Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Вы согласны, детектив? - серьёзно спросила Смит.
- Да.
- Хорошо. Если что - кричите громче. Я и двое санитаров будем прямо за дверью.
- Вы не понадобитесь, - ехидно заметил Коул.
Никак не ответив пациенту, доктор вышла, прикрыв за собой дверь.
- Вы ведь не из этих? - спросил Коул, многозначительно кивнув головой в сторону.
- Верно, - кивнул Джон, - не из них. Как вы узнали.
- Увидел, - нервно покосившись в один из углов, как будто там мог кто-то быть, ответил пациент, - я всегда вижу, кто есть кто.
Как будто после ухода доктора он впал в безумие. Джон не знал, как поступить: попытаться говорить здраво, или же подыграть Коулу в надежде, что тот действительно расскажет что-то, что может быть вполне разумно истолковано и окажет положительное влияние на ход расследования. Немного поколебавшись, Миллстоун выбрал второй вариант.
- А что не так с Эллен?
- Они все не верят мне. Ещё бы!
- Ну, - протянул Миллстоун, - того, кто приходил за вами, кроме вас никто не видел.
- А! Значит, они уже сказали вам? И что вы об этом думаете? - он нервно спросил Джона, как будто бы уже был уверен в том, что тот принял сторону работников лечебницы, и теперь больше не будет верить Коулу.
- Иначе, как бы я узнал, что мне надо обратиться к вам? - нашёлся Миллстоун.
- Представляю, что они вам там наговорили.
- Хочу услышать вашу версию.
- Ну, значит, у нас был как-то давно парень, Спенсер, кажется, или Сленсер. Так вот, он воевал с райферами тогда. Говорит, те ещё черти, еле вышибли их отсюда. Все их бараки были соединены ходами. Представляете? - он с ожиданием посмотрел на Миллстоуна.
- Представляю, - кивнул Джон.
- И когда их отсюда выбили, все эти ходы завалили. А они же не просто бараки соединяли, там и катакомбы были. Но их тогда не завалили. А там, говорят, нечисть какая-то жила. Они же, эти райферы, вообще звери. Людей убивали просто так, человечину жрали. Короче, место тут очень недоброе. А там, где, говорят, жертвенник был, вообще гиблое место. Кимон, был у нас такой, оступился на ровном месте и насмерть. Представляете?
- Это могло произойти случайно.
- А то как же! - возмутился Коул, - что-то никто нигде так не оступается.
- Всё равно, этого недостаточно, - развёл руками Джон.
- А Уотерс? - старик слегка привстал и навис над столом, приблизившись к Джону, отчего детективу стало немного не по себе.
- А что с ним?
- Он как-то потерял там сознание. Он всегда говорил, что что-то чувствует.
- Возможно, так и было. Но вы что-то чувствуете? - спросил Джон, - только честно.
- Я - нет, - обречённо откинувшись на спинку стула, буркнул Коул. Видимо, призыв к честности оказал на него влияние. Учитывая его болезнь, он мог бы и соврать, чтобы убедить собеседника в своей правоте.
- Давайте вернёмся к тому, кого вы видели за окном, - осторожно предложил Джон, после недолгого молчания.
- Я вам про это и говорю. Там, в подвале, живёт дьявол, и он утаскивает к себе людей.
- Но почему это только пациенты? - спросил Джон, - почему ваш дьявол не украдёт кого-то из санитаров или докторов?
Коул замялся. Возможно, у него не было готового ответа на этот вопрос, потому что в диалоге с другими до него не доходило, а может быть, он просто боялся сказать.
- Вы вот полицейский, а как ребёнок, ей Богу, - ехидно поморщился Коул, - представьте, что кто-то из этих пижонов пропадёт, тут такой вой поднимется. А мы что? Сбежал и всё. Так что тут он всё делает как надо.
- Значит, он убивает своих жертв?
- Конечно! - сказал Коул, - зачем ему тогда их утаскивать к себе?
- Мне интересна ваша версия, - сказал Джон, легко улыбнувшись, вот я и спрашиваю.
