Шрифт:
Интервал:
Закладка:
А с я (быстро). Три месяца.
А н г л и й с к и й о ф и ц е р (полицейскому). Помогите собраться этой особе! Обыскать ее комнату!
А с я. Но я же ни в чем не виновата!
Агент и пристав уводят Асю.
Н ю с я. Мсье Залиев! Бедная Ася!
Р о г а ц к и й. Не беспокойтесь. Я это сегодня же устрою.
З а л и е в (угрожающе). А я уже еду!
А н г л и й с к и й о ф и ц е р. Не знаю, куда вы поедете, мсье, а эта девушка поедет со мной!
Т е т я Ш у р а. Господи! Нам же ее как своего человека рекомендовали! Как же это так? Мы ей все доверяли! (Рогацкому.) Она знала даже, где у меня деньги лежат. Какова штучка!
Н ю с я. Успокойся, мамочка! Может быть, все же господин офицер ошибся.
А н г л и й с к и й о ф и ц е р. Не обманывайте себя, мадемуазель! Ваша прислуга и женщина, которая ехала на моем корабле, — одно и то же лицо.
Возвращается А с я с узелком. За ней п р и с т а в и а г е н т.
П р и с т а в. Разрешите на минуту, сэр!
Английский офицер отходит с ним в сторону.
Кроме ее вещей, ничего!
А н г л и й с к и й о ф и ц е р. Стены?
П р и с т а в. Простукал!
А н г л и й с к и й о ф и ц е р. Пол?
П р и с т а в. Ничего подозрительного!
А н г л и й с к и й о ф и ц е р. Хм!.. Ну, хорошо, пошли!
Т е т я Ш у р а. Спасибо тебе, милая, отблагодарила! Такую змею под сердцем держала!
А с я (смотрит ей в глаза и четко произносит). Я ничего не знаю, барыня.
Полицейский и агент уводят Асю.
Т е т я Ш у р а (вслед Асе). Там разберут, будь спокойна!
А н г л и й с к и й о ф и ц е р (тете Шуре). В вашем доме, сударыня, жил опасный агент большевиков. До свидания, господа! (Уходит.)
Пристав, сочувственно разводя руками, уходит за ним.
Пауза. Хлопает калитка.
Т е т я Ш у р а. Что же это такое? Ой, сердце мое! (Хватается за сердце.)
Н ю с я. Мама, успокойся! (Залиеву.) Дайте воды! Какое несчастье!
Р о г а ц к и й. Я сейчас поеду, выясню…
Н ю с я. Поезжайте, господа! Я сама… Пришлите мне доктора, мсье Залиев!
Мужчины быстро уходят. Тетя Шура лежит без движения. Нюся подходит к ней.
Т е т я Ш у р а (поднимает голову). Ушли?
Н ю с я. Да. Почему ты не сказала, что она у нас с детства?
Т е т я Ш у р а. У него, очевидно, много улик против нее! Я решила не впутывать нас! Это бросило бы подозрение на всех… Да и Ася сама не захотела…
Входит Н е с т о р.
Н е с т о р (тихо спрашивает). Что случилось?
Т е т я Ш у р а (подходит к нему и сдавленным голосом говорит). Ася… узнал… английский офицер! Надо сейчас же связаться с комитетом. Нюся, пиши объявление в газету: «Нужна опытная прислуга» и адрес. (Нестору.) Снесешь объявление! По дороге зайди в буфет Абазова. И скажи ему, чтобы он нам прислал своего человека — молодую девушку в горничные. Сообщи ему насчет Аси. Пусть все сделают… Пусть попытаются отбить…
Пауза.
Н ю с я. Товарищи, ее расстреляют?
Т е т я Ш у р а. Пиши, Нюся, скорей… Бедная девочка!..
Н е с т о р. Сегодня в ночь нам отправляться во что бы то ни стало!
Т е т я Ш у р а. Нюся, пиши!
З а н а в е с.
Картина шестая
„Вы жертвою пали…“
Буря. Ревут волны. Ночь. Море. Лодка. За рулем А к о п я н, В а с и л и й крепит паруса. И в и н у борта кричит в темноту.
И в и н. Ого-го! Нестор!
Сквозь шум волн доносится издалека голос Нестора: «Слышу!..»
Держитесь справа, а то потеряемся.
Голос Нестора: «Ладно…»
И в и н. А где другие лодки?
Голос Нестора: «Вперед ушли!»
Ивин отходит от борта.
И в и н (Василию). Вон как она разбушевалась, стихия-то!
В а с и л и й. Нам лучше.
И в и н. Это да.
Пауза.
Помочь тебе, Вася?
В а с и л и й. Нет, спасибо, я сам управлюсь. А ты как, товарищ Акопян?
