Рейтинговые книги
Читем онлайн Женись на мне, незнакомец - Кей Грегори

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 64

— Можно сказать и так.

Изабелла не обратила внимания на его слова.

— Твоя мама сказала, что я еще очень молоденькая, но через несколько лет смогу быть тебе хорошей женой. Она посоветовала мне набраться терпения.

Бранд недоверчиво хохотнул.

— И мне тоже. Но тогда у меня не хватало времени. Да и вообще терпение не моя добродетель.

— Не твоя, — согласилась Изабелла. — Я помню.

Она помнила. Очень хорошо помнила. Его стремление развернуть свое дело, долгие часы одиночества, его безразличие к собственным нуждам и нуждам тех, кто его окружал…

Однако его настойчивость дала плоды. Его чартерные рейсы стали едва ли не самыми популярными, по крайней мере, это она слышала от знающих людей.

— Неудивительно, что у тебя не оставалось ни времени, ни терпения для жены, — пробормотала она, не осознавая, что говорит вслух. — Особенно для жены, которая не была Совершенной Мэри.

Несколько мгновений они мрачно молчали. Потом Изабелла услыхала тяжелый вздох Бранда, и только тут до нее дошло, что она сказала.

Когда он нарушил молчание, голос его звучал холодно.

— У меня не было времени для жены, которая требовала больше внимания, чем я мог ей уделить, и, видимо, из-за недовольства мной решила позабавиться с соседями. Ты правильно сказала, у меня не хватало терпения для жены, которая не была Мэри.

Изабелла смотрела на него, почти убитая его словами.

А Бранд развернулся на каблуках и быстро зашагал к двери.

Она смотрела ему в спину и едва удерживалась, чтобы не съязвить насчет его утонувшей в снегу Мэри. Наверняка, он был прав в каждом своем слове, но это не давало ему права говорить с ней, будто она все еще безмозглая дурочка, на которой он в спешке женился, чтобы потом горько раскаиваться в содеянном.

Теперь она взрослая женщина и мать их ребенка. Такая же взрослая женщина, как он взрослый мужчина. Трудный, бескомпромиссный мужчина, которого ей очень хотелось в эту минуту побить.

Тогда она подбежала к нему и схватила его за руку.

Бранд повернулся с непроницаемым лицом, которое она не забыла за пять лет.

— В чем дело, Изабелла? Хочешь, чтобы я поцеловал тебя на прощание?

Она онемела, не веря собственным ушам. Вовсе она этого не хотела. В другое время и в другом месте она вечер за вечером ждала его поцелуя, дарившегося ей, как правило, на ходу. А потом и вовсе он только чмокал ее в щечку, отправляя в одинокую постель, и возвращался к своему компьютеру и книгам.

Однако теперь, вспоминая прошлое, она не понимала, почему ждала чего-то большего.

Ее гнев испарился, и она покачала головой.

— Ничего я не хочу. Я уже не та влюбленная девочка, Бранд.

— Вижу. — Он прищурился. — Ты и не должна быть такой. Несомненно, на твоей стороне сила и ты выбираешь мужчин. Кого же ты выбрала, Изабелла? Какого-нибудь богатого клиента?..

— Нет! Не надо, Бранд. Мне теперь безразличны твои дурацкие намеки. Но есть один мужчина, с которым я встречаюсь. Он хочет на мне жениться. Мы с ним дружим. Дружим. Понятно?

Быстрая тень пробежала по лицу Бранда, так что Изабелла не была уверена, не показалось ли ей. Не обращая внимания на ее гневный вид, он взял ее лицо в ладони. Его губы искривились в странном подобии улыбки, пока он внимательно изучал ее лицо, словно хотел запечатлеть каждую черточку в своей памяти.

По крайней мере, у него не будет трудностей с идентификацией тела, вдруг пришло ей в голову, и она огромным напряжением подавила истерический смешок, рвавшийся у нее из горла.

Кончиком языка она провела по верхней губе, вовсе не желая его соблазнять, а просто потому, что у нее пересохли губы.

Не отрывая от нее глаз, Бранд тихо проговорил:

— Какого черта? Если тебе нужна дружба, то как раз я такой человек, на которого можно положиться.

У нее не было времени уяснить смысл его слов до того, как он отобрал у нее подушку и бросил через плечо. Потом он прижался губами к ее губам… И мечты, которые она лелеяла пять долгих лет, начали воплощаться в реальность.

Однако совсем не так, как ей хотелось бы.

Бранд уже целовал ее раньше. Дважды — в страстном порыве и много раз как бы случайно. Сейчас все было по-другому. Он словно выполнял работу, которую никому нельзя было передоверить, и делал это уверенно, со знанием дела и вниманием к мелочам.

Зная, что сердцем он остается холоден, Изабелла не обняла его, даже когда его язык настойчивым движением раздвинул ей губы.

Через какое-то время, не дождавшись ответной реакции, Бранд убрал руки с ее лица и обнял за талию.

Изабелла ощутила почти забытое волнение в крови. В это мгновение она хотела его, и ее рот уже не был равнодушен к его ласке. Она едва не закричала, чтобы он взял ее прямо сейчас на полу. Но она продолжала стоять, как солдат перед генералом, и всеми силами скрывала свои чувства от мужчины, к которому вернулась ради дочери… очень надеясь, что ее страсть давно умерла естественной смертью.

Однако она не умерла. И когда он вдруг прижал ее к себе, она не воспротивилась этому. Не воспротивилась она и тогда, когда он провел рукой по ее бедру и поднял ей ногу. Вот тут она сдалась на милость победителя. Застонав, она обхватила руками его шею, и в это мгновение настроение Бранда резко изменилось. Всего одно мгновение она ощущала, что он отвечает ей со страстью, как мужчина, а не как отлично отлаженная машина.

Но он отпустил ее. И она подумала, что опять ей привиделось Бог знает что. Изабелла пошатнулась, но от нее не укрылось, что Бранд смотрит на нее сердито, словно сам не мог поверить, что всего секунду назад обнимал ее.

— Не расстраивайся, Бранд, — сказала она, едва обрела способность говорить. — Я тебя не околдовывала. И теперь, когда ты покончил с делами, тебе не кажется, что пора идти домой?

Бранд провел рукой по вспотевшему лбу.

— Ты права, — согласился он. — Я как раз собирался. Спокойной ночи, Изабелла.

Не поворачиваясь, он открыл дверь, помедлил секунду и захлопнул ее. Сначала его шаги звучали громким стаккато, а потом стихли в ночи.

На сей раз Изабелла не побежала за ним. Она отправилась в кухню и достала кастрюльку для кофе. Когда она обнаружила в ней остатки супа, то поняла, что ее покой остался в прошлом, а встреча с Брандом гораздо опаснее для нее, чем она воображала.

Она наклонилась над раковиной, выливая суп и не сводя с него глаз, однако думала она в это время об ироническом выражении, промелькнувшем на лице Бранда после поцелуя.

Что ж, придется примириться. Бранд отец Конни, и от этого никуда не деться, но он вовсе не собирается принять Изабеллу в качестве своей жены. Шесть лет назад она вынудила его жениться на ней, хотя он этого не хотел и не мог с этим смириться. Потом она стала флиртовать с другим мужчиной, пока он в конце концов ее не поцеловал. И самое последнее, непростительное с точки зрения Бранда, — она не сообщила ему о том, что у него есть дочь. Ничего удивительного, что он ей не верит.

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 64
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Женись на мне, незнакомец - Кей Грегори бесплатно.
Похожие на Женись на мне, незнакомец - Кей Грегори книги

Оставить комментарий