Рейтинговые книги
Читем онлайн Жемчужина дракона - Альберто Мелис

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27

Тем временем Шейла сидела рядом с Вэлиантом и с восторгом разглядывала картинку, которую дорисовывал младший брат Вайолет.

Картинка изображала расправившего крылья Повелителя Огня и сестру Вэлианта, простиравшую к нему руку с Чёрным камнем.

— Давай заканчивай! — поторопила брата Вайолет. — Ты что, забыл, что нам некогда?..

— Всё! Дорисовал! — воскликнул Вэлиант и показал сестре свой шедевр.

Три Путешественника вернулись уже неделю назад, и Вэлиант наконец закончил многочисленные рисунки, которыми украсил свой дневник, подробно изложив в нём приключения, выпавшие на долю наших героев в Микронезии.

Откровенно говоря, войдя в свой дом по возвращении, Три Путешественника ужаснулись: вся прихожая была закопчена дымом, а обои на стенах обгорели. Пришлось немедленно вызывать мастеров, чтобы те побелили потолок и переклеили обои к скорому приезду мамы и папы Вэлианта и Вайолет Твист. Тем временем лорд Кларенс и Дживс, так и не объяснившие причины столь стремительного бегства с Острова, которого нет, снова куда-то запропастились, и от них не было ни слуху ни духу вплоть до появления в электронной почте Вэлианта сообщения о том, что призраки вернутся домой сегодня к пяти часам дня.

Вайолет и Вэлиант немедленно позвонили Шейле, и та примчалась в Ред Касл на встречу с привидениями.

— У меня до сих пор бегут по коже мурашки, когда я вспоминаю об опасностях, которые мы пережили, — сказала Вайолет, разглядывая дракона на рисунке брата, потом взглянула на часы и добавила: — Пора. Пошли.

В этот момент в дверь постучали и в комнату вошла Кики.

— Опять что-то замышляете, — своим обычным недовольным тоном произнесла домоправительница-маорийка. — Между прочим, только что звонили ваши родители…

— Зачем? — взволновалась Вайолет. — У них ничего не случилось?

— Ничего не случилось, — успокоила её Кики. — Просто они решили вернуться домой на несколько дней раньше и скоро будут здесь.

Переглянувшись с сестрой, Вэлиант просиял, но тут же нахмурился и повернулся к домоправительнице.

— Кики! Ты ведь ничего не скажешь папе и маме о том, где мы были, правда? — попросил он.

— Не волнуйся, — буркнула Кики и с загадочным видом добавила: — Я ничего не скажу им, кроме того, что они пожелают узнать…

Как только домоправительница удалилась, ребята выскочили из комнаты и через несколько мгновений уже карабкались по ведущей на чердак лестнице. Добравшись до тайной комнаты, он вошли внутрь и застыли на месте с разинутыми ртами перед лордом Кларенсом и его верным дворецким.

— Чего это вы так вырядились?! — воскликнула наконец Шейла.

На призраках были толстые тулупы и обувь, напоминавшая валенки.

— В тех краях купальники неуместны, — скорбно произнёс Дживс.

В этот самый момент на безлюдной равнине огромной страны на другой стороне Атлантического океана стояли мужчина и женщина. Женщина разглядывала в бинокль крутые склоны заснеженных гор.

— Ну как? Что-нибудь видите? — спросил у женщины Мармадук Блэкбэт, ибо это был именно он.

— Пока ничего, — ответила ему Лувиния Мак-Каллах.

Они стояли на крыльце старого бревенчатого пастушьего домика, в котором временно поселились.

— Надо подождать разведчиц, — добавила Лувиния. — А они вышли только вчера и вернутся нескоро.

Главарь «Раптора» молча удалился, а Лувиния продолжала рассматривать огромный ледник, сползавший с гор к самому берегу озера.

После неудачной попытки взорвать Ред Касл главарь «Раптора» решил унести ноги из Лондона и приказал Лувинии следовать за ним. Та беспрекословно подчинилась и, только оказавшись в этой бесконечно далёкой огромной стране, поняла, насколько трудна поставленная перед ней новая задача.

— У нас так мало людей! У нас так мало средств! — бормотала она, направив бинокль на стену ледника длиной в несколько миль, и мысленно пожалела о том, что с ней нет её сестры Калисты.

Дозвонившись наконец до сестры, Лувиния выяснила, что Калиста всё ещё в Микронезии и что у них вновь ничего не вышло по вине трёх несносных сопляков…

Опустив бинокль, Лувиния задумалась о своей новой жертве, охота на которую уже началась. Перед этим загадочным существом меркли все уже ускользнувшие от неё криптоживотные, включая микронезийского дракона.

Это новое животное отличалось необычно свирепым нравом и обладало такими невероятными свойствами, что… Внезапно Лувинии пришла в голову одна мысль.