А к о п я н. Держу курс прямо! На Астрахань!
И в и н. Опять увидимся с друзьями… (Василию.) Хорошая у тебя старуха!
В а с и л и й. Да! Всю жизнь на меня положила. Я ведь почти с детства без отца. Раньше, бывало, уйдешь в море на ловлю, а когда возвращаешься, еще издалека на молу мамаша виднеется, ждет!
И в и н. Одно слово — мать! И что это за слово? Как подумаешь о нем, жалости в тебе прибавляется и хочется сделать что-нибудь доброе. Это я говорю понаслышке, не из личной практики, потому что матери у меня не было! То есть она была, но я ее не помню! Родился я в далекой Сибири, и об этом рассказ длинный…
А к о п я н. Ну, раз длинный, так пошел бы сперва посмотреть, не разболтались ли бидоны? Очень наскоро в этот раз собрались.
И в и н. Не беспокойся! Я сам укладывал. Как в магазине: с бантиком! (В море.) Ого-го-го!
Голос Нестора: «Ого-го-го!»
Пауза.
А к о п я н. А у меня в прошлую пятницу сын родился. Жена пишет из Ганджи — мы сами из Ганджи, — что сын!
И в и н. Поздравляем! Это событие надо в статистику занести. Теперь одним революционным моряком больше на нашей земле.
А к о п я н. Так уже второй без моего присутствия на свет появляется. Дома приходится мало бывать…
И в и н. А все-таки время хватает, чтобы детей плодить.
В а с и л и й. На это много его не требуется.
А к о п я н. Ну, ты брось шутить!
Голос Нестора: «Ого-го-го!»
И в и н (в ответ). Ого-го-го!
Пауза.
В а с и л и й. Старушке своей шаль теплую везу. Годы у нее уже такие, что спину иногда ломит. А она говорит, что от сырости.
И в и н. Ей ничего! Какая у нее работа? Накормить раз в день Андрея Матвеевича да белье ему постирать… Он человек простой.
В а с и л и й. И справедливый! Ты посмотри, как он к моему вопросу подошел. С таким в огонь и в воду.
И в и н. Этот раз мы вернемся в Баку, отдохнем с недельку. А то как бы они не сообразили чего.
Пауза.
В а с и л и й (вдруг, Ивину). Товарищ Ивин, а товарищ Ивин! Как ты думаешь, отобьют Асю?
И в и н. Хорошо бы!
А к о п я н. Если сразу в Петровск к белым не увезли, отобьют!..
В а с и л и й. Это верно. Ваши ребята — парни что надо!
Пауза.
Боевая девушка! (Вздохнув.) Не повезло бедняжке.
С моря доносится глухой крик. Все повернули головы. Тишина. Ивин подбегает к борту. Прислушивается. Голос Нестора: «Корабль справа… военный».
И в и н. Корабль справа военный. (Кричит.) Заметил нас?
Голос Нестора: «Не знаю…»
И в и н (кричит). Давай в разные стороны!
Голос Нестора: «Есть в разные! До свидания, товарищи!..»
И в и н. Врозь доберемся! (Акопяну.) Давай в сторону, рулевой! Вася, на паруса! (Вглядывается в темноту.) Уже Нестора не видно. Хоть бы они на нас налетели…
В а с и л и й. Почему?
И в и н. У Нестора на лодке бензину вдвое больше!.. Теперь спокойствие, товарищи! Никакого волнения. Пять раз проскакивали, авось и на сей раз — тоже. (Смотрит на нахмурившегося Василия.)
Ты чего, Вася?
В а с и л и й (как бы очнувшись). Ничего, прошло, вроде озноб. Я уже спокойный.
Луч прожектора скользит по палубе.
И в и н. Давай еще в
- На капитанском мостике - Иван Петрович Куприянов - Драматургия
- Барышня из Такны - Марио Варгас Льоса - Драматургия
- Барышня из Такны - Марио Варгас Льоса - Драматургия
- Русские — это взрыв мозга! Пьесы - Михаил Задорнов - Драматургия
- Пьесы - Иван Петрович Куприянов - Драматургия
- Мой дорогой Густав. Пьеса в двух действиях с эпилогом - Андрей Владимирович Поцелуев - Драматургия
- Девичник наскоряк. Пьеса на 5 человек (женские роли). Дерзкая комедия в 2-х действиях - Николай Владимирович Лакутин - Драматургия / Прочее / Русская классическая проза
- Оборотни в повязках. Пьеса в одиннадцати действиях с оптимистическим финалом - Влад Костромин - Драматургия
- Самая настоящая любовь. Пьесы для больших и малых - Алексей Слаповский - Драматургия
- Раннее утро - Владимир Пистоленко - Драматургия