Рейтинговые книги
Читем онлайн Молчание золотых песков - Джон Макдональд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 48

В Монреале было интересно. Там у меня появилось много знакомых. А потом я влюбилась. Уже по-настоящему. Когда мой парень переметнулся к моей подруге, я стала делать то, что всегда делала, когда мне становилось больно: транжирить деньги. Накупила кучу туфель, одежды, париков… Я очень люблю деньги, а тратила их, чтобы сделать себе еще больнее. Знаешь, когда рядом со мной никого нет, я начинаю паниковать. Потом я перебралась в Квебек и встретила там Пола. Зря я с ним все-таки связалась — легко могла бы прожить и без его помощи. Ой, посмотри!

— Что, звезда упала?

— Да. Огромная, яркая. Да так медленно.

— Желание успела загадать?

— А стоило? Думаешь, оно сбылось бы?

— Во всяком случае, не помешало бы.

— А в следующий раз можно?

— Конечно. А вот и еще одна упала. Успела?

— Успела.

Лайза неожиданно повернулась, и ее грудь оказалась под моей ладонью. Лифчика под тонкой блузкой не было. Через секунду я почувствовал, как ее сосок стал набухать и твердеть.

— Ну, дорогой, понял, какое я загадала желание?

Обняв Лайзу за талию, я приподнял ее и тут же отпустил руки. Женщина упала на песок.

— Ой! — воскликнула она. — Сукин сын, я же прикусила язык!

— Будь хорошей девочкой и не пытайся меня соблазнить. Во всяком случае, до тех пор, пока я этого не захочу.

Лайза поднялась:

— Думаешь, тогда я подам себя на тарелочке? Гев, я вовсе не собираюсь тебя соблазнять. Просто так нам было бы приятнее лежать. И думать.

— О ком же? О старом Харве?

— Нет, дурачок, о деньгах! О больших-больших деньгах. Когда я о них думаю, то у меня внутри все закипает. Как у тебя, когда я начинаю приставать к тебе.

— В таком случае, прими холодный душ.

— Боже мой, как же ты мил со мной. Просто дух захватывает. Лучше я пройдусь по пляжу. Представлю себе, что брожу среди льдов, а вокруг бушует пурга. Это меня быстрее охладит.

— Нисколько в этом не сомневаюсь.

Лайза подошла к кромке воды и, шлепая по набегавшим на песок волнам, побрела вдоль берега. Она шла медленно, зазывно покачивая красивыми бедрами. Я знал, чем были вызваны ее отчаянные попытки соблазнить меня. Она прекрасно понимала, что без моей помощи ей денег Бролла не видать.

— Гев, почему ты меня отвергаешь? — вернувшись, спросила она. — Неужели я так тебе противна?

— Да нет. Ты потрясающая девушка, но жутко практичная. Тебе наверняка это уже кто-то говорил. Ты не веришь мне на слово и хочешь иметь гарантии того, что я тебя не обману.

Лайза несколько секунд молча смотрела на меня, а потом произнесла:

— И все же, дружок, если передумаешь, знай, я тебя все равно жду.

— Спокойной ночи, дорогая.

Лайза развернулась и направилась к своему коттеджу.

Глава 15

На следующий день, а это был четверг, я встал рано. Пробуждение на новом месте всегда создает иллюзию нереальности. Казалось, что ни Карла Брего, ни Лайзы Диссо, выдававшей себя за Мэри Бролл и так настойчиво предлагавшей себя, вовсе не было. Накануне, как только Лайза ушла, я вернулся к себе, искупался в мини-бассейне — всего-то на два хороших гребка, — переоделся и пошел в ресторан. Там я увидел довольно приятных постояльцев отеля: бригаду фотографов, яхтсменов и несколько парочек, которые явно старались остаться незамеченными. Некоторые из них, судя по темному загару, провели здесь не одну неделю, усиленно втирая в себя крем «Джонсон энд Джонсон», кокосовое или оливковое масло. И делали они это только для того, чтобы стать живой легендой Бронкса, Скрантона или Де-Муана.

«Вы считаете, что это загар? Тогда вы еще не видели Барби и Кена. Они тоже вернулись с Гренадин. Хорошо ли они загорели? Боже ты мой! Да в темной комнате вы различите только их белые зубы да бриллианты Барби».

Я отправился в город на такси. Там взял на прокат «остин-моук». «Моук» — это маленький сморщенный джип, который, если посмотреть на него спереди, можно принять за веселого козлика. Правда, очень надежного и послушного. Рукоятка переключения скоростей, как и руль, располагается в нем справа. У него четыре скорости, небольшой двигатель с воздушным охлаждением, а педали настолько узкие, что если давить на них босой ногой, то можно и кожу содрать. Во время жаркого сезона его парусиновый верх никто не снимал. А на острове было всего два сезона: один — сухой, другой — дождливый.

