Рейтинговые книги
Читем онлайн Никому не доверяй! - Рут Валентайн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 42

Энтони Спарк, видимо, на ее стороне, но мистер Мейсон был грозным противником. Что, если ее уволят? Экономическое положение будет сложным — ведь ей нужно содержать огромный старый дом.

Может, продать его по дешевке и сбежать с Дэнисом. Они бы жили в его фургоне и вели бродячий образ жизни, как цыгане.

Эта фантазия рассеялась так же быстро, как и пришла. Лори не хотела жить без крова и не знать, когда ей удастся поесть в следующий раз. Несмотря на дикость, которую так настойчиво приписывал ей Дэнис, она не могла пойти на это.

Она увидела, как Дик и Сэм тащили к ней Дэниса. Ее поразило, как естественно выглядел он с двумя детьми.

— Вот он, — произнес Дик с таким видом, как если бы он выполнил важное задание. — Это я нашел его.

— И я тоже, — вставил Сэм.

— Спасибо, — ответила Лори. — Вы отдаете его мне?

Дэнис рассмеялся. Его нежная улыбка, появившаяся прошлой ночью, не исчезла. Он обратился к детям:

— Ребята, вы позволите нам немного поговорить?

— Хорошо. Но ты обещал отвести нас на детскую площадку.

— Я думаю, что вы пока можете пойти и помочь своей маме, — добавила Лори.

Мальчики были недовольны, но подчинились.

Когда Дэнис взял ее за руку, по ее телу прокатилась волна жара, и хотя они находились в толпе, Лори показалось, что их только двое.

— Рад тебя видеть, — произнес Дэнис.

— Я тоже, но… — она заколебалась. Голос изменил ей.

— Что-то не так, Лори? Что случилось?

— Лишние люди, — она рассказала ему о новых гостях. — Я не могу поверить, что муж Мэгги пригласил их в мой дом.

— Могу предложить тебе прекрасный вариант, — ответил Дэнис. — Оставь их в своем доме и переходи жить ко мне.

Ей было не смешно.

— Если бы я могла…

— Лори, нет никаких проблем. Просто вышвырни их. Ты не обязана заботиться о друзьях твоих родственников.

— По-моему, мы говорим о моей родной сестре.

— Мне кажется, что нет. Мы говорим о тебе. Ты не должна решать проблемы за всех.

— Я знаю.

— Но ты не можешь отказать им, не так ли? — он сжал ее руку. — Вот что я скажу тебе, Лори. Если уж ты настолько добра, позаботься и обо мне, ладно?

— Что ты имеешь в виду?

Он понизил голос.

— Прошлой ночью ты проявила ко мне столько заботы и внимания. И кое-что получила взамен.

— Да, — прошептала она.

— Это и есть то, что я хочу получать. Это и есть то, что я хочу тебе давать, — его голос стал мягче. — Именно это я имею в виду, Лори. Внеси меня в свой список текущих дел.

— Будет сделано.

— Теперь давай разыщем Дика и Сэма. У них слишком много энергии, чтобы терпеть общение с этими взрослыми. Им нужна детская площадка.

Дик ждал их у прилавка матери, но Сэм куда-то ушел, и потребовалось время, чтобы обнаружить его у прилавка с чучелами животных. Как зачарованный он стоял и смотрел на медвежонка, который был ростом с него самого.

— Сэм, — сказала Лори. — Ты не должен уходить один.

— Я люблю все исследовать, — ответил он.

— Я тоже, — заметил Дэнис. — Но иногда это приводит к беде. Так что было бы неплохо, если бы ты сообщал своим родственникам, куда собрался идти.

— Ладно, — ответил Сэм.

Хотя мальчики были разочарованы тем, что на площадке не было Розы, они заметили детей, знакомых им с прошлого раза, и поприветствовали их как старых друзей.

Держась за руки, Лори и Дэнис обогнули большое здание склада. Ворота рынка были открыты, и покупатели уже заключали первые сделки с продавцами.

Дэнис улыбнулся Лори.

