Рейтинговые книги
Читем онлайн Штамм. Закат - Гильермо дель Торо

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 86

Температура его тела составляла 323 градуса по Кельвину, или 50 градусов по Цельсию, или 120 градусов по шкале Фаренгейта. Здесь, в глубине земли, он испытывал приятное ощущение клаустрофобии, родственное нежным ощущениям темноты и влажности, – у него появилась особая любовь к тесным замкнутым помещениям. В недрах Боливар чувствовал себя уютно и безопасно, особенно когда в дневные часы закапывался в прохладную землю – точно так же, как люди по ночам кутаются в теплое одеяло.

Помимо всего этого, у него установились особые, почти товарищеские отношения с Владыкой – гораздо выше уровнем, чем спиритическая связь, которую ощущают все дети Владыки. Боливар чуял, что среди растущего клана его особо выделяют и готовят для какой-то высшей цели. Например, он один был в курсе, где находится гнездовье Владыки. Боливар понимал, что его сознание глубже и шире, чем у остальных. Причем понимание это рождалось помимо каких-либо эмоциональных реакций, помимо формирования особого мнения насчет собственной персоны.

Он просто понимал, и все.

Сюда, в гнездовье, Боливар был призван, чтобы находиться рядом с Владыкой, когда тот восстанет ото сна.

Дверцы шкафа распахнулись. Сначала появились огромные руки, пальцы по очереди ухватили края открывшегося проема с той изящной согласованностью движений, которую демонстрируют паучьи лапки. Владыка подтянулся и сел прямо. Комки почвы посыпались с его гигантской спины на земляное ложе.

Глаза Владыки были открыты. Он видел великое множество вещей, взор его простирался далеко за пределы этого темного подземного помещения.

Схватка с охотником на вампиров – Сетракяном, доктором Гудвезером и крысоловом Фетом, последовавшее за этим солнечное облучение – от всего этого Владыка буквально почернел, и физически, и умственно. Его плоть, когда-то чистая и светлая до прозрачности, была теперь грубой и жесткой, как плохо выделанная шкура. Кожа поскрипывала при ходьбе, трескаясь и отслаиваясь при каждом движении.

Тварь постоянно сдирала с тела чешуйки, напоминавшие оплавленные, прилипшие к телу перья.

Владыка потерял уже больше сорока процентов кожи, что придавало ему вид некоего чудовищного существа из черного гипса. Плоть Владыки не обладала способностью к регенерации: верхний слой, эпидермис, просто отслаивался, обнажая дерму – нижний, незащищенный слой, испещренный сосудами, а из-под него местами проглядывал подкожный жир, прикрывающий, и то с прорехами, тонкие фасции. Цвет плоти тоже разнился – от кроваво-красного до желто-жирового, отчего казалось, что все тело покрыто невообразимой блестящей пастой из свеклы и жирного заварного крема. Капиллярные черви Владыки были видны повсюду, в особенности на лице, – они словно бы плавали наперегонки непосредственно под обнажившейся дермой, создавая рябь по всему гигантскому телу.

Владыка почувствовал, что его приспешник Боливар рядом. Он перекинул массивные ноги через боковые стенки старого шкафа, со скрипом опустил их на пол и выпрямился. Комья земляного ложа липли к его телу, и, по мере того как Владыка двигался, короста глины и отмершей кожи, отваливаясь, падала ему под ноги большими кусками. Обычно гладкий вампир восстает со своего ложа чистым, словно человек после ванны.

Владыка содрал с тела корки отжившей плоти. Тварь давно поняла, что не сможет быстро и свободно передвигаться, если не будет мало-помалу сбрасывать с себя мерзкую изуродованную кожу. Эта оболочка долго не протянет. Боливар, стоявший на изготовку возле неглубокой траншеи, которая служила выходом из этого подземелья, обещал быть приемлемым вариантом: он вполне подходил в качестве кандидата для новой физической оболочки Владыки, хотя бы и временной, – это даже сделало бы ему великую честь. К тому же Боливар отвечал главному условию, непременному для потенциальной оболочки: у него не было ни родных, ни близких, которым он должен был бы хранить верность. Но в то же время Боливар только-только вступил во вторую стадию эволюции. До зрелости ему было еще далеко.

Оболочка может подождать. Должна подождать. У Владыки и без того было дел по горло.

Вампир двинулся вперед, показывая дорогу. Он согнулся в три погибели и, помогая себе локтями и когтями, принялся быстро карабкаться по длинному извивающемуся тоннелю, уходившему вверх. Боливар не отставал. Тварь вылезла в большую подземную камеру. Широкий пол ее устилал ровный слой мягкой влажной земли, словно бы здесь разбили прекрасный сад, только растения еще не дали всходы. Потолок в камере был достаточно высок – даже Владыка мог встать в полный рост.

