Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Спустившись в столовую, я обвела взглядом людей и нелюдей за столом и громко сказала
– У нас сегодня праздник. С помощью Линадана нашёлся папа нашей Лисы. Я очень рада этому событию и поздравляю как Лисичку, так и герцога Стексского. Знаю, всем любопытно узнать подробности, но прошу отложить разговоры как минимум до вечера, либо же до завтрашнего дня. Дадим побыть воссоединившимся вдвоём.
– Это значит Лиса скоро от нас уедет? – тихо спросил Марк и тут же хлюпнул носом. – Я не хочу, чтобы она уезжала.
– Нет! – возмутилась Лиска, подскакивая со стула. – Папа, я никуда не поеду! Вы с мамой должны стать мужем и женой и остаться жить здесь!
– Милая, твоя мама погибла, – тихо заговорил герцог, а я увидела, как ему больно сообщать такое дочери.
– Я знаю, – безмятежно отозвалась малышка. – Но я про эту маму!
Маленький пальчик указал на меня, чем поверг герцога в шок. Впрочем, ненадолго, ибо буквально через минуту Рэймон очень зло посмотрел на меня и прошипел сквозь сжатые зубы
– Что вы наговорили ребёнку?
Дорн не нашёл лучшего времени, чтобы зайти в столовую. Услышав, что ко мне обращаются не добро,он тут же встал передо мной и зарычал.
– Все успокоились! – рявкнул Лин, поднимаясь со стула. – Рэй, успокойся, я тебе позже объясню в чём дело. Дорн, ты тоже прекрати рычать, а спокойно сядь на стул, никто Маше не угрожает.
– Спасибо, – мягко поблагодарив друга, я продолжила, – Давайте уже пообедаем, а разговоры отложим. Тем более, у нас у всех ещё уйма дел. Приятного аппетита.
Стоит ли говорить, что обед прошёл в очень напряженной обстановке? Дети ёрзали, еле сдерживаясь, чтобы не заговорить. Герцог был хмур и зыркал на меня злым взглядом. Все взрослые были напряжены и то и дело вздыхали. Все… Кроме Лина, которому всё было ни по чём. Уплетал обед за обе щёки, едва ли не мурлыкая.
Дорн же молча жевал, уткнувшись взглядом в тарелку. Я видела, что ему сложно сдерживаться, но мальчик старался.
Как только тарелки опустели, все начали подниматься со своих мест. Мда, обед не задался, даже чай решили не пить.
– Маша, иди, я сам провожу герцога и Лису, – тихо шепнул Джен. – Улья пошла относить обед Джеку, а тебя уже ждёт Линдан. Вон как глазищами сверкает.
Я обернулась и едва сдержала смешок. Да,Линдан очень ждал нашего разговора.
И тут я вспомнила, что за разговор мне предстоит, и в каком состоянии я встретила гостей.
Чёрт…
Настроение моментально скатилось вниз, а желание поступить как жираф, а именно зарыться головой в песок, выросло в разу. Но могу ли я так поступить? Нет, увы, но не могу.
Через силу улыбнувшись Джену, я кивнул головой Лину и направилась к себе. Без меня разберутся, кому и что делать. Конечно, по хорошему надо бы поговорить с четой Левор, но мне нужно время… И совет, а лучше моментальное решение проблемы без моего участия. Но это всего лишь мечты, причём несколько инфантильные.
Поднявшись к себе, я забежала в ванную и умылась холодной водой, чтобы хоть немного прийти в себя и не скатиться в истерику, как только начну рассказывать.
Лин удивил… Он вошёл не с пустыми руками, а неся два бокала и графин.
– Тебе это нужно, – ответил на мой молчаливый вопрос, покачав графином.
– Я не любитель запивать проблемы, да и сейчас не время, – вздохнула я, хлопнув по диванчику рядом с собой. – Садись, друг мой дорогой, готовься слушать и удивляться.
– Слишком часто в столь далёком захолустье начали случаться происшествия, способные меня удивить, – хмыкнул Лин. – Рассказывай.
Мой рассказ вышел долгим, со всеми подробностями и перерывами на всхлипывания.
