Рейтинговые книги
Читем онлайн Сказочный остров - Кэтрин Бритт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 50

Ллойд засмеялся:

— Перестань дуться. Не представляешь, как приятно подразнить красивую девушку. Я давно уже забыл, как консервативны англичанки, даже в наше время.

— Знаешь, англичанки хоть и сдержанны, но это не мешает им распознать волка, даже в овечьей шкуре.

— А если это симпатичный волк? — вкрадчиво спросил он.

До них донесся раскат далекого грома, и Гриер, взглянув на потемневшее небо, с трудом подавила дрожь.

— По-моему, нам пора ехать назад, — сказала она, стараясь продемонстрировать спокойствие, которого на самом деле не чувствовала. Нельзя показывать ему, хотя бы намеком, с каким облегчением она вернулась бы в дом Бончелли.

— Жаль, — вздохнул Ллойд. — Только интересный разговор начался…

«Это для тебя интересный», — думала Гриер, поспешно складывая все обратно в корзинку. Они уже сидели в машине, когда солнце вдруг снова выглянуло из облаков и засияло с прежней силой.

— Вот видишь, — упрекнул ее Ллойд, разворачивая машину. — Нечего было так торопиться.

Но через несколько минут тучи снова скопились на небе и сверху хлынул поток воды. Внезапно огромный валун откололся от горы и упал на дорогу, преградив им путь. Ллойд остановил машину.

— Мы здесь никак не проедем, отодвинуть камень тоже нельзя, он слишком тяжелый. Придется возвращаться назад.

Они ехали задним ходом бесконечно долго, их путь освещали только яркие вспышки молнии, сопровождаемые оглушительными громовыми раскатами. Наконец они добрались до развилки. Вторая дорога была не очень удобной, судя по глубокой колее, здесь проезжали тяжелые грузовики с банановых плантаций. Они ползли по этой дороге под длинную череду ругательств Ллойда, который совершенно утратил все свое чувство юмора и теперь только злобно брюзжал.

— Надеюсь, доберемся к утру до дому, — шипел он. — Скоро от дождя дороги совсем развезет, вот ведь влипли!

Гриер держала свои мысли при себе. Будь она сейчас с Майком, все виделось бы в другом свете, но Ллойд совсем не внушал доверия. Девушка немного повеселела, когда они доехали до маленькой деревни, где в маленьких магазинчиках люди прятались от дождя и ураганного ветра.

— Здесь недалеко есть гостиница, — вспомнил Ллойд. — Для проживания она открыта только в сезон, но мы можем хотя бы зайти в бар, выпить что-нибудь и переждать ливень.

— Но он может идти весь день! — Гриер с сомнением посмотрела на свинцово-серое непроницаемое небо.

Ллойд ничего не ответил. Как ни странно, он воспрянул духом. Его голос, когда он снова заговорил, звучал весьма жизнерадостно:

— Да вот же она, впереди!

Гриер не разглядела гостиницу, потому что они неслись сквозь непроницаемую пелену дождя, но ей показалось, что впереди действительно мелькнуло какое-то серое каменное здание с фасадом в испанском стиле. Они зашли внутрь. Улыбающийся бармен подал им напитки — ромовый пунш для Гриер и двойной белый ром для Ллойда. Они сидели в белых тростниковых креслах, за стеклянным столиком. Гриер потягивала свой пунш, размышляя, куда подевался весь персонал гостиницы. Единственными дежурными работниками были, казалось, портье в вестибюле да бармен, который наблюдал за ними из-под полуприкрытых век. Она чувствовала себя на грани нервного срыва, и даже тихая музыка нисколько не помогла ей успокоиться. Не надо было им вообще останавливаться, пока была возможность ехать вперед. Теперь уже поздно… Гриер поставила бокал на стол, уже не чувствуя вкуса напитка, но Ллойд бодро допил свой ром и попросил еще. От взгляда, которым он нагло, не стесняясь, рассматривал Гриер, у нее поползли мурашки. Все, что она могла сделать — это более или менее естественно улыбнуться ему. Они оказались здесь отрезаны от всего остального мира, в огромном пустом здании из серого камня, похожего на барак, где, кроме них, были только равнодушные бармен и портье. Дождь хлестал в закрытые окна, и каждый взрыв грома отдавался в ее висках, от чего раскалывалась голова. Когда Ллойд склонился к ней, чтобы что-то сказать, она вздрогнула от неожиданности.

— Успокойся, — шепнул он. — В крайнем случае мы можем остаться здесь на ночь.

Ллойд говорил очень тихим доверительным голосом, но она понимала, что усмехающийся бармен обо всем догадывается. Впервые в жизни Гриер чувствовала себя дешевой и униженной. Вид у Ллойда был такой самодовольный, что его цели были яснее ясного. Он специально все подстроил. Он знал местную погоду и наверняка все заранее рассчитал. Она задохнулась от ярости, ругая в первую очередь себя за свою наивность, за то, что так легко пошла у него на поводу. Надо было самой брать машину и ехать на ней. Теперь уже все дороги развезло, а она не имеет ни малейшего представления, где они сейчас находятся. Однако она не станет для него легкой добычей, дудки! Надо пока подыграть ему, а потом она придумает, как ей выкрутиться.

Гриер пошла вслед за портье по широкой лестнице, и он открыл для нее комнату. Девушка вошла в спальню, постояла у окна, пока ливень не стал понемногу утихать, постепенно превратившись в небольшой дождик. Она посмотрела на часы: половина седьмого. Все, пора ехать домой, раз дождь утих. Если Ллойд откажется, она поедет одна. В ванной она ополоснула руки и лицо холодной водой, пробежалась расческой по волосам. От влажности пряди легли вокруг лица Длинными блестящими волнами. Дождь почти смыл ее косметику, поэтому Гриер немного подкрасила губы и спустилась в вестибюль.

Когда она вошла в бар, Ллойда там не оказалось. Бармен, подняв глаза от газеты, сказал ей, что постоялец пошел принять душ. Он извинился, что не подал меню, как положено, но обещал сделать все, что в его силах. Но видимо, ее потерянный вид смягчил сердце старика, потому что он перегнулся через стойку и быстро шепнул ей:

— Бегите отсюда, мисс, он плохой человек, много женщин погубил.

Гриер, побелев до корней волос, чувствуя, что теряет сознание, собрала последние силы и бросилась к выходу. Она побежала под дождем к машине, надеясь, что Ллойд забыл ее запереть. Так оно и оказалось. Девушка открыла дверцу и скользнула на сиденье. Мотор взревел, когда она дрожащими пальцами повернула ключ зажигания, и машина сорвалась с места. Гриер ехала быстро, но осторожно, внимательно глядя на дорогу в поисках оползней или каменных завалов. Она не встретила по дороге ни единой души, ни одной машины или тележки и уповала только на то, что машина чудом не увязнет в размытой дождем грязи.

Она ехала уже около получаса, когда свинцовое небо начало понемногу проясняться и сквозь облака проглянуло солнце. Безжалостная стена дождя начала редеть, превратилась в редкие золотистые струи, и наконец дождь прекратился. Гриер была так рада, испытала такое облегчение, что остановила машину, вышла и осмотрелась. По ее расчетам, она должна сейчас находиться где-то возле поместья Майка!

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 50
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Сказочный остров - Кэтрин Бритт бесплатно.
Похожие на Сказочный остров - Кэтрин Бритт книги

Оставить комментарий