Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ермак, сваливший широколицего бухарца, достал, привстав на стременах, другого, с которым никак не мог совладать Гришка Ясырь, и направил коня к худощавому юноше, что победно озирался вокруг, выбирая себе нового противника.
-- Эй, -- крикнул Ермак, -- а со мной померяться силой не желаешь?
Юноша, сощурив глаза, поскакал навстречу, вращая саблей над головой, показывая всем своим видом, что готов биться насмерть.
"Вон ты каков, -- подумал Ермак, -- храбрец! Сейчас посмотрим, на что ты способен", -- и он промчался рядом, так что сабля юноши не могла достать до него. Тот промахнулся и, поняв свою ошибку, тоже развернул коня, кинувшись вслед за атаманом. Но Ермак налетел на него уже с другой стороны и легким взмахом клинка перерезал уздечку у коня противника. Юноша в растерянности оглянулся, а конь, не чувствуя узды, рванул вперед, поскакал подальше от места схватки.
Ермак громко расхохотался и направил своего коня следом, разматывая на скаку аркан. Он легко нагнал юношу и, метнув волосяную петлю, сдернул его на землю, бросился сверху, подмял, заломил руки. Но тот бешено сопротивлялся и даже успел выхватить кинжал, замахнулся, норовя пырнуть Ермака в бок, и лишь получив сильнейший удар кулаком по голове, затих, потеряв сознание.
Ермак легко скрутил ему руки, перебросил через седло и направился к месту схватки.
Короткий бой уже закончился. Часть охранников была убита, а остальные сдались, побросав оружие, поняв бессмысленность сопротивления. Казаки меж тем громко переговаривались, предвкушая скорый дележ добычи из захваченного ими каравана. Но подъехавший Ермак взмахом руки прервал споры:
-- Пожди грабить, пока все не соберутся, не съедутся. Кроме вас еще и другие в походе были, делить на всех станем.
-- Как это на всех?! -- выкрикнул, как всегда недовольный, Богдан Брязга. -- Мы кровушку проливали, бились, а делить так сразу поровну. Не пойдет, ой, не пойдет, атаман!
-- Чего-то крови на тебе не видать, -- урезонил его Ермак, но, окинув взглядом остальных казаков, отметил, что большинство поддерживают Брязгу. -Так... -- он решил, что лучшее сейчас -- это выиграть время, -- Гаврила Ильин, Яков Михайлов, Гришка Ясырь... Охранять караванщиков, чтоб не пограбили. А ты, Богдан, мигом на коня и до Ивана Кольцо, упредить, мол, взяли мы караван. Все понял?
-- Все, -- понуро ответил тот, -- понял я, кто у нас атаман. Не ты, а Ванька Кольцо. Ты у него всю жизнь в подручниках ходить будешь, -- забурчал Брязга, направляясь к коню.
-- Но, но... -- Ермак и сам не заметил, как взлетела рука с нагайкой, и он чуть было не перепоясал ворчуна поперек спины, но вовремя сдержал себя, пошел к пленным.
Те, понурив головы, стояли, сбившись в кучу, ожидая решения своей участи. Пришел в себя и плененный им юноша. Он извивался всем телом, пытаясь освободиться от пут.
-- Развяжи его и отведи к остальным, -- кивнул Ермак Ларьке Сысоеву.
-- Когда им секир башка делать будем? -- озорно блеснул казак черным глазом. -- Не с собой же их тащить... Может, тут и порешим, чтоб не мучились?
-- Погодь малость... и с ними разберемся. Не терпится что ли кровушку пустить? Любишь душегубствовать?
-- А чего их жалеть, -- беспечно отозвался Ларька, освобождая от пут пленного, -- они бы нас не пожалели. Ладно, ежели бы сразу кончили, а то бы жилы подрезали, да здесь в степи без воды, без коней и бросили. Басурманы, они басурманы и есть...
-- Так ты ведь христианин, поди...
Тем временем к Ермаку направился караван-баша, степенно оглаживая небольшую бородку. Один из казаков попытался было заградить ему дорогу, но тот так глянул на него, что казак невольно отступил, пропуская караванщика вперед.
-- Ты атаман у них? -- спросил караван-баша, подойдя к Ермаку.
-- Ну, я... Чего хочешь? Говори...
-- Отойдем в сторону.
-- Говори при всех. Я от своих не таюсь. Пускай все и слышат.
-- Ну, смотри, -- караванщик обвел казаков, подошедших к ним поближе, спокойным и уверенным взглядом, продолжил. -- Долог наш путь. Многие хотели отобрать наши товары, убить нас. Отбились мы от тех разбойников, хвала Аллаху. От вас отбиться не смогли. Одолели. Но мы не враги вам. Зачем нас задерживать? Так добрые люди не поступают. Мы готовы заплатить вам, но просим отпустить и людей, и товары не трогать.
-- Ишь, чего захотел, -- загудели казаки, -- хитер бобер... Товары ему обратно отдай, чего удумал!
-- Тихо! -- оборвал крикунов Ермак. -- Пусть говорит. Решать-то мы будем.
-- Обещаю, что каждый будет доволен, -- продолжал караван-баша, -каждый получит столько, что ему хватит надолго.
-- А если не хватит, то опять тебя искать? Еще добавишь? -- выкрикнул кто-то сзади. Опять поднялся шум и снова Ермак унял расшумевшихся казаков, давая договорить караван-баше.
