Рейтинговые книги
Читем онлайн Плененное сердце - Барбара Картленд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 70

— В таком случае, ваше чувство юмора значительно отличается от моего.

— Но, Артур, это так замечательно встречаться с самыми разными людьми. Мой папа всегда говорит, что все они и составляют окружающий нас мир.

— Но есть категория людей очень утомительных, — возразил Артур. — Я надеюсь, очень надеюсь, Сабина, что их королевские высочества попросят, чтобы вас им представили. Я, конечно, говорил с ними о нашей помолвке и просил у них разрешения объявить о ней публично. Думаю, когда они узнают, что вы здесь, то обязательно пошлют за вами. Это будет огромная честь для нас.

— Да, конечно, — согласилась Сабина. — Но я буду очень нервничать.

— Для этого нет никаких причин, — попытался ее успокоить Артур. — Я расскажу вам, что точно нужно делать, и если вы будете следовать моим указаниям, все пройдет хорошо.

— Они пригласят и вашу маму? — спросила Сабина.

— Совершенно определенно, нет! Ни за что!

Ответ был резким, и Сабина поняла, что повела себя бестактно. Ее мысли были заняты предстоящими волнениями, и теперь она почувствовала себя неловко, вспомнив, какие натянутые отношения у леди Тетфорд с Артуром.

Ей следовало бы замять этот разговор, но вместо этого, поддавшись своему обостренному чувству справедливости, она сказала:

— Ваша мама была очень добра ко мне.

— Моя мама — невыносимая женщина, — ответил Артур. — Я надеюсь, что вы не задержитесь здесь надолго.

— Но, Артур, я не хочу возвращаться так скоро! — воскликнула Сабина.

— Вы должны мне позволить самому решать, что для вас лучше, — холодно ответил Артур. — Существует множество вещей, которые вы не понимаете, моя дорогая Сабина.

— Эти вещи касаются вашей мамы? — поинтересовалась девушка. — Думаю, что все понимаю. Она рассказала мне о своей жизни и о том, почему вы так к ней относитесь.

— Она не имела права совершать подобные поступки! — воскликнул сердито Артур.

— Но разве она должна спрашивать у вас разрешение на то, следует ли ей говорить о чем-то или нет?

— Я не желаю обсуждать подобные вопросы, — перебил ее Артур. — Это просто неприлично со стороны моей матери, рассказывать о своих предосудительных поступках. Если бы возникла необходимость, я бы сам рассказал вам об этом. Ну раз уж так случилось, пожалуйста, забудьте все, что она вам наплела. И не говорите об этом никому, пожалуйста. Особенно вашим родителям. Мне стыдно, очень стыдно, что вам рассказали… об этом позоре, который тяжким бременем лег на всю мою семью.

— Но, Артур, здесь нет ничего неприличного или позорного, — стала спорить Сабина. — Человек, которого ваша мама любила, умер.

— Вы успокоитесь наконец или нет? — Лицо Артура исказилось от ярости. — Недопустимо уже то, что вы узнали обо всем, но еще хуже, что вы еще и обсуждаете это со мной! Если я услышу еще хоть слово, мне придется немедленно отправить вас к вашим родителям.

Они оба помолчали какое-то время.

— Я… я не люблю, когда мне угрожают, — наконец тихо, но решительно сказала Сабина.

— Тогда научитесь быть благоразумной, — буркнул Артур. — Больше мы не будем говорить на эту тему. Вы здесь в гостях у моей матери, но спрашивать совета вы должны только у меня, и именно я должен делать вам замечания по поводу вашего поведения.

Сабина почувствовала, как у нее в душе поднимается волна обиды. Из-за этого ей хотелось возражать Артуру, спорить с ним, говорить какие-то слова, о которых она наверняка пожалеет, как только откроет рот.

Но, к счастью, их прервали. Подошел какой-то пожилой господин, желавший поговорить с Артуром и познакомить их со своей женой и дочерью. Девушка была очень хорошенькой, темноволосой, одетой по самой последней моде.

— Сесилия очень довольна своим приездом сюда. — Услышала Сабина слова пожилого господина.

Ей с первого взгляда понравилась подвижная маленькая брюнетка. После того, как они вместе поужинали, девушки пошли в гардеробную, чтобы забрать свои вещи.

— Есть у нас какая-нибудь возможность встретиться завтра? — спросила Сесилия.

— Не сомневаюсь, что есть, — ответила Сабина. — Я попрошу леди Тетфорд пригласить вас на чай. Уверена, что она будет очень рада, если вы придете.

— Это было бы прекрасно! — обрадовалась Сесилия. — Если у меня не будет возможности поговорить с кем-нибудь из девушек моего возраста, я просто сойду с ума.

— Почему? Что случилось? — спросила Сабина.

— Я не могу вам здесь рассказывать, — ответила Сесилия. — У меня нет уверенности, что вы сможете мне помочь. Мне вообще никто не сможет помочь. Но будет таким облегчением, поделиться с человеком, который может посочувствовать!

В ее в голосе прозвучало столько еле сдерживаемых эмоций, что Сабина инстинктивно взяла девушку за руку, чтобы хоть как-то ее успокоить.

— Вы очень расстроены, — сказала она. — Я не ошиблась?

Сесилия кивнула:

— Ужасно. Но я обо всем расскажу вам завтра. Пригласите меня на чай, если вам удастся все это организовать. Если нет, позвольте мне прийти завтра днем к вам и попросить навестить нас. Хотя мы остановились в отеле, и мама будет сидеть вместе с нами, значит, это безнадежно. Мы сможем говорить о чем угодно, но только не о том, что имеет отношение к делу.

— Я сделаю все, что смогу, — пообещала Сабина, когда они подошли к двери казино. Сесилия вместе с родителями перешла дорогу к отелю, а Артур повез ее на виллу «Мимоза».

— Расскажите мне об этих людях, — попросила Сабина, когда они остались одни в экипаже.

— Сэр Эдвард Мейсон очень умный финансист, — ответил Артур. — Он поздно женился, и Сесилия их единственный ребенок. Он ее буквально боготворит, мне кажется.

— Мне хотелось бы, чтобы она пришла завтра на чай» если это возможно, — сказала Сабина.

— Отличная идея, — одобрил Артур. — Сэр Эдвард бывал мне полезен несколько раз в самых различных ситуациях. Уверен, его бы порадовало, если бы вы с Сесилией подружились.

Они добрались до виллы, и пока экипаж подъезжал к парадному входу, Сабина сказала:

— Интересно, почему вы предпочли остановиться не здесь, у вашей мамы, а в отеле?

— У меня не было ни малейшего желания останавливаться под крышей моей матери, — резко ответил Артур, и Сабина поняла, что опять совершила ошибку.

— Простите меня, — пробормотала она. — Спокойной ночи.

Он поцеловал ее в щеку и, сойдя на землю, помог выбраться из экипажа.

— Спокойной ночи, Сабина.

В присутствии слуг он не стал ее целовать, и Сабина, не оглядываясь, вошла в дверь.

Поднявшись наверх, в свою комнату, она посмотрела на часы и убедилась, что еще нет двух. Сабина была одна в вилле, ведь леди Тетфорд должна была вернуться не раньше своего обычного часа — вскоре после трех.

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 70
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Плененное сердце - Барбара Картленд бесплатно.
Похожие на Плененное сердце - Барбара Картленд книги

Оставить комментарий