– Вот, собственно, и всё, – тихо закончила рассказ. – Кстати, того мужчину, который мне угрожал, я так и не встретила. Что дальше делать? Просто сообщить королю и всё? На этом моя работа закончена?
– Не совсем, – задумчиво проговорил хмурый Лин. – Нет, королю сказать необходимо. В Островок прибудут стражи, прошерстят всех на принадлежность к клану меча и к Охотникам. Естественно, заберут этих двоих, а также всех родственников. Будет допрос, а затем казнь. Ты, как графиня и владелица этих земель, обязана будешь присутствовать. И объявлять на своих землях решение Его Величества тоже придётся тебе. А ещё я настаиваю, чтобы ты досконально выучила свод законов королевства в котором живёшь.
– Почему? – не поняла я,пытаясь отойти от шока, что мне придётся наблюдать казнь.
– Потому что совершенно не разбираешься в законах. Ты знала, что если просто пожуришь за выпады против короны, а строительство забора это именно пожуришь, то попадёшь под статью триста двадцать и судить уже будут тебя. Да, не так сурово, как виновных, двадцать плетей не будет, но будет огромный штраф, а может и наказание в виде заключения под стражу на несколько месяцев.
– Всё так серьёзно? – прошептала я, сглатывая ставшую вдруг вязкой, слюну.
– Всё намного серьёзней, чем ты думаешь, – подтвердил Лин. – Учи законы, Маша, иначе благосклонность короля сменится на ссылку. Поверь, в нашем королевстве есть места и похуже, чем Островок. Сейчас Его Величество скорее всего простит помарку, из-за незнания, да и из-за более важных дел. Но чем дольше ты живёшь в этом мире, тем меньше привилегий.
– Я… Я поняла, – запинаясь, прошептала, опуская глаза. – Что мне делать сейчас? Как отправить послание королю? Самой идти, порталом?
– Дождёмся Кейра, – немного подумав, решил Лин. – Я помогу ему доставить узников сразу в королевские темницы. Тебе пока ничего делать не надо, до приказа короля. Максимум, дать показания стражам.
– А как-то объяснить жителям деревень что именно произошло?
– Нет, -серьёзно сказал Лин. – Ты не говоришь ничего, пока не поступит приказ короля. Никаких объяснений и даже намёков. Иначе спугнём оставшихся Охотников, если они есть. А я уверен, что они есть, как минимум тот мужчина, что подходил к тебе на ярмарке.
– Хорошо, я поняла. А что по поводу Лисы? Мне и правда нужно разрешение Его Величества? – перевела я тему, чувствуя, что от страха начинаю дрожать.
– Правда, – подтвердил друг. – Так как приют считается королевским, то и дети принадлежат, по сути, ему. Но вот с этим так быстро может не получиться. Ты же понимаешь, проволочки в канцелярии. Нужен приказ, нужно правильное оформление, нужно подтверждение, что герцог действительно является отцом Лисы.
– И что делать? Отправлять его в столицу? Пусть привезёт мне приказ Его Величества, тогда и забирает Лису, – предложила я.
– Ты могла бы оставить его здесь, с дочерью, – заискивающим тоном
- Ювелир Лазурных драконов, или Загадочный Камнегрыз (СИ) - Полина Владимировна Корн - Любовно-фантастические романы
- Фельдшер для чудовища или Скорую вызывали (СИ) - Дант Анна - Любовно-фантастические романы
- Амулет для нищенки (СИ) - Горячева Наталья - Любовно-фантастические романы
- Няня для злодея (СИ) - Дант Анна - Любовно-фантастические романы
- Хозяйка зачарованного леса (СИ) - Дант Анна - Любовно-фантастические романы
- Слово дракона, или Поймать невесту (СИ) - Недотрога Яся - Любовно-фантастические романы
- Записки средневековой домохозяйки - Елена Ковалевская - Любовно-фантастические романы
- Воинственные фейри (ЛП) - Валенти Сюзанна - Любовно-фантастические романы
- Уйти или остаться (СИ) - Ночь Марьяна - Любовно-фантастические романы
- Мой любимый Напарник (СИ) - Анна Кривенко - Любовно-фантастические романы