-- Если вы нас убьете, то что получите взамен? Товары? Но их надо еще с выгодой продать. А деньги, что мы вам предлагаем, сможете поменять на любой товар: хоть на коня, хоть оружие купи. К тому же, если вы поубиваете всех купцов, то никто в другой раз не отправится этой дорогой. Скажу больше, я готов платить каждый раз, когда мой караван будет проходить по этому месту...
-- А ведь дело говорит, -- задумчиво произнес кто-то, -- провалиться мне на этом месте, но верно старик гуторит.
-- Я даже готов нанять вас в свою охрану, -- караван-баша говорил пылко, уверенно и его глаза останавливались то на одном, то на другом из казаков, и те смущенно опускали глаза. И Ермак понял, что караванщик добился главного -- пленных оставят в живых. Неловко убивать человека, когда он безоружен, а втройне, когда говорил с ним, слушал его.
-- Где нанимали охрану? -- спросил он караванщика.
-- В Бухаре, уважаемый, -- с готовностью отозвался тот.
-- Чего ж они сражаться совсем не умеют?
-- То не они плохо сражались, а вы хорошо дрались. Воины у нас храбрые, как барсы, но молоды еще.
-- А кто тот молодец? -- Ермак кивнул на освобожденного от пут юношу, что встал в ряд с остальными пленными.
-- Которого ты, атаман, захватил? Я его плохо знаю... Он первый раз с нами пошел. Знаю, что Сейдяк зовут...
-- Как?! -- изумленно переспросил Ермак и уставился на юношу.
Тот стоял далеко от него и не расслышал слов караван-баши, но догадался, что речь идет о нем, и гордо откинул назад голову, расправил плечи и с вызовом глянул на атамана.
-- Кто его родители? Откуда он?
Караван-баша, удивленный, что атамана заинтересовал неожиданно один из его охранников, отвечал путано.
А Ермак чем больше вглядывался в юношу, тем больше знакомых черт находил в нем. Гулко застучало сердце в груди, увлажнились ладони, осекся голос и все вокруг стало безразлично: и караван, и воины его, и дележ добычи...
-- Я согласен с твоими условиями, -- обретя прежнее спокойствие и уверенность, обратился он к караван-баше, -- только и у меня будет свое условие.
-- Какое? Говори, атаман. Я заранее согласен.
-- Не спеши отвечать, когда не знаешь, о чем пойдет речь. Поговорим позже. А пока, вели своим людям следовать за нами на встречу с остальным отрядом.
Ермак подошел к юноше и протянул его саблю, спросил:
-- Я могу вернуть твое оружие, если дашь слово не употреблять его против нас? Согласен?
-- За что такая честь? -- вздернул тот правую бровь, чем окончательно стал похож на покойного Бек-Булата.
-- Ответь мне: твою мать зовут Зайла-Сузге?
-- Да... -- растерянно отвечал юноша.
-- А ты, Сейдяк, сын Бек-Булата, наследник Сибирского ханства?
-- Да... Но откуда ты знаешь обо мне? -- легкий румянец залил щеки юноши. Остальные воины, что стояли рядом и внимательно прислушивались к разговору, придвинулись еще ближе, стараясь не пропустить ни слова.
-- Я хорошо знал твою мать, -- Ермак чувствовал, как трудно даются ему слова, и поэтому говорил с большими паузами, медленно, почти по слогам проговаривая каждое слово, -- хорошо знал твоего отца, да и тебя... знаю, -закончил он, понимая, что ему предстоит сказать еще самое главное. Но не было сил. Он и так сказал много и пошел прочь.
-- А мы и не знали, что ты сын знатных родителей, -- с невольным уважением проговорил Сакрай, поглядывая на Сейдяка, -- только откуда этот казак узнал про тебя, если даже мы не знали этого?
-- Сам удивляюсь, -- ответил вконец растерявшийся Сейдяк, провожая долгим взглядом Ермака, отошедшего к своему отряду и коротко отдававшего распоряжения. И Сейдяку показалось, что он когда-то видел этого властного, с мягкой, крадущейся походкой воина. Кого-то напоминал он ему, но вот только кого...
"И откуда он так хорошо знает наш язык? Словно всю жизнь говорил на нем. Даже держит себя не так как остальные казаки. Может, он бывал в Бухаре? Как он может знать мою мать? И почему она никогда не рассказывала об этом казаке?" Множество вопросов теснилось в голове Сейдяка, и он даже на время забыл, что находится в плену и ему вернули саблю под честное слово.
-- Как зовут вашего атамана? -- обратился он к казаку, проходившему мимо.
-- Атамана? А тебе зачем? Али родню признал? -- засмеялся тот, но все же ответил, -- Ермак Тимофеевич его зовут. Чего, не слыхивал ранее? Еще услышишь! Это я тебе говорю, Гришка Ясырь.
- Кучум (Книга 1) - Вячеслав Софронов - Русская классическая проза
- Никола зимний - Сергей Данилович Кузнечихин - Русская классическая проза
- Заполье - Петр Николаевич Краснов - Русская классическая проза
- Сказание о сибирском хане, старом Кучюме - Дмитрий Мамин-Сибиряк - Русская классическая проза
- Том 5. Записки ружейного охотника - Сергей Аксаков - Русская классическая проза
- Секрет книжного шкафа - Фрида Шибек - Прочие любовные романы / Остросюжетные любовные романы / Русская классическая проза
- Мальинверно - Доменико Дара - Русская классическая проза
- Скорлупы. Кубики - Михаил Юрьевич Елизаров - Русская классическая проза
- Рудин - Иван Сергеевич Тургенев - Русская классическая проза
- Царская чаша. Книга I - Феликс Лиевский - Историческая проза / Исторические любовные романы / Русская классическая проза