Рейтинговые книги
Читем онлайн Вся правда о Джеки - Элен Кэнди

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 36

– Вот! Около пяти долларов ты уже заработал! Не расстраивайся, к вечеру у тебя будет больше сотни. Этот тип жуткий зануда! – сказал Саймон и, взяв меня за руку, повел обратно в номер.

Ближе к ночи Саймон вышел покурить на крыльцо. Я накинула на его оголенные плечи свитер.

– Нужно забрать твой телефон, – сказал Саймон и направился к комнате администратора.

Увидев нас, парень обрадовался.

– С вас двести сорок три доллара! – сказал он и протянул нам телефон. – Этот мужик все батарейки посадил мне в плеере.

Саймон достал бумажник из кармана брюк и положил на стойку деньги.

– Возьми, купишь себе батарейки. Спасибо за помощь! – поблагодарил Саймон. – Надеюсь, Стив не сильно ругался?

– О, сэр! Он возненавидел всех японцев!

Саймон удовлетворенно кивнул, взял телефон и вышел из комнаты.

В десять утра мы проезжали по улочкам Чарлстона. Город был небольшим, но очень уютным и красивым.

– Лара, посмотри адрес, – попросил меня Саймон.

Я открыла блокнот и продиктовала улицу и номер дома. Саймон остановил машину и спросил у прохожего, как доехать до нужного нам места. Мужчина внятно объяснил, и Саймон, поблагодарив его, развернул машину и повернул направо.

Вскоре Саймон заехал в небольшой дворик.

– Если я не ошибаюсь, следующий претендент на звание «Бывший возлюбленный сестры моей невесты» живет здесь! – Саймон вышел из машины и, открыв дверь, подал мне руку.

Мы поднялись на третий этаж и позвонили в дверь. Раздался пронзительный звук дверного звонка. Спустя минуту дверь открылась. На пороге стояла старушка в красном платке, повязанном на голове.

– Что вам нужно? – спросила она хриплым голосом.

– Бен Лоренс тут проживает? – спросила я.

– Нет! – ответила она и начала закрывать дверь.

– Простите, последний вопрос. Когда он переехал с этой квартиры? – спросил Саймон.

– Полгода назад! – ответила женщина.

– А вы не знаете, куда именно? Может, адрес вам оставил? – не теряя надежды, спросила я.

– Зачем мне его адрес! – грубо сказала она и захлопнула дверь.

– Вот и славно поговорили! – сказал Саймон и взглянул на меня. – Что теперь будем делать?

В машине мы решили, что в любом случае нужно ехать в Колумбус.

– Там два адреса – последняя наша надежда! – сказала я.

Саймон тяжело вздохнул и выразительно взглянул на мою сумку.

– Что? – Я удивленно посмотрела на него.

– У тебя сотовый пищит. Если это опять Стив, я не ручаюсь за себя.

Я достала телефон и ужаснулась… Звонил мой босс.

– Я вас слушаю, мистер Ширли, – ответила я спокойным голосом.

– Мисс Джонсон, мне предоставили доказательства, что вы нарушаете устав нашей фирмы, – начал он. – Срочно вылетайте в Лондон, чтобы решить эту проблему.

И, не удосужившись выслушать мои объяснения, Ширли повесил трубку.

– Неприятности? – спросил Саймон.

– Еще какие! – занервничала я. – Давай в интернет-кафе!

Саймон развернул машину, и мы выехали на центральную улицу.

В кафе все столы были заняты. Саймон подошел к молодой девушке и мило ей улыбнулся:

– Простите, мисс, у нас срочное дело. Можно воспользоваться вашим компьютером?

Девушка была очарована Саймоном. Она мигом встала и освободила доступ в Интернет.

Саймон начал быстро набирать название сайта.

– Как он правильно называется? – спросил Саймон и взглянул на меня.

– Вроде «В темноте все адвокаты серы».

Саймон застучал по клавиатуре. На мониторе высветилось окошко с кнопкой «воспроизвести», и Саймон кликнул мышкой. Ролик длился около десяти минут. Все это время я прятала лицо в вороте водолазки, а Саймон ухмылялся. Потом он встал и попросил чистый диск, чтобы перекинуть ролик для себя.

– Саймон, тебе все шуточки! – занервничала я.

– Успокойся, Лара! Этот диск нам еще пригодится!

– Зачем? – не поняла я.

– Взгляни, разве ты была в красной юбке? Разве не видно, что тут половина ролика смонтирована? Это веский аргумент! Мы же только целовались! А тут… Разве ты ничего не помнишь? – Саймон посмотрел на меня. – Просто все отрицай! Я же адвокат, как никак!

Мне действительно стало легче.

– А сейчас летим в Лондон и решаем твои проблемы. Альберту скажем, что тебя хотят отстранить от дела. Он тоже подключит свои силы!

Мы сдали машину обратно в сервис и сидели в аэропорту в ожидании рейса. Саймон держал меня за руку и всячески пытался успокоить.

– Если на то пошло, можно вообще разорить ту старуху! Она не только с Флоридой попрощается, но с последними носками!

У меня отлегло от сердца.

– Спасибо тебе, Саймон. Ты самый лучший! – сказала я и поцеловала его в щеку.

17

Через три часа мы были в лондонском аэропорту. Саймон был настроен на борьбу. Он быстро поймал такси, и я назвала адрес своего офиса.

В руках я вертела ненавистный диск с компроматом.

– Не волнуйся, все будет хорошо! – сказал Саймон и подмигнул мне.

Такси остановилось у высокого здания, упирающегося в самое небо. Я вышла из машины. Руки у меня затряслись, ноги стали ватными. Я мысленно проклинала Стива.

Саймон всем своим видом показывал, что правда на нашей стороне и нет повода для беспокойства.

– Между нами только деловые отношения, – говорил мне Саймон, когда мы поднимались в лифте, – просто молчи, я все возьму на себя. Понятно? Удачи… – шепнул он мне на ухо и поцеловал в губы.

Двери лифта открылись, и мы направились в сторону кабинета моего босса.

Даниэль Ширли сидел, повернувшись к окну, и разговаривал по телефону. Заметив посетителей, он положил трубку и громко сказал:

– Входите!

Увидев меня, он изобразил ироническую улыбку.

– Добрый день, – начала я. – Мистер Ширли…

– Лара Джонсон, прилежная сотрудница, частный детектив по семейным делам, – не дал он мне закончить, – присаживайтесь.

Он указал на два стула, стоящие у стены.

– Мистер Ширли, это мой адвокат Саймон Даррел.

– Да, заочно знаком, – Ширли кивнул на монитор компьютера, – очень приятно.

– Взаимно, – кивнул Саймон.

– Мисс Джонсон, известно ли вам, что в уставе нашей фирмы есть пункт, в котором указано, что заводить какие-либо отношения с представителем заказчика строго-настрого запрещается? – Ширли исподлобья взглянул на меня.

– Да, мистер Ширли, – прошептала я голосом провинившегося ученика начальной школы.

– Прошу заметить, мистер Ширли, – начал вступаться за меня Саймон, – эта пленка смонтирована. Вы делали экспертизу?

– Нет, – Ширли рассмеялся, – для чего она нужна?

– Тогда у вас нет оснований увольнять мисс Джонсон! – Саймон протянул Ширли диск. – Проверьте на подлинность!

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 36
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Вся правда о Джеки - Элен Кэнди бесплатно.
Похожие на Вся правда о Джеки - Элен Кэнди книги

Оставить комментарий