Рейтинговые книги
Читем онлайн Итальянские сказки - Итало Кальвино

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32

Придворные позвали короля.

— Посмотрите, ваше величество, не деревья ли растут на поле, которое Пеппи вспахал?

Король сощурил глаза.

— И еще какой сад!

— Поедем же, посмотрим.

Сели они в кареты и поехали в сад. А там лимоны, груши, сливы, виноград. И ветки деревьев согнулись под тяжестью плодов! Король отведал фруктов и вернулся домой очень довольный.

А надо сказать, что у короля было еще две дочери, и мужьями у них были настоящие принцы. Вот сестры и стали спрашивать свою сестру:

— Неужели эти чудеса сделал твой муж?

— Откуда я знаю? — отвечала та.

— Вот глупая! Спроси его!

— Ладно, сегодня вечером.

— Вот и хорошо. А узнаешь — расскажи нам.

Вечером, в постели, жена стала расспрашивать Пеппи. И он, чтобы она не мешала ему спать, обо всем ей рассказал. А на следующее утро об этом уже знали не только ее сестры, но и их мужья. Вот собрались они всей семьей у короля, тут зятья и говорят:

— Зять Пеппи! Давай поспорим!

— О чем? — спросил Пеппи.

— Мы знаем, откуда взялись деревья.

— Ну что ж, давайте! А на что будем спорить?

— Ты поставишь то, что получил здесь, а мы то, что имеем.

Пошли они к нотариусу и скрепили свой уговор подписями. После этого зятья рассказали Пеппи все, что услышали от своих жен. Пеппи очень верил своей жене.

— Откуда же они могли узнать обо всем. Неужели солнце им рассказало?

Отдал он все, что получил во дворце, и остался полуголым, как и раньше. В мужицком рубище, с котомкой за плечами, голодный, Пеппи отправился в дорогу. Шел он, шел, пока не набрел на ветхую хижину. Постучался…

— Кто там?

— Это я, отец отшельник!

— А что ты ищешь?

— Не могли бы вы сказать мне, где то место, откуда встает солнце?

— Э-э-э, сын мой! Эту ночь отдохни у меня, а утром я покажу тебе дорогу к другому отшельнику. Он еще старше меня…

На заре старик дал Пеппи хлеба, и они попрощались.

После долгого пути Пеппи пришел к другой хижине. Там жил глубокий старец с седой бородой до колен.

— Мир вам, святой отец!

— Зачем пожаловал?

— Не скажете ли мне, как дойти до того места, откуда поднимается солнце?

— Сын мой! Иди до тех пор, пока не найдешь отшельника еще старше меня!

Пеппи попросил благословения и отправился дальше. Шел он, шел, наконец добрался до следующей хижины. Вошел Пеппи, поцеловал старцу руку и говорит:

— Мир вам, святой отец!

— Что ты ищешь?

— Не скажете ли, как дойти до места, откуда встает солнце?

— Сын мой!.. Может, ты и доберешься до этого места! Возьми вот эту булавку и слушай. Иди, пока не услышишь рычание льва. Крикни: «Кум лев, вам шлет привет кум отшельник. Он прислал со мной булавку, чтобы вынуть занозу из вашей лапы. А за эту услугу помогите мне поговорить с солнцем».

Пеппи вынул занозу из лапы у льва.

— О, ты спас меня! — говорит лев.

— Так помоги мне поговорить с солнцем.

Лев повел его к большому морю с черной водой.

— Здесь встает солнце, — сказал он, — но раньше солнца появляется змей. Ты скажи ему: «Кум змей, привет вам от кума льва, помогите мне поговорить с солнцем».

Лев ушел, а перед Пеппи расступились морские волны и появился змей. Слово в слово Пеппи повторил то, чему научил его лев.

— Скорее прыгай в воду, — сказал змей, — и прячься ко мне под крыло, а не то солнце тебя сожжет!

Едва Пеппи спрятался под крыло, как появилось солнце.

Змей говорит:

— Ну, Пеппи, говори солнцу, что хотел сказать, а то оно уйдет!

— О солнце! Зачем ты меня предало? Зачем выдало мою тайну?! Только ты знало о ней! — воскликнул Пеппи.

— Я? Нет, не я предало тебя! А знаешь кто? Твоя жена. Ей ты доверил свою тайну.

— Тогда прости меня, солнце! Сделай одну милость. Только ты можешь это. Пусть закат будет после полуночи, тогда я смогу вернуть все, что потерял!..

— Хорошо, я охотно сделаю тебе такое одолжение.

Пеппи горячо поблагодарил всех, кто ему помогал, и сердечно простился с ними. В скором времени он вернулся домой. Жена встретила его и стала готовить еду.

Пеппи подкрепился и сел отдохнуть в тенистом саду. В это время мимо проходили его зятья-принцы.

— Зятья, — говорит им Пеппи, — побьемся об заклад.

— А что ты поставишь, у тебя ведь ни гроша за душой!

— Я поставлю голову, а вы то, что выиграли у меня.