— Я бы тоже хотел, как и Сэм, исчезнуть прямо сейчас и захватить тебя с собой.

— Туда, где бы мы смогли заняться любовью?

Он нежно поцеловал ее в лоб.

— Это произойдет сегодня вечером.

Она заметила приближающегося к ним человека. У ее удивлению, им оказался Джерри Уолстер из общества Винчензо.

— Всем привет, — громко произнес он.

— Что ты здесь делаешь, Джерри?

— Ты не собираешься представить мне своего нового друга? — он протянул руку. — Готов спорить, что это Дэнис Макгроун.

Дэнис пожал ему руку, но Лори хотела, чтобы этим их контакт ограничился.

— Извини нас, Дэнис. Встретимся позже.

Он заколебался.

— Как хочешь, — наконец произнес он. Не говоря больше ни слова, Дэнис ушел.

Лори провела сослуживца к скамейке и села рядом с ним.

— Что случилось, Джерри?

— Мне было приказано приехать сюда и встретиться с Дэнисом Макгроуном.

— Кем? Мистером Мейсоном?

— Он позвонил мне домой вчера вечером, — объяснил Джерри, ухмыльнувшись.

— Ясно. Мейсон сказал тебе, что я занимаюсь прошением Дэниса?

— Да. Он объяснил, что у тебя возникли проблемы при попытке убедить Макгроуна использовать его землю в качестве залога, — еще одна ухмылка. — Теперь, Лори, когда я увидел вас вместе, я понимаю, что к чему.

— А не упомянул ли мистер Мейсон того, что подпись на прошении Дэниса поддельная?

Веселое выражение исчезло с лица Джерри.

— Подделка, — повторила Лори. — На самом деле Дэнис никогда не обращался в нашу контору.

— Допустим, но разве это имеет значение? Тот, кто заполнил за него прошение, оказал ему услугу. Совет директоров, как сообщил Мейсон, собирается выделить ему деньги. Огромную сумму под низкие проценты.

— Он не хочет брать заем. Он придерживается старых принципов, согласно которым деньги нужно сначала накопить, а потом тратить. Ни я, ни ты не сможем изменить его взгляды.

— Сомневаюсь в этом. Общество Винчензо собирается озолотить этого парня. Это предложение, от которого он не сможет отказаться. Никто бы не смог.

— Дэнис смог.

— Ты полностью разъяснила ему систему займов?

— Конечно. — Но было ли это так? Лори задумалась. Как ни странно, за все время их общения они ни разу не обсуждали конкретных подробностей займа.

— Не хотел говорить тебе это, Лори, но мне кажется, что ты предвзято относишься к этому проекту.

Лори знала, что объяснения бесполезны. Джерри Уолстер был прав. Она вела себя непрофессионально.

— В таком деле не должно быть эмоций, — добавил он. — Я уверен, что ты согласна с этим.

— Нет, не согласна. Я эмоционально отношусь ко всем клиентам. Я верю в их проекты и хочу, чтобы они преуспели. Именно поэтому я работаю в кредитном обществе, а не в банке. Я занимаюсь этим давно и совершенно правильно изложила Макгроуну сведения о займе. — Она бросила свой последний козырь. — Энтони Спаркс согласен со мной.

— Спаркс? Бывший председатель совета директоров?

— Энтони был возмущен. Подделка прошения может обернуться судебным процессом. Не говоря уже о последствиях, которые вызовет огласка дела. — На ее лице появилась ехидная усмешка. — Ты находишься в трудном положении, Джерри. Хотя мистер Мейсон поручил тебе заняться проектом, ты сам теперь играешь с огнем. — Она подождала, чтобы смысл этих слов дошел до его сознания, и добавила: — На твоем месте я бы не предпринимала никаких действий до следующего заседания совета. По-моему, оно назначено на ближайшую пятницу.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 42
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Никому не доверяй! - Рут Валентайн бесплатно.
Похожие на Никому не доверяй! - Рут Валентайн книги

Оставить комментарий