Поскольку туристический сезон уже закончился, таких джипов в агентстве по прокату автомашин стояло огромное количество. Я выбрал себе тот, у которого шины были поновее. Мы с работником агентства обошли его со всех сторон. Я проверил фары, сигнал, мигалки и «дворник» (на джипе он всего один). Обсуждая условия аренды, я несколько раз успел в него влезть и вылезть. Ездить на этой марке я научился еще на Больших Каймановых островах и на Ямайке. С моим ростом я мог ездить на джипе только стоя, с широко расставленными ногами и в согнутом положении.

Мы сошлись на следующих условиях: я плачу за суточную аренду машины пять долларов США или их десять биви, если пользуюсь ею не больше недели, покупаю бензин, а когда соберусь уезжать, звоню агенту и оставляю джип у отеля «Спайс Айленд».

— В аэропорт доберусь на такси, — сказал я агенту.

— Что, по дорогам с левосторонним движением не ездили?

— Нет, ездил.

Покончив с формальностями, агент снабдил меня картой автомобильных дорог Сент-Джорджеса и его окрестностей. Убедившись, что в баке машины бензина более чем достаточно, я медленно выехал на дорогу и едва не врезался в небольшой светлый автобус. Спереди на нем было написано «НЕ БОЙСЯ МЕНЯ».

Купив еще бензина, я поехал в центр города и по дороге чудом избежал столкновения с огромным городским автобусом с короткой, но весьма убедительной надписью «БЕРЕГИСЬ!». Припарковав «моук», я вытянул затекшие ноги и вспомнил слова, сказанные мне работником агентства: «От поездки по нашему городу вы получите удовольствие».

Для обмена долларов на местные биви я выбрал «Бэнк оф Кэнада». В других банках обменный курс был смехотворно мал. Девушка, сидевшая в кассе, оказалась очень черной, очень худой и настолько неприветливой, что белому об установлении с ней чисто человеческого контакта нечего было и мечтать.

После нескольких вопросов я был направлен в огромный супермаркет под названием «Все для всех». Поскольку в моем коттедже имелась кухня со всем необходимым оборудованием и посудой, лед и напитки я мог готовить себе и сам. Я купил джин, ром, фруктовые соки производства Тринидада и пару больших стеклянных стаканов. Останавливаясь в гостиницах, я всегда покупал большие стаканы — пить из стаканов с замутненным стеклом, которые предлагались постояльцам, мне было противно. Последнее, что я приобрел, была огромная соломенная шляпа с лентой из батика. Посади любого человека в арендованный «моук» с яркой рекламой на борту, и он ничем не будет отличаться от обычного туриста. Все туристы независимо от пола, возраста или количества дополнительных линз к фотокамерам выглядят абсолютно одинаково.

Миновав Гранд-Ансе, я проехал вдоль берега моря и остановил машину неподалеку от своего коттеджа. Коробку с питьем и стаканами я сразу занес на кухню и снял с себя влажную от пота рубашку. Итак, Мэри убита, подумал я. Убита из-за денег. Я должен сделать все, чтобы ее убийца и его приспешники получили по заслугам. Я не стану извещать мистера Уиллоу о гибели Мэри. Получив триста тысяч, Гарри вместе с Лайзой попадаются на такой крючок, с которого им уже не сорваться. С Полом Диссо дела обстоят посложнее.

Итак, план моих действий следующий. Я не мешаю Лайзе следовать указаниям ее кузена — пусть звонит Гарри и шлет телеграмму в банк. Исходя из инструкций, которые она получит от Пола, я детально проработаю план нашей встречи. А где она состоится, не так уж и важно.

Я натянул плавки, надел соломенную шляпу и пошел искать Лайзу. В коттедже под номером 50 ее не оказалось. Я нашел ее на пляже. Спустив лифчик, она лежала на топчане лицом вниз. На этот раз на ней было желтое бикини. Тело лоснилось от крема. Я подошел к ней и сел на лежавшее на песке полотенце.

— Мисс, желаете кокос, арахис? Очень вкусные.

Лайза медленно повернула голову.

— Я ничего не… — лениво произнесла она. — А, это ты.

— Да, это я. Причем самолично.

Прикрывая глаза рукой, она презрительно посмотрела на меня:

— Кто тебя сюда звал?

— Как кто? Ты, — ответил я.

— Спасибо, но ты мне больше не нужен.

— Дорогая, я тебе нужен. Не для того, о чем ты подумала, а для решения своего финансового вопроса.

— Еще раз спасибо, но решу я его с Полом.

— Видишь ли, дорогая, я для тебя и твоего кузена приготовил шуточку. Прошлой ночью я написал письмо.

Забыв про спущенный лифчик, Лайза мгновенно перевернулась и приняла сидячее положение.

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 48
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Молчание золотых песков - Джон Макдональд бесплатно.

Оставить комментарий