, ты! — воскликнул Дэн. — Путешествие первым классом! Наконец-то!
— Перелет займет около восьми часов, — сообщил Шеп.
— Здесь наверняка полно еды, фильмов, игр, чего только пожелаешь, — Дэн повернулся к Нелли. — Спорим, раньше ты никогда не летала на таком шикарном самолете?
— Вообще-то я летала на таком из Акрона в Рейкьявик, — призналась Нелли.
— Ну и ну! — присвистнул Шеп. — Женщина-загадка, где же обучают таких нянь?
— Я просто люблю летать, — сказала на это Нелли.
— Я вижу, что мои племянники в надежных руках, — заметил ей Шеп. — Держащая себя в руках перед смертельно опасной змеей, способная управлять самолетом при любых условиях. Высший пилотаж.
Эми нахмурилась, глядя на Дэна. Каких еще сюрпризов можно ожидать от Нелли?
В этот момент несколько офицеров полиции прошли в самолет.
- 39 ключей. Обратный отсчет - Натали Стэндифорд - Детская фантастика
- Восстание Весперов - Питер Леранжис - Детская фантастика
- Роуэн и бродники - Эмили Родда - Детская фантастика
- Книга Семи Дорог - Дмитрий Емец - Детская фантастика
- Похищенные голоса - Джиллиан Филип - Зарубежные детские книги / Детские приключения / Детская фантастика
- Хранители живой воды - Сергей Охотников - Детская фантастика
- Голос монстра - Патрик Несс - Детская фантастика
- Волшебный напиток - Михаэль Энде - Детская фантастика
- Три сына - Мария Алешина - Прочее / Детская фантастика
- Каникулы принцессы - Галина Анатольевна Гордиенко - Прочая детская литература / Детские приключения / Детская фантастика