Вернувшись в дом, она застала Мармадука Блэкбэта у огня, где он беседовал с беглым тибетским монахом Сонамом Сангпо.

— Разрешите задать вам один вопрос, — без колебаний вмешалась Лувиния в их разговор. — У обитающего в этих краях криптоживотного тоже есть амулет?

Не успел главарь «Раптора» открыть рот, как раздался голос Сонама Сангпо.

— Конечно, — сказал он, жмуря раскосые глазки. — Однако у него есть ещё кое-что намного ценнее любого амулета…

— Так вот почему вы вытащили нас из Микронезии в такой спешке, а потом куда-то бесследно пропали! — воскликнула Вайолет, как только привидения объяснили причину своего отсутствия.

— Совершенно верно, — с мрачным видом кивнул Дживс. — Когда лорд Кларенс обнаружил, что Мармадук Блэкбэт скрылся из Лондона, и увидел флажок, пришпиленный к географической карте, он сразу заподозрил, что главарь «Раптора» пронюхал, где скрывается ещё одно криптоживотное. К сожалению…

— К сожалению, мои наихудшие подозрения оправдались, — заявил двенадцатый граф Уиндсендский. — Нам удалось проследить весь путь, проделанный Мармадуком Блэкбэтом. А точнее, почти весь его путь, потому что в конце концов мы всё-таки потеряли его след. И поэтому…

— Посмотрите на Голубую жемчужину! — перебил в этот момент лорда Вэлиант, заметив кое-что замечательное. — Так она ещё прекрасней!

Призраки выложили амулет Повелителя Огня на белую атласную подушечку рядом с Янтарной слезой.

— А ведь вы так и не рассказали нам, что может делать Голубая жемчужина… — продолжил Вэлиант. — И вообще, вы многое нам ещё не рассказали. Например, что это ещё за Четвёртый протокол? И какое обличье принял лорд Кларенс, чтобы спасти наш дом?

Пока недовольный тем, что его перебили на самом интересном месте, лорд Кларенс пыхтел, как закипающий чайник, к нему обратился его невозмутимый дворецкий:

— Разрешите мне ответить, милорд! Блестяще выполнив такое трудное задание, ребята имеют право знать всё.

Лорд Кларенс неохотно кивнул, и дворецкий пустился в объяснения:

— Свойства Голубой жемчужины настолько невероятны, что воспользоваться ими мог только сам Повелитель Огня, ибо любой другой смертный, даже просто коснувшись её поверхности…

— Что?! Что с ним будет?! — торопил Дживса нетерпеливый Вэлиант.

— Повторяю специально для тебя, Вэлиант, — невозмутимо произнёс Дживс. — Любой другой смертный — в том числе любой мальчик, — даже просто коснувшийся её поверхности, получит такой сильный ожог, словно он зачерпнул ладонью раскалённой вулканической лавы!

Невольно спрятав руки за спину, Вэлиант попятился от Голубой жемчужины.

— А что будет, если жемчужины коснётся дракон? — спросила Вайолет.

— С ним ничего особенного не произойдёт, а вот сам он увидит сквозь прозрачную оболочку Голубой жемчужины, где находятся и что в данный момент делают все остальные сохранившиеся на Земле криптоживотные! — торжественно объявил дворецкий.

Три Путешественника переглянулись. Теперь они хорошо понимали, почему призраки попросили их раздобыть этот амулет. Мармадук Блэкбэт был достаточно хитёр, чтобы придумать какой-нибудь способ воспользоваться Голубой жемчужиной, не жертвуя для этого своими конечностями, и попади она ему в лапы, случилось бы непоправимое…

— Не желаете ли вы сами ответить на остальные вопросы ребят, милорд? — спросил у лорда Кларенса Дживс.

— Ну что ж, — произнёс двенадцатый граф Уинд-сендский, повернувшись к Трём Путешественникам. — Да будет вам известно, что мы не упоминали раньше Четвёртый протокол лишь по той причине, что он гласит нечто до такой степени само собой разумеющееся, что ни одно находящееся в здравом уме привидение не станет нарушать это правило. Дело в том, что мы, Синие сущности, ни при каких обстоятельствах не можем принимать обличье какого-либо криптоживотного, ибо это может повлечь за собой наше окончательное и бесповоротное исчезновение.

Вэлиант не верил своим ушам.

— Однако вы сами только что сказали, что для спасения Ред Касла!..

— Да. Я принял облик самого невероятного криптоживотного, до сих пор обитающего на Земле, — скромно потупившись, заявил лорд Кларенс. — Только это животное, защищённое от любого взрыва своими чудесными способностями, могло спасти дом.

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Жемчужина дракона - Альберто Мелис бесплатно.
Похожие на Жемчужина дракона - Альберто Мелис книги

Оставить комментарий