Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— За грузовиком следовали О'Шонесси, Дэвис и Штерн. Они вынуждены были свернуть с шоссе, чтобы не попасть в огонь. Там была чертова мясорубка. Когда я подъехал, грузовика и след простыл.
Замбрано разглядывал искристую жидкость.
— Что происходит, Дэн?
Мэлоун отпил виски.
— Пока точно не знаю.
— Но есть идеи, не так ли?
Мэлоун чуть пожал плечами.
— Вы будете первым, кому я скажу.
Замбрано встал и предупредил:
— Будь осторожен. Помни, пусть лучше тебя будут судить двенадцать человек, чем шестеро вынесут вперед ногами.
Мэлоун налил еще и поднял стакан.
— Об этом, инспектор, я не забываю никогда.
Как только Замбрано ушел, Мэлоун позвал к себе детективов. Доска была выдвинута на середину и повернута чистой стороной. С мелом в руке Мэлоун расхаживал перед доской, поглядывая на усталых детективов. Потом подвел итоги:
— Андерман и Брэкстоны ушли в подполье. Мы у разбитого корыта. Все, что имеем, — это труп, да и его нет, потому что он захоронен. — Он повернулся к доске. — Айзингер работала на Брэкстонов после того, как уволилась от Андермана.
— Лу, — прервал О'Шонесси, хлопнув себя по колену, — я забыл сказать вам, что был в «Таймс». Там никогда не было объявлений от «Брэкстон турс». И еще. Мои люди в туристическом бизнесе сообщили, что Брэкстоны не специализировались на поездках в Израиль. Они устраивали туры в арабские страны. Мекка и прочее.
Мэлоун погрозил ему пальцем и снова повернулся к доске.
— Итак, Айзингер пришла к Джанет Фокс и дала ей Библию. Это было под вечер в пятницу. В лаборатории Эпштейна определили, что она была убита в ночь с пятницы на субботу, под утро. Я попросил техническую службу снять и проверить замки входной двери. Они не повреждены, а это означает, что она открыла дверь сама или у кого-то были ключи. — Палец Мэлоуна уперся в детективов. — Или подонки ждали ее, когда она вернулась от Джанет Фокс. — Он взглянул на Бо Дэвиса: — Ты спишь с Джанет Фокс?
Ухмыляющиеся лица детективов повернулись к Бо Дэвису в ожидании ответа.
— Нет, Лу. Я просто беседовал с ней. И ничего больше. Она очень мила, но у меня просто не было времени ею заняться. Издержки Службы.
— Так найди время. Пригласи леди на обед и постарайся поближе познакомиться. Мне нужен ответ на один очень важный вопрос.
— А где я возьму баксы на вино и обед?
Мэлоун недоверчиво покачал головой, потом подошел к телефону и позвонил Артуру на Бакстер-стрит в «Клауд рум». Поговорив с Артуром, положил трубку и сказал Дэвису:
— Все устроено. От супа до десерта. Теперь будем в долгу перед Артуром.
Следующим на очереди был Хайнеман.
— Ты выяснил, кто владеет клубом «Интермедия»?
— Пусто. Хотя проверил все корпорации, одну за другой.
Мэлоун скрестил руки на груди и покачался на каблуках.
— Ты пошел не по тому пути. Клуб находится в районе, где на открытие подобного заведения требуется разрешение городской плановой комиссии, а к ним с дутой компанией не сунешься. Проверь еще раз.
Мэлоун опустил глаза, избегая смотреть на детективов.
— Теперь самое неприятное. В этом деле замешан кто-то с нашей Службы. Не думаю, что речь идет о коррупции. Кто-то причастен к убийству и сводит со мной личные счеты. Так что, если после того, что вы сейчас услышали, кто-то из вас откажется принимать дальнейшее участие в расследовании, я пойму и дам ему другое задание.
— Эй, Лу! — крикнул О'Шонесси. — Почему так получается, что Бо может переспать с женщиной, находясь при исполнении служебных обязанностей, а я нет?
Мэлоун закрыл глаза и улыбнулся.
— У тебя есть Пена.
Было уже поздно, и детективы разошлись по домам. Мэлоун остался сидеть со стаканом в руке, глядя на доску. Рядом, в комнате бригады, двое детективов из ночной смены смотрели по телевизору «Берни Миллер». Оттуда доносился шум кварталов Чайнатауна, смешанный с бормотанием полицейской рации и приглушенным смехом из телевизора. Сколько бы он ни пил, его постоянно преследовал запах горелого мяса. Он обволакивал со всех сторон. Обуглившиеся куски тел, разбросанные по обочине, стояли перед глазами. Неузнаваемые спекшиеся головешки. Почему, какого черта он так любит свою Службу? Он снова наполнил стакан. Сегодня ночью он не хотел быть один. Полицейский никогда не должен оставаться в одиночестве. Есть много мест, где он мог бы скоротать ночь с друзьями-полицейскими, выпивая и болтая о женщинах и Службе. Но не сегодня. Сейчас ему хотелось женского тепла и нежности. Чтобы проснуться утром и ощутить ее прикосновение, положить свою руку на ее бедро. Прижаться к ней. Избавиться от запаха смерти.
Он снял трубку и набрал номер Эрики Соммерс.
Она уловила его состояние.