- Вот попомните моё слово, это ещё не конец.
- Но ведь похищения прекратились, - сказал Миллстоун.
- Я видел его уже после этого. И после полиции. Просто, меня так легко не возьмёшь, это уж точно. Ну и, спугнул я его, наверное.
- Всё может быть. Но кто именно это делает, вы ведь не отрицаете, что это человек?
- Это дьявол, говорю вам! - выпучив глаза, сказал Коул.
- Хорошо. И он, значит, приходит из библиотеки.
- Да. Ход в катакомбы Райферов там, говорю вам, офицер.
Лицо Коула уже не было таким спокойным, как в тот момент, когда Джон сюда зашёл. Теперь он уже не сказал бы, что у этого человека всё в порядке, и тем страшнее ему было оставаться с ним наедине. Он замолчал, думая, о чём ещё спросить Коула, пока есть такая возможность.
- Ещё нескольких украдёт и перестанет скрываться, - тем временем сказал старик, - и тогда каждой ночью будет кто-то умирать.
- Я постараюсь с этим разобраться.
- Вам это не по силам! - пациент вскочил со стула и громко поставил руки на стол, - все мы должны бежать. Только так сможем спастись.
Джон даже если бы и хотел его о чём-то спросить, не стал бы этого делать. Его рука невольно устремилась в направлении внутреннего кармана, в котором лежал лазерный пистолет. К счастью, до этого не дошло. Коул сел на место, а в палату вошла доктор.
- Я думаю, достаточно, детектив, - строго сказала она, посмотрев на Милстоуна.
- Да. Я уже хотел вас звать, - сказал Джон, вставая.
- Запомните мои слова, офицер, - сказал Коул, - увидите, всё будет так, как я говорю.
- Посмотрим, - равнодушно сказал Джон и направился в сторону выхода.
- Ждите меня на улице, - сказала Эллен.
- Хорошо.
Свежий воздух приятно ударил в лицо, развеяв тревогу. Да, Коул действительно каким-то непостижимым образом воздействовал на собеседника. К счастью, Джону хватило устойчивости. В принципе, всю информацию, полученную им только что, можно было бы не воспринимать всерьёз, если бы Коул не упомянул библиотеку и ход в катакомбы. Да, для человека незнающего это показалось бы бредом, сравнимым с дьяволом, похищающим душевно больных, но Миллстоун уже имел подтверждения правдивости этого факта.
Он закурил и задумался над тем, что ему делать с его новыми знаниями. Напрямую обратиться к Кейну и объяснить ситуацию, или же самому попытаться проникнуть внутрь библиотеки? Ещё не стоило забывать, что сегодня у него встреча с Хеппером, который тоже прибыл не понятно зачем. Джон понимал, что об этой встрече не должен узнать никто, и в первую очередь Ричардс, который, возможно, и направил Миллстоуна сюда, потому что тут за ним удобнее следить.
- Вы сильно его встревожили, - сказала Смит, - что он вам сказал?
- Про своего дьявола. Говорит, что здесь где-то есть какие-то катакомбы, в которых тот прячется, и выходит по ночам. Коул твёрдо уверен, что это он его спугнул, и поэтому похищения прекратились, - Джон улыбнулся.
- Замкнутый (СИ) - Анатолий Заклинский - Героическая фантастика
- Древние Боги - Дмитрий Анатольевич Русинов - Героическая фантастика / Прочее / Прочие приключения
- Железный предатель - Кагава Джули - Героическая фантастика
- Брэк. Знак демона - Джон Джейкс - Героическая фантастика
- Охотник за смертью: Восстание - Саймон Грин - Героическая фантастика
- Сокол. Трилогия - Андрей Посняков - Героическая фантастика
- Имменсерит. Легенда о Бьярмалане - Вячеслав Анатольевич Гильштейн - Боевая фантастика / Героическая фантастика / Прочие приключения
- Кроусмарш - Константин Калбазов - Героическая фантастика
- Заговорщик (СИ) - Рымин Андрей Олегович - Героическая фантастика
- Глаз дракона - Норберт Ноксли - Героическая фантастика