Рейтинговые книги
Читем онлайн Переполох на Ведьминой горе (СИ) - Суворова Катерина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 43

- Я - Матильда - ведьма из клана стихийниц. А ты кто такая, и почему следишь за нами? -злобно прошипела старуха, наставив на меня свою ободранную метёлку.

- Я.

- Она будет говорить только с верховной ведьмой твоего ковена! - не дав мне ответить, выпалил подоспевший Горацио.

Из-за правого уха побитого фамильяра торчало большое птичье перо.

«Ишь, ты, индеец! Ещё бы мордочку грязью измазал и, можно было распугать весь шабаш, воинственным кошачьим улюлюканьем...»

Тихо усмехнувшись себе под нос, я стала медленно-медленно поднимать руки вверх.

- Веди к главной, ведьма! - грозным голосом рявкнула я. На что старуха отреагировала достаточно странно - стала мило улыбаться, и чуть ли не начала ковырять носочком землю.

- А давай сами решим проблему. Я тебя по-тихому съем и главная ничего не узнает о твоей слежке! - медовым голосом пропела она.

- А ты не подавишься? - так же мило спросила я. - Вдруг, поперёк глотки встану и ни туда

- ни сюда. Не-е, давай лучше ты меня просто отпустишь и разойдёмся как в море корабли.

- Какие ещё морекарабли? - глаза безобразной старухи бешено забегали. - Я таких не знаю. Точно. Я отправлю тебя своим подружкам на сохранение, а после шабаша -то мы вместе и сожрём тебя.

Лицо ведьмы приобрело сиреневый оттенок, отвратительный рот с четырьмя кривыми зубами растянулся в широченной улыбке, детально демонстрируя мне её окровавленные дёсна. Фу, жуть какая!

Совершенно не желая попадать в это тошнотворное жерло, тем более в качестве пищи, решила во что бы то ни стало сбежать. Но как?

Горацио жалобно мяукнул и прижался к моей ноге.

- А разве ведьмы могут есть себе подобных? - в моём голосе звучала поддельная тревога.

- Ты ведьма? - подозрительно взглянула на меня старая гурманка. - Врёшь! Иначе, я почувствовала бы твою силу.

Сердце моё ушло в пятки.

- Ты разговариваешь с хозяйкой этих земель, ведьма! - неожиданно громко проорал Горацио, выгнув дугой спину. - Перед тобой дочка Марики Фрайт - Лили!

До сих пор державшая меня на мушке своего летательного средства, колдунья, на несколько секунд остолбенела, а потом неожиданно даже для себя самой громко расхохоталась.

- Дурить меня вздумал, блохастый? Дочка Марики давно сгинула во тьме, куда забросила её непутёвая мамаша, скрываясь от преследования! - прошипела женщина. - Дура. И сама сдохла и детей своих погубила. А так смотришь, сёстры и воспитали бы их нормальными.

- Кто её преследовал? - осторожно спросила я, даже не надеясь на вразумительный ответ.

- Как кто? Сёстры старшие. - тут старуха встрепенулась, потрясла головой и внимательно уставилась мне в глаза. - А чего это я тут с тобой разговорилась? Мне уже ужинать пора, а я тебя ещё не сварила. Ха -ха-ха

Истерический смех безобразной ведьмы дал мне всего пару секунд, и я, не долго думая, но и не веря в успех, сложила три пальца вместе и с молитвой на губах, наложила на старуху крестное знамение.

Словно ощутив сильный толчок изнутри, она несколько раз подпрыгнула на месте, совершая в воздухе небывалые па, затем гремя набором костей и многочисленными мистическими ожерельями, грохнулась на вытоптанную дорожку, после чего, поражённая электрическим разрядом, громко повизгивая, стала бегать вокруг, пытаясь прикрыть руками подпалённую филейную часть.

- Ох, ведьма! - выдохнула Матильда, силясь удержаться на ногах.

Мы же с Г орацио, уже привычно хохотали, глядя на её пляски.

Можно было, конечно, и убежать, но теперь у меня были другие планы...

Я занесла руку для следующего божьего наказания, заостряя внимание плясавшей неподалёку ведьмы:

- Зачем старшие сёстры преследовали Марику Фрайт? - строго сдвинув брови, спросила я.

- Ох, не знаю! Ох, не знаю! - верещала Матильда. - Хватит молний.

- Теперь веришь, что перед тобой Лили Фрайт? - ехидно поинтересовался кот, разглядывая старуху.

- Если это действительно она, долго ей всё равно не прожить - не пристало, чтоб обязанности главы рода легли на самую младшую из ныне живущих ведьм.