— Приходи, Дэнни. Я приготовлю что-нибудь на ужин и наполню горячую ванну.
Уже выходя из кабинета, он вспомнил кое о чем, вернулся обратно, взял блокнот, задумался на мгновение, потом написал: «Песнь Асафа»?
Глава 8
Четверг, 18 июня, утро
Бо Дэвис сел, заложил руки за голову и наблюдал, как Джанет Фокс встает с постели. Прошлой ночью он сделал вывод, что у нее потрясающая попка. Гладкая и твердая как орех, без малейшего изъяна. Подойдя к двери, Джанет обернулась:
— Пойду приготовлю завтрак, — и кивнула на телефон: — Почему бы тебе не позвонить?
Через несколько минут она вернулась с подносом, на котором стояли кофейник, тарелка с сыром и два стакана с апельсиновым соком. Поставив поднос на столик, взглянула на Бо.
— Дома все в порядке?
— Прекрасно. Дети поехали на Джонс-Бич вместе со своей матерью.
Когда она подавала ему кофе, он погладил ее грудь.
— Ты мне очень нравишься, Джанет.
Она отчужденно посмотрела на него, потом улыбнулась. Внутри у нее все кипело. «Почему все они считают своим долгом говорить нежности? У него в предместье живут жена и дети, я здесь, в большом городе, с ним в постели. Я все понимаю. Какого черта он не может понять?» Она легла в постель, подоткнув под спину подушки, и, отпив кофе, произнесла:
— Бо, последний женатый мужчина, с которым я встречалась, рассказывал, что они с женой живут врозь. А мне было невдомек, что это значило лишь то, что его жена спит в отдельной кровати. Все женатые мужчины сначала заливаются соловьем о лунном свете и розах, а потом остаешься одна и устаешь ждать телефонного звонка, и делается больно. Ты был со мной откровенен, я знаю, что ты женат. И не надо усложнять наши простые отношения, согласен?
— Я только хотел сказать тебе…
Она прижала палец к его губам.
— Я знаю. Ты хотел бы убедить меня, что я значу для тебя больше, чем партнер по сексу. Не надо.
Он с удивлением покачал головой и поднес к губам чашку.
— Зачем ты так?
— Я отложила небольшую сумму и решила вернуться к учебе, чтобы получить, наконец, диплом. Всегда хотела учиться на юридическом, и сейчас собираюсь это сделать, пока еще не слишком поздно.
Она наклонилась, поставила чашку на ночной столик, потом повернулась и провела рукой по его груди, теребя пальцами волоски. В голосе появились веселые нотки.
— Что ты вчера в ресторане рассказывал мне о «восьмидесяти пяти»?
Он отвел непокорную прядь с ее лба и улыбнулся.
— Код 10–85 — местонахождение полицейского. Когда один из нас сообщает, что у него «восемьдесят пять», это означает свидание. На жаргоне нашей Службы этим числом обозначается девушка.
Невинно улыбнувшись, она вырвала волосок из поросли на его груди.
— Ой! — Он схватился за грудь, будто его ранили.
— Вот-вот, детектив Дэвис, это меня и интересовало. Значит, «восемьдесят пять». Счастливый в браке мужчина, который знает, что надо женщине, и умеет делать массу изумительных вещей и который появляется раз или два в неделю. — Она начала ласкать его. — Ты случайно не знаешь, где я могу найти такого парня?
— Знаю. — Он поставил чашку на пол, повернулся и обнял Джанет. Они поцеловались, все сильнее прижимаясь друг к другу. Почувствовав ее страсть, он начал целовать ей грудь. Джанет подтолкнула его голову вниз, и он, не сопротивляясь, скользнул к ее бедрам. Она ждала, потом вскрикнула, изо всех сил сжав его голову ногами. Стоны становились громче, ее голова металась по подушке. Наконец по ее телу пробежала судорога, она громко закричала. Он продолжал ее ласкать, но Джанет перевернула его на спину и потом обхватила ногами его бедра… Задыхающиеся, с колотящимися сердцами, готовыми выскочить из груди, они лежали и смотрели невидящими глазами в покрытый трещинами потолок.
— Я хочу быть твоим «восемьдесят пять», — сказал он.
— Я очень рада. — Она улыбнулась.
— Ты не будешь возражать, если я спрошу тебя про Сару Айзингер?
Она повернула голову и с любопытством взглянула на него.
— Когда ты вчера позвонил и пригласил поужинать, я решила, что ты хочешь со мной переспать, и все. Я была не права?
- Трое сыщиков, не считая женщины - Фридрих Незнанский - Полицейский детектив
- В западне - Фиона Келли - Полицейский детектив
- Время свободы - Ли Чайлд - Детектив / Крутой детектив / Полицейский детектив / Триллер
- Пуля из прошлого - Николай Леонов - Полицейский детектив
- Киевский лабиринт - Любенко Иван Иванович - Полицейский детектив
- Таежная банда - Виталий Михайлович Егоров - Детектив / Полицейский детектив
- Борт С747 приходит по расписанию - Фридрих Незнанский - Полицейский детектив
- Борт С-747 приходит по расписанию - Фридрих Незнанский - Полицейский детектив
- Крайние меры - Алексей Макеев - Полицейский детектив
- Тьма после рассвета - Александра Маринина - Детектив / Криминальный детектив / Полицейский детектив