Когда не видимое отсюда солнце ушло за горизонт и поверхность земли отдалась во власть ночной тьмы, почва вокруг Владыки зашевелилась. Появились маленькие конечности – ручонка здесь, тонкая ножка там, – словно сад и вправду ожил, и из-под земли полезли первые ростки. Наконец стали вздыматься детские головки, все еще волосатые. Некоторые лица ничего не выражали, иные же искажала гримаса боли, сопровождающей ночное перерождение этих юных существ.

То были слепые дети из автобуса. Это они вылуплялись из земли, по-прежнему незрячие, но отчаянно голодные, как новорожденные личинки. Дважды проклятые Солнцем – сначала их ослепили лучи светила, временно покрытого Луной, а потом смертоносный спектр ультрафиолетового излучения отказал им в праве на дневной свет, – эти дети должны были стать «щупальцами» Владыки, передовым отрядом его растущего ополчения. Обращение наделило их особым даром – благословенным или проклятым, как посмотреть: их способность к восприятию намного превышала то, чем располагали остальные представители клана. Особая острота чувств должна была сделать из них незаменимых охотников. И незаменимых убийц.

Узри!

Владыка приказывал Боливару. Вампир вложил в голову своего помощника картинку, совсем недавно увиденную глазами Келли Гудвезер в тот момент, когда вампирша столкнулась лицом к лицу со старым профессором на крыше дома в Испанском Гарлеме.

Тепловое излучение старика было прохладным, совсем сереньким, зато меч в его руке сиял так ярко, что Боливар невольно моргнул: мигательные перепонки опустились, сократив поле зрения до узких горизонтальных щелей.

Келли убегала по крыше. Боливар видел все словно бы из ее головы: как она, подпрыгнув, отскочила, как пустилась наутек, – до той секунды, когда Келли, перемахнув через парапет, стала спускаться по отвесной стене.

Здесь картинка исчезла, и Владыка вложил в сознание Боливара нечто иное – инстинктивную, как у животных, способность определить местоположение дома, совмещенную с картой подземных путей сообщений, которая, пополняемая кланом, постоянно расширялась.

Старик. Теперь он твой.

Межрайонная скоростная транспортная система. Внутренняя платформа станции «Саут-Ферри»

Фет вышел к пристанищу бездомных еще до прихода ночи. В большой спортивной сумке у него лежали таймер для варки яиц и гвоздезабивной пистолет. Он нырнул под землю на станции «Боулинг-Грин» и по рельсам вышел к лагерю кротов у платформы «Саут-Ферри».

Там он некоторое время искал логово Безум-Ника, однако ни логова, ни самого Безум-Ника так и не обнаружил. После него остались лишь несколько щепок деревянного поддона и улыбающаяся физиономия мэра Коха. Впрочем, информации оказалось достаточно, чтобы Фет примерно представил, куда двигаться. Он повернулся и направился в сторону трубопровода.

Вскоре крысолов услышал шум, эхом разносившийся в тоннеле. Громкий металлический лязг, затем бормотание далеких голосов.

Василий вытащил гвоздезабивной пистолет и продолжил путь к петле «Саут-Ферри». Там он и нашел Безум-Ника. Тот, раздетый до грязного нижнего белья, пытался взгромоздить повыше свою жалкую софу – его коричневая кожа блестела от пота и влаги, сочившейся сверху. За спиной Безум-Ника болталась размочаленная косичка.

Его разобранная на части берлога тоже была здесь – в виде кучи мусора, в которой виднелись обломки других брошенных лачуг. Куча возвышалась прямо на путях, представляя серьезную преграду движению. Она доходила до полутора метров в высоту, а сверху для верности была придавлена обломками шпал.

– Эй, брат! – позвал Фет. – Какого черта ты здесь делаешь?

Безум-Ник повернулся. Стоя на мусорной куче, он более всего походил на обезумевшего художника. В потных руках Безум-Ник вертел обрезок стальной трубы.

– Время пришло! – заорал он, будто проповедник. – Нужно что-то делать!

На секунду Фет лишился дара речи.

– Например, пустить под откос поезд?!

– Вот именно, – кивнул Безум-Ник.

Откуда ни возьмись появились еще несколько кротов. Они неторопливо подошли к куче и уставились на творение Безум-Ника.

– Что ты наделал?! – воскликнул бродяга по имени Пещерник Карл.

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 86
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Штамм. Закат - Гильермо дель Торо бесплатно.
Похожие на Штамм. Закат - Гильермо дель Торо книги

Оставить комментарий