— Ну что ж, давай. Ставь свою голову, а мы поставим не только твое добро, но и свое состояние в придачу. О чем же будет спор?

Тогда Пеппи и говорит:

— Скажите, когда заходит солнце?

— Что с ним! С ума он, что ли, сошел? — шепчутся между собой зятья. — Не знает, когда садится солнце?

И говорят ему:

— Солнце садится в половине десятого!

— А вот и нет! Оно заходит после двенадцати ночи.

Пошли к нотариусу, скрепили спор подписями и принялись смотреть на солнце. В половине десятого солнце собралось скрыться, но Пеппи крикнул ему:

— Эй, солнце, а где же твое слово?

Вспомнило солнце о своем обещании, стало двигаться медленно-медленно и дотянуло до полуночи.

— Ну что, — говорит Пеппи, — кто был прав?

— Твоя правда, — сказали зятья. Пришлось им отдать Пеппи все его добро и все свое состояние в придачу.

— А теперь, — улыбнулся Пеппи, — я хочу показать вам, каково сердце мужика (зятья-принцы всегда звали Пеппи мужиком).

И Пеппи отдал принцам их добро.

— Мне не нужно чужого добра, мне и своего хватит! — И вернулся к своей жене.

Услышал об этом король, снял с головы корону и одел на голову Пеппи. Зятья обнимали его, а сами умирали от злобы, но не показывали виду.

Назавтра был устроен роскошный пир. Позвали всю родню. Было очень весело. Одно блюдо сменялось другим.

А под конец подали кофе и кассату.[7]

Так Пеппи, голодный волопас, получил королевскую корону.

Салапарута

MACCAPO ПРАВДИВЫЙ

Жил когда-то король, и были у него коза, ягненок, баран и теленок. Король очень любил свою скотину, особенно теленка. Вот и решил он взять в пастухи надежного человека. И самым честным из всех, кого он знал, оказался крестьянин по прозвищу «Массаро Правдивый»: он за всю свою жизнь еще ни разу не солгал. Призвал король этого крестьянина и поручил своих животных его заботам.

— Каждую субботу, — сказал король, — ты будешь приходить во дворец и сообщать мне, как живут мои любимые коза, ягненок, баран и теленок.

И вот каждую субботу Массаро Правдивый спускался с гор, являлся к королю, снимал шапку и говорил:

— Добрый день, ваше величество!

— Добрый день, Массаро Правдивый!

— Как моя коза?

— Белянка и плутовка!

— Как ягненочек?

— Беленький и хорошенький!

— Как там баран?

— Толстый и ленивый!

— Как теленочек?

— Жирный-прежирный!

Король верил ему на слово, и после разговора Массаро Правдивый возвращался к себе в горы.

Но один из королевских министров страшно завидовал крестьянину — мужик, а сколько чести оказывает ему король. Вот он однажды и говорит королю:

— Не может быть, чтобы этот мужик ни разу не солгал! Бьюсь об заклад, что в эту субботу он скажет неправду.

— Готов поплатиться головой, если мой крестьянин мне скажет неправду! — воскликнул король.

Вот они и договорились, кто проспорит, тому голову долой. Оставалось уже три дня, а министр, сколько ни думал, как заставить крестьянина сказать неправду, так ничего и не выдумал!

Не было ему покою ни днем, ни ночью. Увидела жена, как муж ее извелся, и спрашивает:

— Что с тобой? Отчего ты такой хмурый?

— Ах, оставь меня, — отвечал муж, — все-то тебе знать нужно!

Но она так нежно и так долго упрашивала его, что пришлось ей рассказать.

— Только-то, — говорит она. — Будь спокоен. Я все улажу.

На следующее утро жена министра облачилась в самые лучшие свои наряды и нацепила драгоценности, а на лоб прикрепила звезду из алмазов. Потом села в карету и приказала ехать в горы, где Массаро Правдивый пас козу, ягненка, барана и теленка. Приехала она туда, вышла из кареты и стала оглядываться по сторонам. Смутился бедный крестьянин — никогда в жизни он не видывал подобных красавиц.

Захлопотал он, засуетился, стараясь принять жену министра как можно лучше.

— Дорогой мужичок, — сказала женщина, — не смог бы ты выполнить мою просьбу?

— Благородная синьора, — ответил крестьянин, — приказывайте, и я сделаю все, что вы пожелаете.

— Я ожидаю ребенка, и мне очень хочется жареной телячьей печени. Я умру, если ты не исполнишь моей просьбы.

— Благородная синьора, — сказал крестьянин, — просите все, что хотите, только этой просьбы я исполнить не могу, ведь теленок принадлежит королю, и из скотины он ему дороже всех.

— Ах, я несчастная, — заплакала женщина. — Если ты не исполнишь этой моей просьбы, я умру… умру. Мужичок, дорогой мужичок, сделай такую милость! Король ничего об этом не узнает. Ты скажешь ему, что теленок свалился с горы.

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Итальянские сказки - Итало Кальвино бесплатно.

Оставить комментарий