От неожиданности я икнула, но стараясь не подавать вида, что совсем не понимаю, о чём она толкует, уверенно спросила:

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

- Как мне найти старших родственниц? Три недели назад они спасли мне жизнь. Хочу отблагодарить.

Ведьма, наконец, остановилась, пытаясь перевести дух. В воздухе стоял стойкий «аромат» подпалённой кожи, я невольно сморщилась. А бабка, чуть выровняв дыхание, стала сбивчиво читать какое-то заклинание.

- Алёна, крести её, крести! - только и успел прокричать Горацио, перед тем, как испариться.

Вернее, испарилась я. Такое странное ощущение, будто взорвавшись на тысячу маленьких кусочков, ты вновь собираешься, но уже в другом месте.

- Твою дивизию! - испугавшись, я попыталась отпрыгнуть, но ног ещё не было. - Где мой фамильяр? Где мои ноги?

Старуха быстро материализовалась передо мной, хищно скаля зубы.

- Верховная! - проверещала Матильда. - Я кое-кого поймала. Называет себя Лили Фрайт -дочкой последней хозяйки Ведьминой горы.

- Так и есть. Я действительно дочь Марики Фрайт. - оглядевшись вокруг, с ужасом заметила тысячи устремлённых на меня глаз.

Ведьмы были везде - сидели на огромных камнях, летали вокруг на мётлах, а многие с хищным выражением на лицах, медленно приближались ко мне.

- Самозванка! - прогремел над горой скрипучий старческий голос Верховной ведьмы. -Оба ребёнка Марики погибли - сгинули во тьме! Мамаша не хотела, чтоб они унаследовали её проблемы, вот и избавилась от обоих - сначала от дочки, а потом и от сына.

- Вы не правы! - громко заявила я, отчего лицо главной безбожно перекосила злоба. -Мать отправила нас в другой мир.

- Молчать! Кто давал тебе право открывать рот, когда говорит богиня? - противно повизгивая, ко мне подошла уже знакомая мне зелёненькая молодая ведьмочка.

- Кто? Богиня? Странная у вас иерархия... - брезгливо поморщившись, я вновь взглянула на Верховную. - Всё что я сказала - чистая правда! Я выросла в мире, который вы называете Вайрат. Больше я ничего не знаю. Меня доставили в Миргарт не так давно, простите, ещё не успела оповестить все кланы о своём возвращении.

- Чем докажешь? Рыжий цвет - цвет клана Фрайт, но этого мало! Какие стихии тебе подвластны?

Мой мозг стал лихорадочно выискивать на задворках памяти всё, что касалось бы этого вопроса. Попыталась пошевелиться, с радостью осознала, что уже твёрдо стою на собственных ногах, а сотни собравшихся на шабаш ведьм, безобразно гримасничают, взирая на меня и все ближе подходят. Плотное живое кольцо беспощадно сжималось, оставляя мне, стоящей перед импровизированным троном сумасшедшей «богини» катастрофически мало места.

- Она использует странные заклятия! - раздался голос откуда-то издалека. - Вызывает ветер и молнии. Много молний. Она вообще непредсказуемая! Принесём её в жертву стихии огня!

Из-за спин соплеменниц вышла одна из тех трёх ведьм, что не так давно подсматривала в окно моего, тогда ещё особняка.

- Какая встреча! - с вызовом поприветствовала я старую знакомую. - Уже всё зажило? Я рада.

Женщина, моментально тронув многострадальную пятую точку, быстро убрала руку и прошипела:

- Ты выкрала нашего волчонка, рыжая, а за это положено серьёзное наказание. Выбирай -сначала физические муки, а потом смерть или сначала смерть, а потом - физические муки.

Вся, окружающая меня толпа разразилась разномастным хохотом. Кто -то довольно визжал и подбадривал болотницу навалять рыжеволосой выскочке, другие, с опаской поглядывая на меня, старались успокоить раздухарившихся ведьм.

- Тихо все! - прогремел над горой усиленный магией голос Верховной ведьмы. - Ты не можешь предоставить ковену доказательства того, что ты и есть Лили Фрайт, а потому, сразу же после захода солнца, будешь предана огню! - толпа довольно завизжала, потом моментально разбежалась в стороны.

По взмаху руки самой главной старухи, рядом со мной появился высокий столб с большим ворохом сушняка вокруг.

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 43
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Переполох на Ведьминой горе (СИ) - Суворова Катерина бесплатно.
Похожие на Переполох на Ведьминой горе (СИ) - Суворова Катерина книги

Оставить комментарий